Тема детства в повести ‘поллиана’ элеонор портер

«игра в радость». мастерская жизненных ориентаций по произведению э. портер «поллианна» | статья в журнале «молодой ученый»

Книга Возвращение Поллианны. Содержание – Элинор Портер ВОЗВРАЩЕНИЕ ПОЛЛИАННЫ

Уэтербай, молодая дама, остановилась у парадной двери одного из домов на Федеративной авеню. Собранная и целеустремленная, она всем своим существом, от шляпки, растрепанной ветром, до туфель на плоской подошве, казалось, излучала здоровье.

— С добрым утром, Мэри! Сестра у себя? — обратилась она к выбежавшей на ее звонок юной служанке, и в ее голосе прозвучала непреклонная решимость.

— Да, мэм, миссис Кэрью у себя, но только… — девушка заколебалась, — она мне строго-настрого наказала не впускать никого посторонних.

— Ну я-то не посторонняя, надеюсь, ты это понимаешь? — ухмыльнулась мисс Уэтербай. — Вот увидишь: меня она примет с распростертыми объятиями. Не бойся, я всю вину беру на себя! — Она кивнула головой, отводя возражение и испуг, мелькнувшие в глазах девушки. — Так где она? В гостиной?

— Да, мэм, но все же…

Делла, однако, не стала выслушивать дальнейших возражений и ринулась к парадной лестнице. Потом она безо всякого смущения вбежала в холл и нажала кнопку возле приоткрытой двери.

— Да, Мэри! — послышался за дверью безучастный голос. — Делла, так это ты? — Голос тотчас переменился, наполнившись любовью и радостью. — Девочка моя, откуда, какими судьбами?

— Да, вот пришла. Только я совсем ненадолго. Я по делам из санатория с еще двумя сестрами, и скоро надо возвращаться. Ой, я тебя даже не поприветствовала, — она наклонилась и поцеловала миссис Кэрью.

Та вновь нахмурилась и слегка отстранилась. Радость и заинтересованность, мелькнувшие на ее лице в первую минуту встречи, уступили место унылому раздражению, ставшему привычным для всех, кто имел дело с этой женщиной.

— Ну да, я так и знала. Ты и часу не можешь пробыть в этом доме.

— В этом доме… — Делла попыталась беззаботно рассмеяться, но что-то резко переменилось в ее настроении. Теперь она смотрела на старшую сестру с нескрываемой печалью. — Руфь, милая, я не могу. Поверь, я никогда не могла бы здесь жить, — последние слова она постаралась выговорить с нежностью.

— Я, право, не возьму в толк, почему ты… — В голосе Руфи звучало уже нескрываемое раздражение.

https://youtube.com/watch?v=LbGUAOP3aVc

Делла нервно покачала головой:

— Ты отлично все понимаешь, Руфь. Я не могу всему этому сочувствовать: угрюмость, дни бесцельного существования, упоение тем, какая ты бедная и несчастная.

— А если я в самом деле бедная и несчастная?

— Значит, надо попытаться стать счастливой!

— Почему? И что может меня изменить?

Делла Уэтербай резко выпрямилась.

— Руфь, выслушай меня! — повелительным тоном обратилась она к сестре. — Тебе тридцать три года. Ты вполне здорова. Во всяком случае, была бы здорова, веди ты себя подобающим образом.

Временем ты не связана и денег у тебя, прости, не в обрез.

И если тебе до сих пор никто еще этого не сказал, то говорю я: стыдно превращать свой дом в египетскую усыпальницу и требовать от бедной служанки, чтобы она, как цербер, никого не пускала на твой порог!

— Но я не хочу никого видеть!

— Так захоти, заставь себя!

Миссис Кэрью с тоской поглядела на сестру и отвернулась к стене:

— Мне жаль, Делла, что тебе не дано уразуметь. Я не такая, как ты. Я не могу забыть.

По лицу младшей сестры пробежала тень:

— Я понимаю. Джейми. Я тоже ни на один час не забываю о нем и не могу забыть. Но чем больше мы будем хандрить, тем меньше надежды на то, что мы его обретем! Для поисков нужна энергия.

— Я восемь лет держалась. Восемь лет я искала его! — возмущенно выкрикнула миссис Кэрью сквозь слезы.

— Да, Руфь, — стараясь быть спокойной, отвечала ей Делла. — Мы искали его восемь лет и будем искать еще. Пока не отыщем его или пока нас не станет. Но жить так, как ты живешь, это просто невозможно!

