Сочинение: о рассказе и.а.бунина «в париже»

О рассказе и.а.бунина «в париже» :: сборник рефератов

«В Париже». Краткое содержание

Париж между Первой и Второй мировой войной, поздняя осень. Эмигрант из России, бывший офицер, заходит в русскую столовую. Там он знакомится с официанткой, своей соотечественницей, и она нравится ему с первого взгляда.

Мужчина возвращается в заведение на следующий день и через день. Они узнают друг друга ближе. Её зовут Ольга Александровна, его — Николай Платоныч. Он экс-офицер, участник Первой мировой и Гражданской войны, жена бросила его вскоре после отъезда в эмиграцию. Она замужем, но одинока — муж уехал работать в Югославию.

Ольга и Николай признаются, что за пару вечеров привыкли друг к другу. Он приглашает её в кинотеатр, потом кафе. Из разговора становится ясно, что оба ужасно одиноки. Николай Платонович рассказывает, как молодая жена ушла от него к любовнику-греку. С тех пор он живет один, у него нет ни возлюбленной, ни друзей.

Они вместе едут к нему домой. Проводят ночь вместе, а через день она оставляет работу и переезжает к нему. Ольга и Николай начинают жить как муж с женой.

Смысл названия рассказа «В Париже»

Произведение Бунина называется «В Париже», указывая то место, где происходят действия. Но это название было выбрано автором неслучайно. Из истории известно, что, не приняв революцию 1917 года и не желая жить при советской власти, многие русские люди покинули свою Родину, особенно это касалось дворянства. Среди таких эмигрантов был и сам писатель, который покинул Россию навсегда в 1920 году. Иван Алексеевич долгие годы прожил во Франции, там же и умер, хотя своими мыслями и думами он навсегда оставался со своей любимой родиной.

Известно, что Париж называют еще и городом любви, что, возможно, укрепило решение автора так называет свое произведение. Ведь по сюжету рассказа Иван Алексеевич помогает своим персонажем встретиться во французской столице, и именно здесь они испытывают сильное чувство, которое длится недолго, но делает людей счастливыми.

Анализ рассказа «В Париже»

Несмотря на трагедию в личной жизни, мужчина, главный герой, все равно остается внимательным, заботливым и очень нежным. Он благородно и внимательно обращается с Ольгой Александровной. Бунин описывает, как аккуратно он берет ее руку, отворачивает перчатку и целует кисть.

Писатель показывает и внутренний мир персонажа — это ранимая и тонкая личность. И хотя размышления Николая Платаныча печальны и грустны, он живёт надеждой и верой. Он надеяться на встречу, которая будет таить в себе любовь и загадочность: «Из году в год, изо дня в день, втайне ждёшь только одного — счастливой влюблённой встречи, живёшь ею».

Жизни главного герои и писателя во многом совпадают. Они одинаково страдают вдали от родины, не принимаю революцию и те события, которые она принесла с собою. И Бунин, и герой его рассказа Николай Платаныч, покидая Россию, приезжают в Париж, но французский город не может им заменить родину. У Ивана Алексеевича, как и у его персонажа была в жизни сильная любовь, которая окончилась трагедией.

Художественные особенности

Сюжет рассказа строится по особенной линейной последовательности, хотя писатель создает произведение с простым сюжетом. Особым бунинским приемом является точное следование события и датам, и тому месту, которое легко можно найти на карте. Соблюдается эта особенность в этом рассказе, что придает ему достоверность. Так, известно, что все события, о которых писатель повествует в своем рассказе, начинаются в один из вечеров глубокой осени, а заканчиваются они во время Пасхи, когда шел примерно уже ее третий день.

Интересной особенностью бунинской прозы является его умение обратиться к читателю так, чтобы он смог сочувствовать своему герою. Бунин использует прием повествования от третьего лица. А речь своего персонажа писатель насыщает французскими афоризмами. Например, главный герой угрюмо говорит: «Нет ничего более трудного, чем распознать хороший арбуз и порядочную женщину».

В раскрытии характеров Бунину опять помогает литературный прием – пейзажные зарисовки. Очень часто в сюжете идет дождь, который является символом ненастья. Ведь в рассказе «В Париже» ненастье не только в природе, но еще большее ненастье происходит в душе главного героя. Краски для изображения пейзажа писатель использует тусклые и неяркие, которые иногда переходят в тревожные оттенки. Например, для описания парижского неба Иван Алексеевич использует такие краски, как мутно-красные, мглистые.

Сюжет рассказа

Главный герой – Николай Платаныч, который был активным участником революционных событий 1917 года, но только защищал самодержавие и старые крепостные порядки в России. Бывший офицер армии императора покинул свою родину, Россию, хотя очень сильно ее любил. Это была вынужденная эмиграция.

