Анализ 2
Произведение относится к любовной лирике поэтессы и имеет основной тематикой раскрытие трагической сути взаимоотношений мужчины и женщины посредством использования образа лирической героини, от лица которой ведется повествование.
Структурную композицию стихотворения, написанного стихотворным размером в форме четырехстопного ямба, составляют шестнадцать строк, разделенных на четыре строфы в виде четверостиший с включением парной и круговой рифмовки (кольцевого принципа) и чередования женских и мужских рифм, предающих пронзительность, чувственность, болезненное смятение душевного состояния лирической героини.
Сюжетная линия произведения повествует о чувствах женщины, признающейся в любви мужчине, отвергающего ее любовь и готового лишь на дружбу с девушкой, при этом местом действия событий поэтесса выбирает морское побережье сумеречным прохладным вечером.
Художественные средства выразительности представляются в виде печальных эпитетов, параллелизма духовного с физическим, а также прямой речью, не перегружая чрезмерно стихотворение тропами и словесными фигурами, придавая произведению стилевой акмеизм, заключающийся в простоте, незамысловатости и незатейливости.
Сочетание звукового и зрительного образа отражают мелодичность невыразимого горя лирической героини, выражающего ее тревожное душевное состояние, создавая общий фон для демонстрации настоящих чувственных эмоциональных бурь. При этом лирическая героиня не проявляет яркое выражение собственных переживаний, стихотворная конструкция не имеет в своем составе восклицательных знаков, поскольку поэтесса предпочитает делать акцент на олицетворениях, наделяя их очеловеченной характеристикой и голосовым звучанием.
В финальном четверостишии стихотворения автором применяется перекрестная рифмовка, которая представляется в образе тонкой, ненавязчивой аранжировки, акцентирующей внимание на отсутствие у лирической героини иллюзии в отношении взаимности в охватившем ее чувстве, демонстрируя ощущение счастья от одного присутствия рядом с ней любимого человека и благодарности судьбе за данную ей возможность истинного наслаждения. Стихотворение представляет собой воспевание гимна любви как высокому чувству, несущему радость и счастье, несмотря на безответность и многолетние душевные страдания
Стихотворение представляет собой воспевание гимна любви как высокому чувству, несущему радость и счастье, несмотря на безответность и многолетние душевные страдания.
Анализ стихотворения Вечером по плану
Литературный анализ
Стих написан в четыре строфы классической перекрестной рифмовкой (душу – хмелен – наружу – многонеделен). Рифмы открытые (душу – наружу) и закрытые (крыжовник – любовник).
В качестве средств выразительности Ахматова использует в произведении инверсии (вкус ее, покой мой, дорогой недальней, брат мой, души моей), метафору (вкус ее горек и хмелен) и микст сравнения и олицетворения (как соломинкой пьешь мою душу).
Также в стихотворении использованы эпитеты:
- Горек и хмелен.
- Усталое тело.
- Дорога недальняя.
Стихотворный размер – трехстопный анапест.
Если вы заинтересовались глубиной отношений Анны и Николая Гумилева, то не пройдите мимо стиха «Муж хлестал меня узорчатым», которое написано в том же 1911 году. Правды ради скажем, что Николай Анну не бил, но в стихотворении есть много интересных деталей их семейного небытия.
Умру с тобой
Милый просит умереть с собой? И тут нет особого таинства – возможно, вчерашний любимый человек просто не хочет, чтобы его недавняя девушка кому-то доставалась. Фактор собственничества – не более, но героиня воспринимает его по-своему и желает умереть с ним. Ей кажется, что это слова от боли, а это лишь нежелание делиться даже тенью.
Из последнего четверостишия мы видим фон последней встречи, когда дом любви становится пуст и только в спальне, месте финального свидания, ещё горят свечи, хотя их свет равнодушно-жёлтый и тускнеет с каждой минутой. Помним, что жёлтый цвет издавна считается цветом разлуки, так что он выбран Ахматовой для героини не случайно.
Стихотворение наполнено безысходной тоской, когда боль ещё пульсирует в сердце, но с каждым ударом пульс ослабевает, даря надежду на выздоровление. Строки легко читаются и, несмотря на 1911 год написания, близки многим современным девушкам, пережившим или переживающим боль разлуки.
Темы и проблемы
Проблематика стихотворения, несомненно, любовная. Ахматова – мастер любовной лирики, содержащей в себе глубокий психологизм. Каждое ее стихотворение представляет собой блестящую композицию, в которой есть место не только личному восприятию, но и сюжетной линии.
«Сжала руки под тёмной вуалью…» — история разрыва двух любящих людей. В небольшом по размеру стихотворении Ахматова поднимает целый ряд проблем, связанных с человеческими взаимоотношениями. Тема расставания приводит читателя к проблеме прощения и покаяния. Любящим людям свойственно ранить друг друга в ссоре обидными и жестокими словами. Последствия такой опрометчивости могут быть непредсказуемыми, а подчас и печальными. Одна из причин расставания героев – обида, стремление скрыть истинные чувства под маской безразличия к горю другого. Равнодушие в любви – одна из проблем стихотворения.
Темы и проблемы
Проблематика стихотворения, несомненно, любовная. Ахматова – мастер любовной лирики, содержащей в себе глубокий психологизм. Каждое ее стихотворение представляет собой блестящую композицию, в которой есть место не только личному восприятию, но и сюжетной линии.
«Сжала руки под тёмной вуалью…» — история разрыва двух любящих людей. В небольшом по размеру стихотворении Ахматова поднимает целый ряд проблем, связанных с человеческими взаимоотношениями. Тема расставания приводит читателя к проблеме прощения и покаяния. Любящим людям свойственно ранить друг друга в ссоре обидными и жестокими словами. Последствия такой опрометчивости могут быть непредсказуемыми, а подчас и печальными. Одна из причин расставания героев – обида, стремление скрыть истинные чувства под маской безразличия к горю другого. Равнодушие в любви – одна из проблем стихотворения.
Анализ стихотворения Ахматовой «Как соломинкой, пьешь мою душу…»
В конце апреля 1910 года состоялась свадьба Гумилева и Ахматовой. Долгое время Николай Степанович ухаживал за молодой поэтессой, несколько раз даже пытался покончить с собой из-за нее. Анна Андреевна будто играла с ним, то отталкивая, то вновь приближая. На их венчание не пришел никто из родственников Ахматовой, и это сильно ее обидело. Игнорирование объяснялось просто – они считали, что брак обречен. В итоге мрачное предсказание оказалось правдой. В сентябре 1910 года Гумилев покинул супругу, уехав на несколько месяцев в африканскую экспедицию. Уже тогда стало понятно, что в отношениях с Анной Андреевной ему был гораздо интереснее момент завоевания, а не владение покоренной женщиной. Оставленная супруга в феврале 1911 года написала стихотворение «Как соломинкой, пьешь мою душу…», которое впоследствии вошло в сборник «Четки». В тексте нашла отражение боль, причиненная Николаем Степановичем.
Начинается произведение с горькой констатации страшного факта. Возлюбленный мучает лирическую героиню, выпивая ее душу, иссушая, уничтожая. При этом пытку прерывать она не собирается – ни мольбой, ни действиями. В словах женщины – покорность, смирение. Ее горе – неизбывно, состоит сразу из нескольких слагаемых. Здесь и тоска по нерожденному ребенку (конец второй строфы), и невероятная усталость, когда из всего происходящего взгляд способен выхватывать только отдельные детали – зацветающий на кустах крыжовник, везущие кирпичи люди. Финальная часть стихотворения выглядит как зловещее предсказание – в последних строках произведения упоминается вдовство. В 1918 году Ахматова развелась с Гумилевым, сохранив с ним неплохие отношения. Спустя три года его расстреляли. Около пятнадцати лет Анна Андреевна прожила в официально незарегистрированном браке с Пуниным. В 1938 году они расстались. В 1953 году бывший супруг поэтессы погиб в заключении.
Жестокий возлюбленный – явление в поэзии Ахматовой, встречающееся достаточно часто. Среди стихотворений, где используется этот образ, – «Тебе покорной? Ты сошел с ума!..», «Муж хлестал меня узорчатым…», «Углем наметил на левом боку…». Недаром некоторые современники искренне считали, что Гумилев бьет свою жену. Ее называли мученицей, его – извергом. Николая Степановича, ни разу не поднявшего на Анну Андреевну руку, подобные слухи и домыслы сильно обижали и злили, но ничего поделать он с ними не мог. Творчество Ахматовой оказалось убедительнее правды.
Анна АхматоваРубрики стихотворения: Анализ стихотворений ✑
«Вечером» А.Ахматова
Звенела музыка в саду Таким невыразимым горем. Свежо и остро пахли морем На блюде устрицы во льду.
Он мне сказал: «Я верный друг!» И моего коснулся платья… Как не похожи на объятья
Прикосновенья этих рук.
Так гладят кошек или птиц, Так на наездниц смотрят стройных… Лишь смех в глазах его спокойных Под легким золотом ресниц.
А скорбных скрипок голоса Поют за стелющимся дымом: «Благослови же небеса — Ты первый раз одна с любимым».
Анализ стихотворения Ахматовой «Вечером»
Анну Ахматову по праву считают «дамской» поэтессой, которая привнесла в русскую литературу совершенно новые веяния. Она впервые затронула в своих произведениях тему чувств и мыслей обычной женщины, показав, что представительницы слабого пола обладают очень чуткой и ранимой душой. Ранее обсуждать подобные вещи публично и, уж тем более, посвящать этому стихи, считалось признаком дурного тона. Однако Анна Ахматова переступила запретную черту и была за это вознаграждена тем, что сегодня ее имя вписано в русскую литературу золотыми буквами. Впрочем, на начальном этапе творчества поэтессе пришлось проявить изобретательность, чтобы добиться хотя бы нескольких положительных отзывов со стороны критиков.
Только спустя много лет Ахматова раскрыла свою тайну, признавшись, что образ мужчины, кочующий из стихотворения в стихотворение, является вымышленным. Таким она хотела бы видеть своего возлюбленного, однако Гумилев не отвечал подобным идеалам. В итоге поэтесса перенесла в свои произведения выдуманного героя, каждый раз разыгрывая в воображении и на бумаге драматические сцены с его участием. Даже в близком окружении Ахматовой начали поговаривать, что она меняет любовников, словно перчатки, хотя поэтесса испытывала острое чувство одиночества и страдала от того, что ее любовь никому не нужна.
В подобном ключе было написано и стихотворение «Вечером», увидевшее свет в 1913 году. Поэтесса перенесла место действий этого произведения на морское побережье, где «звенела музыка в саду таким невыразимым горем». Для столь мрачных ассоциаций у героини стихотворения, с которой Ахматова отождествляла себя в большинстве случаев, был довольно веский повод. Ведь только что человек, которого она искренне любит, сообщил: «Я верный друг!». И, тем самым, безжалостно перечеркнул ее надежды на личное счастье.
Поэтесса с горечью отмечает: «Как не похожи на объятья прикосновенья этих рук!». В каждом жесте и движении она чувствует отсутствие любви, и это лишь усиливает ее страдания. Для этого человека, в глазах которого «под легким золотом ресниц» искрится смех, героиня стихотворения остается просто хорошей приятельницей, случайной компаньонкой на этом празднике жизни. Однако она предпочитает довольствоваться малым и за все благодарит судьбу. В этот вечер героиня стихотворения «первый раз одна с любимым», который, возможно, даже не догадывается о ее чувствах, но это уже не имеет никакого значения.
Тема стихотворения
«Так беспощадно грудь холодела» – это исповедь обманутой женщины, которая с горечью переживает боль утраты. Ещё вчера мир был цветным и расцветал зеленью садов, а сегодня это чёрно-белая картинка унылой осени. Символичный строки:
Они стали одним из клише Ахматовой и шли с ней по жизни всю долгую творческую жизнь. Что подразумевала поэтесса под перчатками? Возможно, всё просто – героиня встречалась и любила не того человека, она надела не ту перчатку на правую руку, руку сердца. При этом нельзя пройти мимо и первых строк стихотворения, где лирическая героиня говорит о холодеющей груди, но лёгкости походки – это ни что иное, как остывающая в сердце любовь и лёгкость, когда, пусть через боль, избавляешься от обмана и пытаешься сделать глубокий вздох.
Есть смысл заглянуть и между строк второго куплета:
Какие это ступени? – Скорее всего, встреча – любовь – и разлука. Казалось, что в отношениях так много граней, а все гораздо проще: встретились, полюбили и расстались, дав сердцу горькую команду остывать.
Образ героини
Лирическая героиня стихотворения переживает любовную драму, которую сама же невольно приводит к трагической развязке. Кто повинен в разрыве, неизвестно, однако героиня винит себя в уходе возлюбленного, отмечая, что «напоила» печалью сердце любимого, причинив ему боль.
Стихотворение сюжетно, поскольку наполнено движением, как душевным, так и физическим. Раскаиваясь в случившемся, героиня вспоминает лицо и движения возлюбленного, полные страдания. Она стремится остановить его, сбежав по лестнице, «перил не касаясь». Но попытка догнать уходящую любовь только усугубляет боль потери.
Окрикнув героя, она со всей искренностью признается: «Шутка всё, что было. Уйдешь, я умру». В этом порыве она показывает всю силу своего чувства, которое отказывается отпустить. Но он отвергает возможность счастливого финала, бросив ей в ответ незначительную фразу. Угасание любовных отношений неизбежно, поскольку слишком велика её вина перед героем. В заключительной реплике возлюбленного героиня слышит хоть и горькое, но спокойное равнодушие. Диалог героев становится, вероятно, последним.
Подлинный трагизм образам и ситуации придает цветовое решение и динамика изображения. События сменяют друг друга с точностью кадров, в каждом из которых есть деталь, определяющая состояние героев. Так, мёртвенная бледность героини вступает в контраст с «чёрной вуалью» — украшением, символизирующим скорбь.
Жанр произведения, направление и размер
Принадлежность произведения к определенному жанру можно понять уже из названия, поэтесса сама дает читателю подсказку. Однако, некоторые литераторы придерживаются мнения, что это произведение настолько переполнено чувствами, что точно его классифицировать невозможно.
Однако произведение также можно отнести к жанру элегия, который характерен конкретными признаками:
- Главный герой произведения – обычный простой человек.
- Присутствует поэтический параллелизм.
- Для произведения характерны чувственные диалоги, которые порождают некий дисбаланс.
Если говорить об определенном литературном течении, то ранние стихи Ахматовой можно безоговорочно отнести к акмеизму. С наступлением Сталинской эпохи в творчестве автора прослеживается символизм. Рассматривая конкретное произведение, четко видно направление акмеизм:
- В произведении происходит описание конкретных чувств человека, его состояние и отношение к окружающему мире.
- Центром произведения является человек с его внутренними переживаниями, которые проецируются на окружающий мир.
Говоря о размере произведения, следует отметить один достаточно интересный факт, не смотря на небольшой объем стихотворения, оно написано в размере диметр. Стих состоит из четырех куплетов по четыре строки. Каждый из куплетов условно разделен еще на два. В каждых двух первых строках куплетов строго соблюдается дактиль, а вот в остальных двух строках каждого куплета размерность уже теряется.
В остальном произведение полностью соответствует классическим нормам русской поэзии.
Средства выразительности
Тропы в стихотворении «Песнь о последней встрече» создают мрачную осеннюю атмосферу заката любви:
- “беспомощно грудь холодела” — метафора. Этим приемом Ахматова чрезвычайно емко описывает чувство всеохватывающего страха, которое окутывает каждого, замирающего в ожидании удара судьбы, чья неизбежность очевидна. Подобное чувство испытывает и героиня, идущая на последнюю встречу с человеком, любовь к которому более чем вечна — безвременна.
- “шепот осенний” — синекдоха. Чтобы наделить динамикой сцену описываемого расставания, возлюбленный героини показывается уже на порядок покинувшим ее. В момент, когда он объясняется, он теряет физическое воплощение, и от него остается лишь шепот — то, чем вынуждена довольствоваться покинутая женщина, чья душа вопит от осознания случившегося.
- “унылой, переменчивой, злой судьбой” — эпитеты. Ряд удачно подобранных эпитетов, в красках описывающих эгоизм и нахальство судьбы по отношению к людям — большего не скажешь.
- “И я тоже. Умру с тобой.” — парцелляция. Разделяя точкой не просто целостное предложение, а подлежащее и сказуемое, что вовсе выбивается из правил русского синтаксиса, Ахматова демонстрирует решимость и серьезность своей героини. Она не просто вторит возлюбленному, поддерживая драматический тон происходящего. Она, как и многие из нас, поначалу автоматически отражает эмоции любимого, стоящего перед ней, затем прерывается, делая паузу (и обозначенную точкой), обдумывает свои слова и приходит осознанию их душевной подлинности, рациональности, понимает, что на этом моменте ее жизнь рискует оборвать свой цвет надолго, возможно, навечно. На это уже способен не каждый. Лишь трижды живой (любящий).
- “песня последней встречи” — метафора. Навряд ли тяжелое расставание, окрашенное столь сильными взаимными чувствами героев, можно ассоциировать с песней, ассоциирующейся в русском культурном пространстве с другим эмоциональным полем. И уж тем более не место песне там, где есть сбитое дыхание, непросыхающие слезы и бьющееся артериальной канонадой сердце.
- “равнодушно-желтым огнем” — эпитет. После расставания героиня чувствует себя безразличной к каким бы то ни было проявлениям мира. Пропал катализатор чувств — любовь, и все вокруг становится постылым и безыдейным. Потому и свечи горят не “задумчивым янтарем” или “пламенной искрой”, а именно “равнодушной-желтым огнем”.
Анализ стихотворения Ахматовой «Как соломинкой, пьешь мою душу…»
В конце апреля 1910 года состоялась свадьба Гумилева и Ахматовой. Долгое время Николай Степанович ухаживал за молодой поэтессой, несколько раз даже пытался покончить с собой из-за нее. Анна Андреевна будто играла с ним, то отталкивая, то вновь приближая. На их венчание не пришел никто из родственников Ахматовой, и это сильно ее обидело. Игнорирование объяснялось просто – они считали, что брак обречен. В итоге мрачное предсказание оказалось правдой. В сентябре 1910 года Гумилев покинул супругу, уехав на несколько месяцев в африканскую экспедицию. Уже тогда стало понятно, что в отношениях с Анной Андреевной ему был гораздо интереснее момент завоевания, а не владение покоренной женщиной. Оставленная супруга в феврале 1911 года написала стихотворение «Как соломинкой, пьешь мою душу…», которое впоследствии вошло в сборник «Четки». В тексте нашла отражение боль, причиненная Николаем Степановичем.
Начинается произведение с горькой констатации страшного факта. Возлюбленный мучает лирическую героиню, выпивая ее душу, иссушая, уничтожая. При этом пытку прерывать она не собирается – ни мольбой, ни действиями. В словах женщины – покорность, смирение. Ее горе – неизбывно, состоит сразу из нескольких слагаемых. Здесь и тоска по нерожденному ребенку (конец второй строфы), и невероятная усталость, когда из всего происходящего взгляд способен выхватывать только отдельные детали – зацветающий на кустах крыжовник, везущие кирпичи люди. Финальная часть стихотворения выглядит как зловещее предсказание – в последних строках произведения упоминается вдовство. В 1918 году Ахматова развелась с Гумилевым, сохранив с ним неплохие отношения. Спустя три года его расстреляли. Около пятнадцати лет Анна Андреевна прожила в официально незарегистрированном браке с Пуниным. В 1938 году они расстались. В 1953 году бывший супруг поэтессы погиб в заключении.
Жестокий возлюбленный – явление в поэзии Ахматовой, встречающееся достаточно часто. Среди стихотворений, где используется этот образ, – «Тебе покорной? Ты сошел с ума!..», «Муж хлестал меня узорчатым…», «Углем наметил на левом боку…». Недаром некоторые современники искренне считали, что Гумилев бьет свою жену. Ее называли мученицей, его – извергом. Николая Степановича, ни разу не поднявшего на Анну Андреевну руку, подобные слухи и домыслы сильно обижали и злили, но ничего поделать он с ними не мог. Творчество Ахматовой оказалось убедительнее правды.
Анна АхматоваРубрики стихотворения: Анализ стихотворений ✑
Особенности любовной лирики А.А. Ахматовой
Талант А. Ахматовой ярко проявился в её любовной лирике. Впоследствии критики отмечали, что любовные драмы, развёртывающиеся в её стихах, происходят будто в молчании. Ничто в них не разъясняется, не комментируется, слов очень мало, но каждое из них несёт огромную психологическую нагрузку. Предполагается, что читатель или должен догадаться или обратиться к своему личному опыту, и тогда стихотворение окажется очень широко по своему замыслу. Его тайная драма, скрытый сюжет относятся ко многим людям.
Лирика А. Ахматовой периода ее первых книг («Вечер», «Четки», «Белая стая») – почти исключительно любовная лирика. Её новаторство как художника первоначально проявилось именно в этой вечной теме
Эти стихи сразу же привлекли к себе внимание современников. Так, Б.Эйхенбаум высказал мысль о «романности» любовной лирики А
Ахматовой. В лирическом романе-миниатюре поэтесса достигла большого мастерства:
Как велит простая учтивость, Подошёл ко мне, улыбнулся… Все мои бессонные ночи Я вложила в тихое слово И сказала его напрасно. Отошёл ты. И стало снова На душе и пусто, и ясно.
«Смятение»
В этом стихотворении трагедия десяти лет рассказана в одном кратком событии, одном жесте, взгляде, слове. Нередко миниатюры А. Ахматовой были в её излюбленной манере принципиально незавершёнными. Они походили, скорее, не на роман, а на вырванную из него страничку, не имеющую ни начала, ни конца и заставляющую читателя самого додумывать, что же происходило между героями прежде. В. Гиппиус называл подобные стихотворения «гейзерами». В этих стихах-фрагментах чувство словно мгновенно вырывается наружу из плена молчания, безнадёжности, отчаяния. Стихотворение «Хочешь знать, как всё это было?..» (1910) – одно из наиболее характерных в этом плане:
Хочешь знать, как всё это было? – Три в столовой пробило, И прощаясь, держась за перила, Она словно с трудом говорила: «Это всё… Ах, нет, я забыла, Я люблю вас, я вас любила Ещё тогда!» «Да».
Фрагмент давал поэтессе возможность насытить стихотворение острым психологизмом. Иногда такие дневниковые записи были более распространёнными, включали в себя не двух, а трёх, четырёх действующих лиц, черты интерьера, пейзажа.
Многие говорили о загадке А. Ахматовой. Вызывало недоумение странное многоголосие её любовной лирики. В любовный роман Ахматовой входила эпоха. Поэтесса внесла свою интерпретацию в изображение этого чувства, высокую идею равенства мужчины и женщины в отношениях. Многие ошибочно видели в стихах А. Ахматовой лишь внешнюю сторону – угнетённость, разочарование любовью. Это связано с трагической судьбой её мужа Н. Гумилёва, пострадавшего во время репрессий. Мне кажется, что исключительной чертой А. Ахматовой была не слабость и безвольность, а сила духа. Любовная лирика поэтессы переживала эволюцию. Ахматовой казалось, что она писала лишь о горестях, блужданиях, бурях в своей жизни. Но на самом деле она описывала народные страдания. Ощущение непрочности бытия пронизывает лирику поэтессы в те годы. Мотив замкнутости, отъединённости является ведущим в то время:
Ты пришёл меня утешить, милый, Самый нежный, самый кроткий… От подушки приподняться нету силы, А на окнах частые решетки. «Ты пришёл меня утешить, милый…» Она сравнивает себя с кукушкой в часах: Знаешь, долю такую Лишь врагу Пожелать я могу. «Я живу как кукушка в часах…»
В лирике А. Ахматовой всё сильнее звучат мотивы мгновенности, бренности человеческой жизни, ее греховности. Лирическая героиня ищет спасение от этих процессов в религии. Но молитва неожиданно сплетается с чувством любви и томления:
Протертый коврик под иконой, В прохладной комнате темно. И густо плющ темно-зеленый Завил широкое окно.
«Протертый коврик под иконой».
Именно в послереволюционной лирике поэтессы появляется мотив совести. Эта тема широко раздвинула рамки любовной поэзии, традиционные ситуации треугольника. Она показала нам страдания и боль, несоизмеримые с конкретной ситуацией. В стихах всё чаще появляются библейские мотивы. Лирика А. Ахматовой расширяется до осмысления судеб своей страны. В 20-30-е годы меняется тональность её любовных стихотворений. Любовный эпизод продолжает казаться неразвернутым последовательно, не имеет ни конца, ни края. Любовное признание кажется читателю отрывком из случайного разговора. Героиня ахматовских стихов чаще всего говорит сама с собой, в состоянии порыва, полубреда. Она не считает нужным разъяснять происходящее. Передаются лишь основные сигналы чувств. Поэтому лирика А.А. Ахматовой и создаёт ощущение интимности, сердечной открытости.