— А я вот не представляю себе, как можно искать и в то же самое время делать разные другие дела.

После этих слов сразу воцарилось молчание. Младшая сестра смотрела на старшую с тревогой и одновременно с осуждением.

— Руфь, — заговорила она теперь уже раздраженным тоном. — Прости мою прямолинейность, но что же, ты так и будешь заживо себя погребать? Ты теперь скажешь, что вдовство обязывает.

Но что ты за вдова? Ты вышла замуж за старого человека, с которым не прожила и года. Ты была еще девчонка, мало что смыслившая в жизни.

— Ты, возможно, права, но…

Содержание

«Игру в радость» придумал для Поллианны ее отец, протестантский пастор. Семья девочки жила очень бедно, питались они с отцом бобами и рыбными тефтелями, потому что мясо было им не по карману, и, конечно, не могли позволить себе игрушки. Поллианна мечтала, что к празднику члены благотворительной организации пришлют ей в подарок куклу, но получила в посылке костыли. В утешение плачущей, разочарованной дочери отец, который всегда убеждал ее искать в любом событии положительные стороны, придумал остроумный ход: «Нужно радоваться, что костыли тебе не нужны».

Действие повести начинается с того момента, когда Поллианна уже после смерти отца приезжает жить к тетушке, нелюдимой, одинокой и несчастной женщине, которая принимает племянницу как обузу. Несмотря на это, девочка стойко продолжает играть в радость, во всем находит хорошее и всегда довольна своим положением, чем поражает окружающих и ставит их в тупик. Постепенно люди вокруг девочки начинают меняться к лучшему – мирятся, выздоравливают, учатся ценить то, чем обладают, и не тратить драгоценного времени на бессмысленное уныние.

Несомненно, силы для неиссякаемого оптимизма девочка черпает в христианстве. Элинор Портер не понаслышке знала о том, чем живет христианская община. Ведь писательница выросла в маленьком городишке в Новой Англии, где все жители друг друга знали, приходились друг другу дальними родственниками и вместе посещали одну церковь. В повести множество отсылок к детству писательницы.

Играть в радость не так-то просто, как кажется на первый взгляд. Для этого нужна искренность. Наблюдательная и прямолинейная Поллианна, глядя как другие люди пытаются бороться с унынием, выразилась ясно: «Вы говорите, что рады, а сами только притворяетесь».

Полианна являет собой образец христианского отношения к жизни и людям, каким его представляла себе Элинор Портер. Видимо, ее глубоко потрясла одна фраза из послания апостола Павла: «Всегда радуйтесь» (1 Фес 5: 16), раз эти слова подарили миру не только незабываемый детский образ, но и целое мировоззрение.

Введение

портер поллиана повесть детство

Объектом моего исследования является книга Элеонор Х. ПОРТЕР «Pollyanna»(1927)

В работе использовались тексты на двух языках — оригинальный текст (издание, опубликованное издательством Puffin books в 1927) и русскоязычный текст в переводе.

Предмет моей работы: тема детства в книге Элеонор Х. Портер.

Цель работы:

Путем использования всех перечисленных методов исследования понять, объяснить и наиболее широко раскрыть тему детства данной повести.

Задачи, вытекающие из главной цели работы: — понять, объяснить и проанализировать характер главной героини — рассмотреть, какие воспитательные и поучительные уроки могли извлечь читатели из этой книги.

В работе использовались несколько методов исследования:

— хронологический;

— проблемный;

— сравнительный.

Хронологический метод был применен для анализа сюжета. Благодаря этому методу выявляется последовательность событий в сюжете повести Э.Портер, фиксируются наиболее важные события детства главной героини.

Проблемный метод позволяет выявить проблемы, связанные с изображением жизни Поллианы — трудности, конфликты, возникающие в жизни героини.

Предварительно можно обозначить проблемы, представленные в повести, следующим образом:

— проблема становления подростковой личности;

— круг жизненных проблем главной героини;

— формирование характера героини.

Сравнительный метод помогает сравнить тематику и проблематику книги Э.Портер с теми, что господствуют в культуре массового общества. Путем сравнения можно достичь более глубокого раскрытия темы данной работы и объяснить некоторые сложные для интерпретации моменты.

8 стр., 3776 слов

Научные работы, исследования на изучение мотивационно- потребностной сферы.

… Мотив учения- это направленность ученика на различные стороны учебной деятельности. Научные работы, исследования на изучение мотивационно- потребностной сферы. 3.1 Мотивация младшего школьника как условие … приобретает четкая постановка целей и осознание их учащимися. Работу по формированию внутренних мотивов начинают с исследования мотивации учащихся путем наблюдения, проводя анкетирование, беседы с …

Тема моей работы может считаться актуальной, так как она касается детской психологии. Этой теме посвящали свои книги писатели во все времена, например, такие известные как Л.Н Толстой, Марк Твен и многие другие детские авторы.

Новизна исследования заключается в отсутствии литературоведческих работ о книге «Pollyanna».

Источники работы: оригинальный и русскоязычный тексты книги Элеонор Портер «Pollyanna».

Счастливый конец

Маленькая Полли пишет письмо из больницы своей тете. В нем она сообщает, что уже начинает делать первые шаги. По письму девочки видно, что в ее маленьком, добром и чистом сердечке вновь зарождается надежда. В своем послании девочка очень благодарит мисс Полли за то, что та смогла преодолеть свою гордость, хотя малышке известно, что это решение очень тяжело далось тете.

Мисс Полли помнит данное ею обещание доктору. Она предлагает ему обвенчаться в больнице, в которой лежит ее маленькая и любимая племянница, научившая ее очень многому в этой жизни. Врач соглашается, и венчание проходит прямо в палате Поллианны. В жизни девочки вновь появляется радость и счастье: ей сообщают, что она идет на поправку и очень скоро вернется домой.

Если бы Поллианна была моим другом…

Я попыталась представить, как изменилась бы моя жизнь, если бы Поллианна была моим другом — вернее, подругой. Наверное, в моей жизни было бы больше радостных моментов. Те события, которые случаются со мной, я бы воспринимала более оптимистично, то есть так же, как моя подруга Поллианна. Не зря говорят: с кем поведёшься — от того и наберёшься. Я бы тоже постоянно играла «в радость», это стало бы моей привычкой.

Скорее всего, через некоторое время изменилось бы моё мировоззрение. Я бы тоже, как и Поллианна, чувствовала потребность помогать людям, особенно тем, кто считает себя несчастным или является таковым на самом деле.

Я бы очень хотела иметь такую ​​подругу, как Поллианна. Она бы научила меня позитивному мышлению и сделала ещё добрее. В конце концов, круг моего общения стал бы шире, а настоящих друзей стало бы больше.

Если бы Поллианна была моим другом или если бы я решила написать письмо Поллианне, то обязательно поблагодарила бы эту прекрасную душой девочку. Я бы рассказала ей, что она мне очень нравится. Также рассказала бы о том, что теперь тоже часто играю «в радость» и чувствую себя более счастливой!

Почему роман «Поллианна» привлекает людей разных поколений — и детей, и взрослых?

Роман «Поллианна», хотя и изучают в школе, нельзя считать адресованным исключительно аудитории детского и подросткового возраста. Вопросы, которые поднимает в своём произведении автор, являются общечеловеческими, то есть актуальными для любого читателя. Например, при любом стечении обстоятельств, даже в условиях неблагоприятных жизненных ситуаций, нельзя злиться, грустить, печалиться и скучать. В жизни всегда можно найти чему порадоваться. Чтобы быть счастливым, не нужен повод, надо просто им. Счастье находится внутри каждого из нас!

Таким образом, позитивное мировоззрение влияет на дальнейшую жизнь человека, изменяя его к лучшему. Этим и объясняется привлекательность романа «Поллианна» для людей разных поколений.

Сочинение-рассуждение на основе романа «Поллианна» на тему «Я сетовал на тесный ботинок, пока не увидел человека без ног»

Недавно я прочитала роман Элеонор Портер «Поллианна». С этого времени в моём мировоззрении произошли существенные изменения.

Иногда мы чувствуем себя несчастными, нам хочется поддержки и сочувствия. При этом мы забываем, что среди нас живут люди, которым гораздо хуже, чем нам. Есть такое выражение: «Я сетовал на тесный ботинок, пока не увидел человека без ног».

Меня удивило, что маленькая девочка Поллианна всё это понимала. Отец научил её «игре в радость». Главное правило этой игры — радоваться жизни несмотря ни на что и вопреки любым обстоятельствам. Например, получив в подарок вместо куклы костыли, надо радоваться, что они не нужны. Ведь в мире есть дети, которые болеют и не могут свободно передвигаться.

Итак, Поллианне была присуща житейская мудрость, которая программирует на безусловное счастье. И этой философией она щедро делилась с другими людьми.

Таким образом, прочитав роман о Поллианне, я тоже стараюсь наслаждаться тем, что у меня есть. Теперь я понимаю, что многие люди лишены самого необходимого. Я счастлива, ведь у меня есть здоровье и всё, в чём я действительно нуждаюсь.

Кстати, моё сочинение на тему «Поллианна» оказалось лучшим в классе.

Забота о Джимми Бине и сломанная нога мистера Пендлтона

В августе Поллианна встретила десятилетнего мальчика-сироту Джимми Бина, который хотел найти себе семью.

Джимми Бин — десятилетний сирота, друг Поллианны

Тётя наотрез отказалась усыновлять мальчика, в местном Женском обществе тоже никто не захотел его приютить. Огорчённая Поллианна отправилась в Пендлтонский лес, чтобы успокоиться и собраться с мыслями, и обнаружила мистера Пендлтона, лежащего на земле со сломанной ногой. Поллианна сбегала к нему домой и вызвала по телефону доктора.

Доктор Чилтон, стройный мужчина с добрыми глазами, очень понравился Поллианне, и она быстро с ним подружилась.

Томас Чилтон — доктор, стройный и симпатичный мужчина средних лет, возлюбленный Полли

Неделю спустя, Поллианна попросила у тёти Полли разрешения навестить мистера Пендлтона. Та согласилась при условии, что девочка не скажет ему, чья она племянница.

Доктор Чилтон с удовольствием пустил Поллианну к больному. Он знал, насколько положительно влияет девочка на его пациентов, и жалел, что не может выписывать её как лекарство.

Поллианна развеселила своего мрачного приятеля, но проговорилась, что она племянница мисс Полли и дочь её старшей сестры. Узнав об этом, Пендлтон отвернулся и перестал разговаривать.

Брифли существует благодаря рекламе:

Взгляд на вещи

Краткое содержание «Полианны» мы продолжим удивительным взглядом на мир главной героини.

Девочка совсем не была расстроена тем, что ее поселили на чердаке. Наоборот, маленькая Поллианна была рада, что в ее убежище совсем нет зеркал – она ужасно не любила веснушки на своем лице и была несказанно счастлива, что больше не увидит их. А со служанкой она поделилась своим восторгом из-за вида из окна, который завораживал маленькую девочку. Она говорила, что такой вид способен заменить все картины в комнате.

Такое отношение девочки к окружающему ее миру удивляло всех вокруг. Однако, именно благодаря своему жизнелюбию, маленькой Поллианне удалось изменить восприятие мира у всех своих новых знакомых.

«Игра в радость» продолжается

К Поллианне вернулся её обычный оптимизм. Полли позволила Пендлтону и Джимми Бину навещать племянницу.

Ранней весной доктор Чилтон рассказал Пендлтону, что его давний приятель успешно лечить травмы позвоночника. К сожалению, Чилтон и Полли, когда-то любившие друг друга, поссорились пятнадцать лет назад по причине, о которой доктор уже не помнит.

Полли заявила, что если Чилтона пригласят в её поместье, «это будет означать, что она готова признать вину» и стать его женой. Доктор готов был забыть о ссоре, но не мог переступить через профессио­нальную гордость и навязать свои услуги.

Разговор услышал Джимми Бин и рассказал о нём мисс Полли. На следующий день доктора Чилтона пустили к Поллианне, а вечером девочка узнала, что он станет её дядей. Ещё через неделю Поллианну отправили к другу доктора.

Десять месяцев спустя, Поллианна сделала свои первые шесть шагов, о чём написала тёте Полли. За это время девочка покорила всех врачей и пациентов клиники, а доктор Чилтон и Полли обвенчались прямо возле её постели, что стало для Поллианны самым радостным событием.

Знакомство с Джоном Пендлтоном[ред.]

Мисс Поли купила племяннице новую одежду и решила отправить её осенью в школу, а пока установила для неё строгий распорядок дня. Поллианна должна была читать вслух, учиться играть на пианино, шить и готовить.

Постепенно Полли начала понимать, что её племянница — очень необычный ребёнок, а Нэнси считала девочку ангелом.

Поллианна утомляла тётю своей бурной энергией, и у девочки оставалось много времени для развлечений. Гуляя по городу, Поллианна познакомилась с Джоном Пендлтоном, самым богатым и скупым человеком в Белдингсвилле.

Джон Пендлтон — мрачный и скупой человек, когда-то любил мать Поллианны.

По словам Нэнси, он жил «один как сыч» в огромном доме и никогда никому не улыбался.

Шли дни, Поллианна была абсолютно счастлива. Огорчал её только запрет тёти на разговоры об отце. Из-за этого Поллианна не могла рассказать мисс Полли о своей «игре в радость».

Однажды Поллианна затащила тётю в свою комнатку, которая была так убога, что Полли стало стыдно, и девочка переехала в красивую комнату этажом ниже.

Повесть «pollyanna» и детская тема в литературе

Эта книга один из лучших образцов американской детской литературы. Впервые была издана в 1912 году. Она рассказывает о бедной девочке — сироте, которая умела видеть во всем лучшую сторону и жить необычайной «игрой в радость».

1.1 Отражение темы становления характера подростка в сюжете повести

На протяжении всей повести, мы видим, что совсем одинокая, беззащитная и, на взгляд окружающих, очевидно, несчастная девочка сталкивается с трудностями, попадает в различные, неожиданные для неё ситуации. Это и конфликты с суровой тётей, которая взяла Поллиану к себе только «из чувства долга», и непонимание со стороны окружающих, и многие другие, трудно разрешимые для маленькой девочки, проблемы.

Но в каждой главе книги, мы можем заметить, что Поллиана несмотря на то, что одинока, не «падает духом» и не расстраивается. Девочка всегда справляется с проблемами, которые периодически возникают на её пути. Мы видим, что жизнь Поллианы полна случайностей и непредвиденных ситуаций. Жизнь как будто проверяет девочку на прочность, поднося различные сюрпризы: сначала смерть родителей, затем одиночество и боль.

Рассказчик показывает, что долго не понимаемая окружающими взрослыми людьми девочка сама ищет средства от всех своих невзгод, чтобы стать счастливой и продолжать жить в этом городе вместе со своей тётей. Средство, которое она находит, — это «игра в радость». Поллиана старается не забывать, что она ещё ребёнок, но жизнь заставляет мыслить по-другому.

Далее, прослеживая хронологию событий детства, мы видим, что вырабатывается философия преодоления трудностей. Девочка пытается найти общий язык с её тётей мисс Харрингтон, помогает обрести любовь и счастье жизни с суровыми правилами. Поллиана ищет новый путь иной жизни: без печали и грусти, страданий и слёз. В сюжете наступает такой момент, когда героиня повести, оказывается на развилке двух дорог: одна из которых ведёт к одиночеству, а другая — к самосовершенствованию личности. Девочка выбирает самый трудный — путь преодоления трудностей. Кульминация сюжета отражает момент перелома в психологическом формировании Поллианы. П., проходя через множество сложностей, всё-таки находит свой смысл жизни и цель в этом городе, а именно: служение тем людям, которым оно действительно очень нужно. Ради этого стоит жить и радоваться каждому новому дню. Таким образом, автор этой книги развивает тему христианства христианского образа жизни, а именно, служение людям, делание добра.

В итоге события складываются таким образом, что духовная сила П. спасает не только весь город Белдинсвил, но и девочку. Благодаря П. город обрел счастье, любовь и надежду в светлое будущее. Она даже вернула горожанам позабытый афоризм: EVERY CLOUD HAS A SILVER LIGHTNING (у каждой тучи есть светлая полоса).

13 стр., 6355 слов

Карен Хорни и её книга Невротическая личность нашего времени

… анализу роли социальных факторов в возникновении неврозов. В данной книге автору удалось полно и точно описать живущего среди нас и … являются результатом скрытого хронического процесса, начинающегося, как правило, в детстве и в той или иной степени охватывающего более или … также его насущным тревогам и созданным от них защитам. Книга написана доступным языком и адресована не только психиатрам и …

Её простота, добродушие и искренность повлияли на каждого, кто жил в этом городе. И даже её строгая тётя не смогла устоять перед этим, замечательным ребёнком. Она стала надеждой и лучиком солнца в суровом городе.

1.2 Нравственное воздействие детей на мир взрослых

В повести Портер мотив самоопределения соединяется с мотивом воспитания взрослых ребенком. Общаясь с Поллианой, люди полностью изменялись. В повести не столько проблемы, сколько мотивы. Поэтому вся тема детства выполняет воспитательную роль. Героиня повести не потеряла на дежду, более того, она стала «доктором» в городе одиноких, несчастных сердец. Девочка верила в лучшее и спасла многих людей от личных проблем.

Поллиана открыла сердца многим людям навстречу простым евангельским словам: «Всегда радуйтесь».

Делая вывод, нужно сказать, что автор повести показал нам становление личности Поллианы. Девочка прошла довольно трудную дорогу детства, переступила через все преграды, встречающиеся у неё на пути. Это был важный период детства, формирование личности, период, который она с честью преодолела и сформировалась как сильный, независимый не от кого человека.

Книга Элеонор Портер вошла в американскую литературу, как один из лучших бестселлеров, а главная героиня стала примером для подражания у американских девочек.

Свежие записи

  • Особенности психологии как науки и ее задачи
  • Общее понятие об интеллекте
  • Общая характеристика мотивационной сферы человека
  • Диагностика избирательности внимания
  • Конфликты как борьба животных за жизненные ресурсы
  • Предмет и метод педагогической конфликтологии
  • Социальная экология – наука и учебный предмет в профессиональной подготовке специалистов социальной работы
  • Анализ конкретных случаев терапии
  • Развитие отечественной психологии в 19 в
  • Основные принципы и методы управленческой психологии 2
  • Совладание с трудными жизненными ситуациями
  • Методические указания для проведения практических занятий по разделам 1–3 дисциплины «Психология»
  • по курсу «Психология» 2
  • Психиатрия — Билеты с ответами
  • Психология профессионализма. 2011/12

Странное предложение мистера Пендлтона

Доктор Чилтон «прописал» Пендлтону общение с Поллианной вместо тонизирующего средства. Тот расспросил Поллианну о её родителях и попросил навещать его почаще, поняв, что встречи с девочкой ему необходимы.

Нэнси, которой Поллианна обо всём рассказывала, решила, что мистер Пендлтон — таинственный возлюбленный мисс Полли. Девочка захотела их помирить. Вскоре она заметила, что тётя не любит доктора Чилтона — когда племянница вспоминала о нём, Полли сильно краснела.

В сентябре Поллианна пошла в школу и навещала друзей только по выходным. Однажды мистер Пендлтон предложил Поллианне переехать к нему.

Он признался, что когда-то любил девушку, которая отказалась стать его женой. Поллианна решила, что мистер Пендлтон говорит о тёте Полли, и уверила его, что та с радостью переедет к нему.

Разговор прервал доктор Чилтон. Пендлтон лишь успел попросить девочку ничего не говорить тёте Полли, и Поллианна решила, что тот хочет сам с ней объясниться.

О книге

История создания книги

История возникновения повести «Поллианна» начинается ещё в то время, когда Элинор пишет небольшие рассказы для Изданий Woman’s Home Companion и Harper’s Weekly. Сначала появляется серия коротких историй о девочке, которая «играет в радость». Этой игре её научил папа-священник: нужно пытаться найти что-то хорошее в любой жизненной ситуации. Вышедшая в 1913 году полноценная книга о Поллианне сразу же стала бестселлером. Секрет её успеха критики объясняли тем, что о христианстве в ней рассказано с помощью простых художественных средств. Автор не вкладывает ни капли морализаторства, говоря о том, что в Библии можно найти информацию о том, как не впадать в уныние, полагаться на Божий промысел. В следующие семь лет «Поллианну» переиздавали семь раз, а к 1950 году общее количество выпущенных экземпляров превысило два миллиона!

Ссылки на источники информации

О книге

Ссылки [ править ]

  1. Портер, Майкл (1 января 2008 г.). «Пять конкурентных сил, формирующих стратегию» . Гарвардский бизнес-обзор .
  2. ^ Дата и год рождения, полное имя согласно LCNAF УВП данных
  3. ^ a b c d Кичел, Уолтер (2010). Повелители стратегии . Harvard Business Press. ISBN 978-1-59139-782-3.
  4. ^ a b Актуф, Омар (24 января 2008 г.). «ЛОЖНЫЕ ОЖИДАНИЯ СТРАТЕГИЧЕСКОЙ РАМКИ УПРАВЛЕНИЯ МАЙКЛА ПОРТЕРА» . Gestão & Planejamento — G&P . 1 (11) . Проверено 27 января 2019 г. — через revistas.unifacs.br.
  5. ^ Портер, Майкл Э. Портер (1990). Конкурентное преимущество наций . Свободная пресса. ISBN 978-0-684-84147-2.
  6. ^ «Майкл Портер на GPS: США №1?» . Проверено 27 января 2019 года .
  7. ^ «Индекс социального прогресса 2018» . Индекс социального прогресса 2018 . Проверено 27 января 2019 года .
  8. ^ Игра на победу: как на самом деле работает стратегия . Издательство Harvard Business Review Press.

  9. Сравните: Прасад, Шакти (8 ноября 2012 г.). «ОБНОВЛЕНИЕ файлов компании 1-Monitor для главы 11; Deloitte, чтобы покупать активы» . Новости рынка. Рейтер . Рейтер . Проверено 17 июня 2018 года . Американская консалтинговая и консалтинговая компания Monitor Company Group и ее аффилированные лица подали заявление о защите от банкротства согласно главе 11, как показали судебные документы, и заявила, что согласились продать свои активы глобальной консалтинговой фирме Deloitte.
  10. ^ «Инициатива по созданию конкурентоспособного внутреннего города» .
  11. ^ Инициатива по созданию конкурентоспособного внутреннего города, Правление , по состоянию на 9 декабря 2019 г.
  12. ^ FSG, Наши люди , по состоянию на 10 декабря 2019 г.
  13. Рианна Колвин, Джефф (29 октября 2012 г.). «В Майкле Портере нет выхода». Удача . 166 (7): 162–166.
  14. ^ Шарп, Байрон; Доус, Джон (1996), «Является ли дифференциация необязательной? Критика типологии общей стратегии Портера», в «Менеджмент, маркетинг и конкурентный процесс», Питер Эрл, изд. Лондон: Эдвард Элгар.
  15. ^ Скорость, Ричард Дж. (1989), «О, мистер Портер! Переоценка конкурентной стратегии», Marketing Intelligence and Planning, 7 (5/6), 8–11.
  16. ^ Йеттон, Филип, Джейн Крейг, Джереми Дэвис и Фред Хилмер (1992), «Являются ли бриллианты лучшим другом страны? Критика теории национальной конкуренции Портера применительно к Канаде, Новой Зеландии и Австралии», Австралийский журнал менеджмента, 17 (№ 1, июнь), 89–120.
  17. ^ Allio, Роберт Дж (1990), «Дефекты в конкурентном Даймонд Портера ?,» Обзор планирования, 18 (№ 5, сентябрь / октябрь), 28-32.
  18. ^ Спендер, Ж.-К., и Kraaijenbrink, Йерун. (2011). Почему успешная конкурентная стратегия — и с кем. В Роберте Хаггинсе и Хиро Изуши (ред.), «Конкуренция, конкурентное преимущество и кластеры: идеи Майкла Портера» (стр. 33-55). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
  19. ^ Bedeian, Артур Г .; Рен, Дэниел А. (зима 2001 г.). «Самые влиятельные книги по менеджменту 20-го века» . Организационная динамика . 29 (3): 221–225. DOI10.1016 / S0090-2616 (01) 00022-5 .
  20. ^ Магретта, Джоан (2011). Понимание Майкла Портера: Основное руководство по конкуренции и стратегии . Издательство Harvard Business Review Press. ISBN 978-1422160596.
  21. ^ Kiechel, Вальтер (2010). Повелители стратегии: тайная интеллектуальная история нового корпоративного мира . Издательство Harvard Business Review Press. ISBN 978-1591397823.
  22. Перейти ↑ Cho, Dong-Sung (2013). От Адама Смита до Майкла Портера: эволюция теории конкурентоспособности . Всемирная научная издательская компания. ISBN 978-9814407540.

Сочинение по роману Элеанор Портер “Поллианна”

С детства книга была и остается для меня большой тайной и замечательным товарищем. Она открыла мне красоту родного слова, дала возможность посетить другие страны, познакомила с многими героями, которые стали моими хорошими друзьями. Люблю читать разные книги, но больше всего нравятся те, в которых рассказывается о жизни и судьбе моих ровесников.

Во время летних каникул я также не оставляла ее без своего внимания, ведь с ними так приятно отдыхать.

Большое удовольствие я получила, читая роман американской писательницы Элеанор Портер “Поллианна”

. Главная героиня произведения – девочка Поллианна. Она моя ровесница. Внешне героиня не очень красивая. “…худенькая девочка в красном клетчатом платье с волосами, заплетенными в две толстые косы…

красивое личико выглядывало из-под соломенной шляпки” – так автор изображает ее портрет. И я сразу как увидела свою одноклассницу Таню. Почему-то расхотелось читать (Таня своим поведением мало кому нравится в нашем классе).

Страница за страницей книга постепенно открывала для меня непростую и необычную историю жизни маленькой героини. На ее долю выпало много испытаний: рано осталась сиротой, потом получила тяжелую травму позвоночника и была прикована к постели.

Как я ее жалела! Но мама сказала, что этого делать не нужно, потому что Поллианна

– сильная девочка (мама читала роман со мной). И действительно, девочка, несмотря на все, радуется каждому дню и старается помочь всем, с кем встречается. Под ее влиянием меняются жители городка Белдінгсвіль, которые привыкли жить только для себя, замкнувшись в своем мелочной мире.