Главной героиней рассказа «В Париже» является Ольга Александровна. Известно, что она благородных кровей и на это указывает сам писатель, описывая ее руки: «очень белые и благородной формы». Но не только руки указывает на дворянское происхождение героини. Описывает автор и ее кожу, которая еще сохранила свое былое благополучие и благородное ее происхождение. Но теперь она эмигрантка и вынуждена работать в небольшой русской столовой.

Герои покидают свою страну после 1917 года. Эмиграция лишает их благополучной и беззаботной жизни и заставляет жить на чужбине. Но узнает читатель и о личной семейной драме главного героя. Он ненавидит женщин, так как жена бросила его, едва прожив с ним год. И променяла его, офицера, на миленького «гречонка», который был очень богат. Вскоре, месяца через два, он случайно встретил свою жену и не узнал ее. Его бывшая жена не казалась ему уже такой трогательной и чистой, какой была раньше, да и о белой армии она отзывалась негативно.

Встреча с нежной, прекрасной и чуткой женщиной помогает вернуть смысл жизнь главного героя. Ольга Александровна появилась совсем неожиданно и осветила все вокруг. Хотя реальность была самая обыкновенная вокруг нее. Теперь его главное желание, быть любимым и самому любить, исполняется. Ольга Александровна прекрасна во всем:

• Приятный голос.• Русское происхождение.• Легкая улыбка.• Легкая походка.• Следы благородства.

Все эти очаровательные черты притягивают мужчину. Теперь все мысли Николая Платаныча заняты этой женщиной, ему приятно думать о ней, но при этом он немного смущается и краснеет. Так зарождается прекрасное и чудесное чувство в его душе, покоряя сердце, и направляя мысли только к любимой.

Николай Платаныч живет скромно, но этого его нисколько не смущает. Его мучает то, что теряются у людей нравственные качества, ценности в обществе становятся другими. Так, он замечает объявление в газете о том, что некая дама желает познакомиться, но главное условие для нее это богатство, а не интеллигентность. Это настолько поражает и задевает героя, что он даже цитирует с осуждением и гневом это объявление Ольге Александровне.Но обстановка, которая окружает влюбленных героев, неприятна. Кругом снует народ, оставляя после себя лишь грязь, газетчики кричат неприятным голосом, даже шофер толстый и неприятный. Все эти картины реальной жизни навевают тоску. А в конце рассказа герой неожиданно умирает.

Проблематика рассказа «В Париже»

В произведении Бунина очень много проблем, которые он затрагивает. Прежде всего, стоит выделить следующие:

★ Одиночество. Когда главного героя бросила жена мужчина замкнулся, ушел в свой мир. Он не видит среди окружающих его людей тех, кто мог бы понять и разделить его мысли. Отсюда и зажатость его речи, и грустные глаза героя, о которых с печалью пишет Бунин в своем рассказе.

★ Отдаление от всего общества. Герои живут прошлым, поэтому и не понимают тех людей, которые живут настоящим, плачут и смеются. Они просто отдаляются от них. Даже на комедийном фильме они не смеются, хотя все просто умирали от смеха. Им непонятен этот смех, и это уже трагично.

Основная тема произведения – жизнь и любовь в эмиграции. Идея рассказа «В Париже» заключается в том, что в эмиграции даже настоящая любовь не может развиваться, она становится искусственной. Ведь герои, оторванные от своей родины, просто ухватились за свое новое чувство, за любовь, как за последний шанс почувствовать родственную душу. Но у такой любви не может быть и продолжения. Поэтому эта история заканчивается трагедией. Бунин смертью Николая лишает Ольгу Александровну не только будущего, но и надежды на будущее. По мнению писателя, такой финал произведения оправдан. Ведь Иван Алексеевич на основе своих наблюдений и своего же жизненного опыта давно определился с тем, что любовь не может быть счастливой в том обществе, где она не является ценностью, где царит другая мораль и нравственность.

Выбрав две человеческие судьбы и два сильных характера, писатель показал огромнейшую трагедию своей родины – России. Ведь интеллигенция, лучшие умы и благородные дамы вынуждены были покинуть родину, не жить, а существовать, прозябать в чужом краю, в чуждой для них стране. И единственное утешение они могли найти лишь в любви. Это огромное и прекрасное чувство было спасением для эмигрантов. Любовь в рассказе Бунина это всего лишь небольшой миг, радостный и торжественный, которому не суждено долго просуществовать. И он обрывается, когда любовь вносит свет в пустую жизнь героев. Такую развязку писатель использует для того, чтобы любовь не приелась, чтобы она не смогла стать обыденной вещью и не опошлилась.

Несмотря на такую трагедию, любовь – это самое прекрасное чувство, данное человеку в утешение.

Библиография / References

— Русский архив в Лидсе. Фонд 1066. Бунин И.А. Ед. хр. 405 (РАЛ. MS 1066/405).

(Leeds Russian Archive. MS 1066/405.)

— РГАЛИ. Фонд 44. Опись 3. Ед. хр. 4. Бунин И.А. Жизнь Арсеньева. Книга IV.

(RGALI. Foundation 44. Opis 3. Box 4. Bunin I. Zhizn’ Arsenjeva. Kniga IV.)

Бунин И.А. Освобождение Толстого. Paris: YMCA-Press, 1937.

(Bunin I.A. Osvobozhdenije Tolstogo. Paris: YMCAPress, 1937.)

Бунин И.А. Петлистые уши и другие рассказы. Нью-Йорк: Изд-во им. Чехова, 1954.

(Bunin I.А. Petlistye ushi i drugie rasskazy. New York: Chekhov Publishing House, 1954.)

— Литературное наследство. Т. 110. И.А. Бунин. Новые исследования и материалы. Кн. 1. М.: ИМЛИ РАН, 2019.

(Literaturnoe nasledstvo. Vol. 110. I.A. Bunin. Novye materialy i issledovanija. Book 1. Moscow, 2019.)

Пономарев Е.Р. И.А. Бунин и Л.Н. Толстой: Автореферат дис. … канд. филол. наук. СПб.: СПбГУ, 2000.

(Ponomarev E. Ivan Bunin and Lev Tolsoy: Avtoreferat dis. … kand. filol. nauk. Saint Petersburg, 2000.)

Пономарев Е.Р. Россия, растворенная в вечности. Жанр житийной биографии в литературе русской эмиграции // Вопросы литературы. 2004. № 1. С. 84—111.

(Ponomarev E. Rossija, rastvorennaja v vechnosti. Zhanr zhitijnoj biografii v literature russkoj emigracii // Voprosy literatury. 2004. № 1. P. 84— 111.)

Пономарев Е.Р. «Жизнь Арсеньева» как история моего современника: движение автобиографических форм повествования от В. Г. Короленко к И. А. Бунину // Вестник СПбГУКИ. 2014. № 4(21). С. 152—165; 2015. № 1(22). С. 143—150.

(Ponomarev E. «Zhizn’ Arsenieva» kak istorija moego sovremennika: dvizhenije avtobiograficheskih form povestvovanija ot V.G. Korolenko k I.A. Buninu // Vestnik SPbGUKI. 2014. № 4(21). P. 152—165; № 1(22). P. 143—150.)

Пономарев Е. Р. Интертекст «Темных аллей». Растворение новеллы в позднем творчестве И.А. Бунина // НЛО. 2018. № 150. С. 186—203.

(Ponomarev E. Intertext «Temnyh allej». Rastvorenije novelly v pozdnem tvorchestve I.A. Bunina // NLO. 2018. № 150. P. 186—203.)

Пономарев Е. Р. Преодолевший модернизм: Творчество И.А. Бунина эмигрантского периода. М.: Литфакт, 2019.

(Ponomarev E. Preodolevshij modernism. Tvorchestvo I.A. Bunina emigrantskogo perioda. Moscow, 2019).

Сливицкая О.В. «Повышенное чувство жизни». Мир Ивана Бунина. М.: , 2004.

(Slivitskaya O. «Povyshennoe chuvstvo zhizni». Mir Ivana Bunina. Moscow, 2004.)

Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ в рамках научного проекта № 19-012-00290 в Институте мировой литературы им. А.М. Горького РАН.

Грубость и физиологичность характеризуют, по Бунину, бытовую речь Л.Н. Толстого. В «Освобождении Толстого» этот мотив несколько смягчен, но в отдельных сохранившихся набросках проступает рельефно .

Название одной из крупнейших российских газет маркирует «прежнюю жизнь» вообще — в той же функции «Новое время» упоминается и в «Темных аллеях», в рассказе «Генрих» (там добавляется еще одна функция: ощущение единства России и Европы. «Новое время» герой покупает на набережной Ниццы).

Интересно и продолжение наброска — рассуждение переходит на недавно умерших знакомых и друзей: «Ходасевич, Шаляпин ничего не знают — о том, что Фр и Англ объявили 2 сент 39 г. войну Германии… Кульман не узнает, чем кончится война… И я, может быть, не узнаю. Досадно!» .

Здесь вспоминается стихотворение В.Ф. Ходасевича «Из дневника» (1925), вероятно, в свое время прочитанное Буниным:

Пора не быть, а пребывать,
Пора не бодрствовать, а спать,
Как спит зародыш крутолобый,
И мягкой вечностью опять
Обволокнуться, как утробой.

Монография О.В. Сливицкой — одна из лучших книг, когда-либо написанных о Бунине, — представляет «Мир Ивана Бунина» статически, без учета динамизма его творчества. Некоторые идеи этой книги кажутся безусловно верными для одних периодов творчества и совсем не верными для других.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Литературный арсенал
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: