Личная жизнь: «Беспорядочно, но любовно»
Арсений Тарковский был женат трижды. Со своей первой женой Марией Вишняковой поэт познакомился в 1925 году, на занятиях на Высших литературных курсах. В 1928 году Тарковский и Вишнякова поженились, хотя их родители и были против этого брака.
В браке у Тарковского и Вишняковой родилось двое детей: сын Андрей, который позднее стал режиссером, и дочь Марина. В дневнике Мария Вишнякова писала о муже: «Папа Ася — замечательно хороший папа и очень хорошая няня».
В 1940 году Тарковский и Вишнякова развелись. Второй раз поэт женился на Антонине Бохоновой. С ней он познакомился еще в середине 1930-х, а затем несколько лет переписывался. Марина Тарковская рассказывала: «Это было сильное чувство, заставившее папу уйти от семьи и оставить детей, которых он любил».
Со своей третьей женой — переводчицей Татьяной Озерской — Арсений Тарковский познакомился во время Великой Отечественной войны. Озерская вспоминала: «В мае сорок четвертого в переделкинском Доме творчества я увидела человека в военной форме на костылях, и передо мной… возник образ птицы, но со сломанным крылом. Спросила: «Кто это?» Мне ответили: «Разве вы не знаете, это Тарковский». Не успела я опомниться, как меня извещают: «Сегодня он будет читать свои стихи, приходите». Уже в 1946 году поэт расстался с Антониной Бохоновой, а еще через пять лет женился на Озерской. С ней Тарковский прожил до смерти.
Арсений Тарковский — переводчик
В 1931 году Арсений Тарковский устроился на работу на Всесоюзное радио (ВР), где писал сценарии для постановок. В конце 1931 года поэт получил от ВР заказ на пьесу о мастерах-стеклодувах. Чтобы получилось правдоподобное произведение, Тарковский ездил на Борский стекольный завод, общался с его сотрудниками.
Пьеса «Стекло» вышла в эфир 3 января 1932 года и почти сразу была запрещена из-за «мистицизма». Среди героев произведения был персонаж «Голос Ломоносова». С помощью него Тарковский хотел показать историю развития стекольного дела в России. Ломоносов много лет исследовал свойства стекла, построил собственную стекольную фабрику, а также изготавливал мозаичные композиции.
Из-за пьесы «Стекло» Тарковского уволили с Всесоюзного радио. Георгий Шенгели предложил поэту заняться переводами для Отдела литературы народов СССР Государственного литературного издательства. В 1930-х Тарковский переводил стихотворения киргизских, туркменских, грузинских поэтов. Несколько раз он ездил в командировки на Кавказ и в Крым, знакомился там с народным эпосом. Литературовед Евгений Витковский писал о переводах Тарковского: «Тарковский переводил с трудом и без любви к делу, но прекрасно поставленный поэтический голос и безупречный слух не позволяли ему халтурить»
Собственные стихотворения Тарковского в эти годы почти не публиковали. Из-за большого количества переводов поэт стал меньше сочинять. Позднее он писал в стихотворении «Переводчик»:
По рекомендации поэта Марка Тарловского в 1940 году Арсения Тарковского приняли в Союз писателей СССР за переводы народного эпоса кавказских народов, сочинений туркменского поэта Кемине, а также пьесы французского драматурга Пьера Корнеля «Цинна».
Сборник переводов Кемине Тарковский в том же году отправил Марине Цветаевой, которая вернулась в СССР из эмиграции. В ответ она писала поэту: «Ваша книга — прелестна. <…> Ваш перевод — прелесть. Что Вы можете — сами? Потому что за другого Вы можете — все». После этого поэты переписывались и несколько раз встречались.
Цветаева посвятила Тарковскому свое последнее стихотворение «Все повторяю первый стих», которое написала в марте 1941 года. Оно стала ответом на произведение Тарковского «Стол накрыт на шестерых». После смерти Цветаевой поэт тоже посвятил ей несколько сочинений, в том числе «Сколько было пустого, вздорного»:
Эйдетизм в поэзии А. Тарковского
Тарковский запечатлели фрагмент реального мира в виде неподвижного изображения. При этом субъекты этого изображения приводятся в динамическое состояние субъектом видения. Зритель не имеет дела с фотографией как результатом работы техники. перед ним – мыслимое изображение, которое удерживается в памяти. То есть эта фотография представляет собой эйдетический образ, происхождение которого имеет психологическое объяснение.
Эйдетизм – это особая разновидность зрительной памяти. Это явление было впервые описано немецкими психологами братьями Йенш. В российской психологии эйдетизм получил осмысление в теоретических трудах и психологической практике А. Р. Лурии и Л. С, Выготского.
Эйдетизм заключается в следующем. У некоторых людей в памяти сохраняются яркие образы показанного им предмета или даже целые картины длительное время после того, как эти предметы или картины убраны. Образы, предстающие перед внутренним взором человека, имеющего эйдетическую память, сохраняются без изменений четкости и могут быть произвольно вызваны в любой момента даже через большие промежутки времени. Эйдетический образ подобен фотографии, и поэтому часто эйдетическую память называют фотографической. Такой тип воспоминаний можно соотнести и с «яркими воспоминаниями». Особенностью ярких воспоминаний является то, что они имеют персональное значение. Яркие воспоминания, по мнению психологов, создаются в тот момент, когда происходит событие. К такому яркому воспоминанию отсылает стихотворение А. Тарковского «Река Сугалея переходит в камыш». Здесь перед внутренним взором субъекта открывается изображение, которая является результатом фиксации в эйдетической памяти фрагмента пейзажа. Визуальные образы при этом «звучат», что говорит об одновременной актуализации и слуховой, и зрительной памяти. Это психологически мотивируется и рефлексируется лирическим героем.
Таким образом, текст стихотворения Тарковского имеет не кинематографический, а фотографический принцип изображения реальности. Здесь в центре внимания оказывается субъект видения, в эйдетической памяти которого запечатлен образ мира. и этот образ настолько ярок и отчетлив, что субъект может переводить свой взгляд с одной детали на другу.
Усилием воображения наглядный образ становится динамичным, и это приводит к кинематографическому эффекту. Кажется, что субъект смотрит внутреннее кино.
Фотографичность является принципиальным свойством поэтики А. Тарковского. Кинематограф начала 20 века практически не оказывал влияния на индивидуальный стиль поэта. Единственным случаем, когда тема кино составляет сюжетную основу стихотворения Тарковского, является одно из произведений 30-х годов («Я, как мальчишка, убежал в кино…»). Здесь кинематограф предстает в виде «балаганного», низового вида творчества.
Кинематографичность поэзии Тарковского
Проблема синтеза искусств поднималась в российском литературоведении неоднократно, в частности, по отношению к поэзии 20 века. Одним из ярких явлений синтетизма выступает поэтический мир А. Тарковского.
О синтетизме его лирики написано довольно много трудов. Например, исследователь Л. Костюков говорит о синтезе поэзии А. Тарковского с киноискусством. При этом под кинематографичностью в поэзии понимается принцип монтажа. Иллюстрируя такой «монтажный» подход Тарковского к литературному тексту Костюков приводит пример стихотворения «Река Сугалея уходит в камыш…». Исследователь рассматривает каждый стих как кадр и прописывает последовательность смены планов, а также моменты, когда включается «звук». «Литературный сценарий А. Тарковского в результате перерабатывается в «режиссерский сценарий»:
Получи помощь с рефератом от ИИ-шки
ИИ ответит за 2 минуты
- средний план: «Река Сугалея уходит в камыш»;
- крупный план – бумажный кораблик плывет по реке;
- средний план – ребенок стоит на песке золотом;
- крупный план – в его руках яблоко и стрекоза;
- сверхкрупный план – покрытое радужной сеткой крыло;
- звук, движение – звенит, и бумажный корабль на волнах качается, ветер в песке шелестит;
- обращение к фото – и все навсегда остается таким.
Но разбор Костюкова не проясняет смысла текста, художественной задачи, которую решает монтажная композиция произведения.
Костюков считает, что текст Тарковского разворачивается, как кинематографическое полотно, которое в итоге застывает в фотографию. Однако если рассматривать монтажность композиции произведения, то «превращению в фото» подвергается последний кадр, и движущаяся картина становится фотографическим снимком. Слова «все навсегда остается таким» — это семантический центр стихотворения А. Тарковского. И рассматривая специфику синтетической поэзии следует отталкиваться именно от них.
Тарковский актуализирует не то, как «кино» становится «фотографией», а наоборот, как «фотография» превращается в «кино». Зритель рассматривает не реальный пейзаж. «Все навсегда остается таким» — это формула фотографии, искусства, документирующего мир.
Брат революционера и автор антиленинского стихотворения
Арсений Тарковский родился 25 июня 1907 года в городе Елисаветграде Херсонской губернии (сейчас — Кропивницкий, Украина) в дворянской семье. Его отец Александр Тарковский служил в Елисаветградском общественном банке, а также занимался журналистикой и литературой — публиковал свои стихи, рассказы и статьи. Мать будущего поэта Мария Рачковская преподавала в частных училищах и воскресной школе. Кроме Арсения в семье Тарковских был еще сын Валерий.
Свои первые стихи Арсений Тарковский начал сочинять в раннем детстве. В этом ему помогал отец. Несколько раз Александр Тарковский водил детей на поэтические вечера, где выступали Игорь Северянин, Федор Сологуб и Константин Бальмонт. Также он занимался с сыном иностранными языками.
На праздники Тарковские устраивали у себя дома представления. Они разыгрывали пьесы и сказки, которые сочиняли Арсений и Валерий Тарковские. Между собой дети часто общались записками в стихах.
Начальное образование Тарковский получил в елисаветградской частной гимназии Мелетия Крыжановского. Позднее поэт вспоминал: «Учился я в гимназии Крыжановского, где были очень хорошие преподаватели. Гимназия… была «классической», но преподавание естественных наук там также было поставлено отлично, физический кабинет, химическая лаборатория были хорошо оборудованы, различные коллекции — насекомых, минералов — были велики; нам, гимназистам, их часто показывали». После революции гимназию национализировали и переименовали в Единую трудовую школу им. Льва Толстого.
В 1917 году старший брат Тарковского Валерий организовал собственный кружок революционеров, позже принял участие в Гражданской войне. Уже в мае 1919 года Валерий Тарковский погиб в бою между красноармейцами и армией атамана Никифора Григорьева.
В 1921 году вместе со своими одноклассниками из Единой трудовой школы Арсений Тарковский написал антиленинский акростих: первые буквы каждой из строк в нем составили слово Ленин. Произведение опубликовали в одной из елисаветградских газет. Вскоре всех авторов стихотворения арестовали.
Тарковского и других заключенных повезли на поезде в город Николаев, где должны были судить. Но по дороге поэт сбежал. В Елисаветград он побоялся возвращаться и поэтому несколько лет скитался по Украине. За это время Тарковский сменил несколько профессий. Он был помощником сапожника, работал на рыболовецкой артели на берегу Азовского моря. В свободное время поэт писал стихи.
Синестезийные тропы в произведения А. Тарковского
Лирика А. Тарковского отражает его индивидуально-авторский тип восприятии, что придает ей особый психологизм, связанный не только с самоуглублением, но и с отражением мнемотических особенностей, вплоть до синестезии.
«Синестезийные тропы» широко представлены в лирике Арсения Тарковского («лиловый гул», «зеленый слепок лилового гула» и т. д. В стихотворениях Тарковского синестезийные тропы возникают не в качестве показателей поэтической традиции, а в качестве показателей типа восприятия, характерного для А. Тарковского, и ряда художников 19-20 вв. (например, К. Бальмонта, А. Рембо, Ш. Бодлера, А. Скрябина и т.д.).
Синестезии в произведениях Тарковского сопровождают эйдетические картины. Одной из ключевых ситуаций лирики А. Тарковского является ситуация видения лирическим героем зрительного образа, представляющего собой словно отсканированный глазом фрагмент реальности. И субъектами видения таких «фотографических снимков» могут быть не только лирическое «Я», но и персонажи произведений.
Тарковский на фронте: «Я не вынес эвакуационного удушья»
После начала Великой Отечественной войны Арсения Тарковского как члена Союза писателей эвакуировали в Чистополь. Оттуда осенью 1941 года он написал более десяти прошений отправить его на фронт. Поэт вспоминал: «Я не вынес эвакуационного удушья». Отказывали Тарковскому из-за слабого здоровья.
В конце 1941 года, после очередного письма в военкомат, Тарковского вызвали в Москву. В декабре он получил направление в действующую армию, его назначили военным корреспондентом. Он писал для газеты «Боевая тревога» стихи, очерки и рассказы о советских солдатах. Среди произведений Тарковского о войне — «На полоски несжатого хлеба…», «Хорошо мне в теплушке», «Близость войны». Для армейского Ансамбля песни и пляски поэт сочинил несколько песен, в том числе «Гвардейскую застольную».
Несколько раз Тарковский участвовал в боях. В начале 1943 года его наградили орденом Красной Звезды.
В декабре 1943 года Арсения Тарковского ранили в ногу в одном из боев на Прибалтийском фронте. По требованию второй жены поэта Антонины Бохоновой его перевезли в Москву, в Институт хирургии. Операцией руководил глава института — профессор Александр Вишневский. Однако ранение Тарковского было таким серьезным, что ногу пришлось ампутировать.