Это инвалид миссис Сноу и мистер Джон Пендлстон, и служанка Нэнси. А как Поллианна озабочена судьбой своего сверстника Джимми Бина!

Поллианна своей душевностью и умением радоваться всему, что случается в жизни, заставляет тетку стать лучшей, доброй и искренней. И впоследствии и находит счастье вместе с врачом Чилтоном.

Под влиянием одиннадцатилетней девочки персонажи романа меняются, находят свое счастье, семейный уют.

Мне очень хочется быть похожей на Поллианну, маленькую девочку, которая умела “играть в радость”

Вывод

Этим и оканчивается прекрасный роман «Поллианна». Добрая история о том, как необходимо преодолевать все жизненные трудности с юмором и находить в каждой проблеме какой-то позитив. Роман учит каждого читателя тому, что все жизненные трудности преодолимы, стоит только увидеть что-то светлое в происходящем и не забывать радоваться тому, что не случилось чего-то худшего.

Главная героиня — обычная девочка, которая смогла научить многих взрослых тому, что необходимо находить нечто хорошее в любой проблеме. Несмотря на то что выше представлено довольно подробное краткое содержание, чтобы по-настоящему проникнуться этим произведением, мы рекомендуем прочитать его в оригинале.

Год:1913 Жанр: роман

Главные герои: девочка Поллианна, тетя Полли и служанка Нэнси

Полианна — 12-летняя девочка, у которой умерли родители. На всем свете у нее осталась только тетя Полли. Кстати имя девочки составлено из имен двух сестер: той самой тети и имени матери — Анны. Мама маленькой героини умерла несколько лет назад, а отец — совсем недавно, и теперь девочке предстоит жить у тети — сухой, чопорной дамы, которая воспринимает воспитание племянницы как выполнение долга. Тетя Полли переживает, что ребенок может испортить убранство комнат и поселяет девочку на чердаке.

Поллианна приезжает поездом, с собой у нее чемодан, правда, полупустой. Основной багаж девочки — книги доставшиеся в наследство от отца. Поллианна знакомится с тетей, а потом поднимается в свою новую комнату. Служанка Нэнси, помогающая девочке разобрать вещи, удивлена тем, что девочка восхищается своим чердаком.

Весь дом в целом имеет роскошную отделку и уютен, а в помещении, где будет жить маленькая сирота, конечно, есть все необходимое: кровать, комод, шкаф, стулья, но нет ни картин, ни ковров, которыми Поллианна восхищалась внизу, ни даже зеркала. Девочка поясняет, что с таким видом из окна не нужны картины, а в зеркале она бы видела свои веснушки и расстраивалась. И даже то, что у нее так немного вещей — тоже хорошо, ведь для того, чтобы разложить их по шкафам нужно совсем немного времени.

Время идет и оказывается, что Поллианна всегда такая — радуется каждой мелочи, и даже в неприятностях умеет находить что-то хорошее. Оказалось, что это такая игра. Ей научил девочку ее отец. Однажды Поллианне на Рождество достались в подарок костыли, и папа сказал, что это очень хорошо, что они им не нужны. С тех пор она так и играет, стремясь находить повод для радости даже в самых грустных вещах.

Через несколько месяцев случается несчастье. Переходя дорогу, Поллианна попадает под машину. Доктора говорят, что ходить она никогда не будет. Девочка больше не может играть в свою игру. И тут все жители городка, узнавшие и полюбившие маленькую сироту за ее жизнелюбие, начинают приходить в дом и рассказывают как они сами изменились благодаря ее игре. Это поддерживает девочку. Даже ее тетя сильно изменилась, став куда мягче характером. Теперь она сильно переживает за свою племянницу и вовсе не из чувства долга. Ее желание помочь девочке так велико, что она даже согласна помириться с бывшим женихом, за которого так и не вышла замуж. Теперь он — врач. И только он может помочь Полианне снова начать ходить.

Конец у повести радостный, как его главная героиня. Тетя Полли выходит замуж за доктора, а ее племянница преодолевает свой недуг. А еще девочка нашла чему порадоваться даже в этой болезни. Если бы она не попала, в аварию тетя не помирилась бы со своим женихом. Замечательная повесть американской писательницы Элинор Портер и ее главная героиня учат нас тому, что в жизни нельзя отчаиваться, чтобы не случилось. Потому что для радости всегда есть повод, надо только его найти.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Литературный арсенал
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: