«женитьба бальзаминова», краткое содержание по главам пьесы островского

Краткое содержание женитьба бальзаминова островский (по главам) за 2 минуты пересказ сюжета

Краткое содержание

Лейтмотивом в этой пьесе выступают фантазии и сны главного героя. Реальность в его сознании переплетается с мечтами, что приводит к довольно сложным отношениям между ним и потенциальными невестами. В последней сцене он словно оказывается один на один с реальностью. И только тогда читатель понимает, что главный герой вовсе не дурачок, а больной человек.

Краткое содержание книг запись закреплена

Островский А.Н. — «Женитьба Бальзаминова» (другое название — «За чем пойдёшь, то и найдёшь»)

В пьесе раскрывается забавный и нелепый внутренний мир Мишеньки Бальзаминова. В его наивных и простодушных рассуждениях- целая жизненная философия «обиженных богом», обделенных талантами «маленьких» людей.

Герой пьесы Мишенька Бальзаминов обладает удивительно романтичным характером, он добр и мечтателен, по-детски наивен, простодушен — и воспринимается окружающими как дурачок. Он и окружающий его мир живут словно в разных ипостасях, где нет понимания друг друга. Но ему как-то надо выживать в этом мире, в том простом мещанском быте, в котором он оказался.

Его мамаша Павла Петровна Бальзаминова берется сама за устройство его жизни и семейного счастья. Герой и сам не прочь жениться на богатой невесте, но совершенно теряется в догадках, как это сделать. Маменька призывает на помощь сваху, а сам Бальзаминов полон благодушных мечтаний. Крылатым выражением стала его фраза: «Если б я был царь, я бы издал такой закон, чтоб богатый женился на бедной, а бедный — на богатой; а кто не послушается, тому смертная казнь».

Тон задан первой сценой, досочинённым к пьесе прологом без слов. Вернее, с одним словом: «Ми-шень-ка! «-упоённо повторяют две женщины, склоняясь над запелёнатым младенцем: светящаяся счастьем мать и радостная Матрёна. И всё дальнейшее мы видим сквозь призму этого умиления.

Лейтмотив пьесы — сны и фантазмы, сама реальность смешана с мечтами, а действительность очень похоже на пробуждение. Лишь в самой последней сцене Мишенька попадает в яркий свет реального. Реальное и призрачное наконец разделяются: слова о согласии Белотеловой и присланных ею золотых часах сваха произносит в пространстве миражей и мечтаний, и мы видим, что Бальзаминов в своей комнате говорит с пустотой.

И понимаем, наконец, какой он на самом деле. Он не дурачок. Он болен.

  • Лейли и меджнун краткое содержание

  • Краткое содержание зоопарк в моем багаже читательский дневник

  • Глобальные компетенции в начальной школе

  • Музыкальный конкурс квн в школе пдд

  • Краткое содержание избушка на курьих ножках софи андерсон

Жанр и художественное направление

«Женитьба» считается первой русской бытовой комедией. Гоголь отказался от первоначального замысла изобразить малороссийских помещиков и обратился к чиновничьей среде. Через своих героев Гоголь умудряется показать образ жизни Петербурга 30-х годов. Герои в домашней обстановке проявляют себя прежде всего как социальные типы, поэтому комедия Гоголя социальная. Многие исследователи считают, что «Женитьба», как и «Ревизор», относится к реалистическому направлению в литературе. Подколесин – прямой предшественник Обломова. Он готов отказаться от счастья, лишь бы не производить активных действий. Но характер Обломова объясняется обстоятельствами его жизни и, в конечном итоге, крепостным правом. Отчего робок Подколесин, зритель не знает. На этом примере можно показать логику тех исследователей, которые считают Гоголя романтиком. Нерешительность Подколесина в сватовстве можно считать типичным явлением, но то, что жених выпрыгнул в окошко, никак не объясняется реализмом.

«Женитьба», как и «Ревизор», — комедия сатирическая. Высмеиваются не только черты характера и индивидуальные особенности героев, как в классицистической комедии, но и отдельные социальные явления, например, женитьба как способ изменить социальный статус. Сатире подвергается жизнь без искренних чувств, брак без любви и ответственности.

Пьеса за чем пойдешь то и найдешь. За чем пойдешь, то и найдешь (Женитьба Бальзаминова)

Бальзаминов. Что же это такое, маменька! Помилуйте! На самом интересном месте…

Бальзаминова. Что такое?

Бальзаминов. Да Матрена меня разбудила на самом интересном месте. И очень нужно ей было там чашки убирать.

Бальзаминова. Разве ты что-нибудь во сне видел?

Бальзаминов. Да помилуйте! на самом интересном месте! Вдруг вижу я, маменька, будто иду я по саду; навстречу мне идет дама красоты необыкновенной и говорит: «Господин Бальзаминов, я вас люблю и обожаю!» Тут, как на смех, Матрена меня и разбудила. Как обидно! Что бы ей хоть немного погодить? Уж очень мне интересно, что бы у нас дальше-то было. Вы не поверите, маменька, как мне хочется доглядеть этот сон. Разве уснуть опять? Пойду усну. Да ведь, пожалуй, не приснится.

Бальзаминова. Разумеется, не приснится.

Бальзаминов. Экая досада! Мне бы теперь, по моим делам, очень нужно такой сон видеть; может быть, он мне что-нибудь и напророчил бы. Что, маменька, меня никто не спрашивал?

Бальзаминова. Это что еще за новости! Кому тебя спрашивать?

Бальзаминов. Я, маменька, новое знакомство завел. Лукьян Лукьяныч Чебаков, отличнейший человек. Он капитан в отставке.

Бальзаминова. К чему это?

Бальзаминов. Как к чему? Что вы говорите! Вы знаете, маменька, какая у нас сторона! Я уж теперь далеко не хожу, а хожу тут поблизости.

Бальзаминова. Так что же?

Бальзаминов. Как что же? Какое необразование свирепствует в нашей стороне, страсть! Обращения не понимают, человечества нет никакого! Пройду по рынку мимо лавок лишний раз — сейчас тебе прозвище дадут, кличку какую-нибудь. Почти у всяких ворот кучера сидят, толстые, как мясники какие, только и дела что собак гладят да играют с ними; а собаки-то, маменька, как львы. Ведь по нашему делу иногда нужно раз десять мимо окон-то пройти, чтобы заметили тебя, а они разве дадут? Сейчас засвищут, да и давай собаками травить.

Бальзаминова. Как же это можно живого человека собаками травить?

Бальзаминов. Как можно? Что вы, маменька! Разве они знают учтивость? Ему бы только хохотать, дураку, благо горло широко, а там хоть человека до смерти загрызи, ему все равно.

Бальзаминова. Какое необразование!

Бальзаминов. Меня раза три травили. Во-первых, перепугают до смерти, да еще бежишь с версту, духу потом не переведешь. Да и страм! какой страм-то, маменька! Ты тут ухаживаешь, стараешься понравиться — и вдруг видят тебя из окна, что ты летишь во все лопатки. Что за вид, со стороны-то посмотреть! Невежество в высшей степени… что уж тут! А вот теперь, как мы с Лукьян Лукьянычем вместе ходим, так меня никто не смеет тронуть. А знаете, маменька, что я задумал?

Бальзаминова. А что?

Бальзаминов. Я хочу в военную службу поступить.

Бальзаминова. Да ты проснулся ли совсем-то, или еще все бредишь?

Бальзаминов. Нет, позвольте, маменька: это дело рассудить надо.

Бальзаминова. Да что тут рассуждать-то! Много ли ты лет до офицерства-то прослужишь?

Бальзаминов. Сколько бы я ни прослужил: ведь у меня так же время-то идет, зато офицер. А теперь что я? Чин у меня маленький, притом же я человек робкий, живем мы в стороне необразованной, шутки здесь всё такие неприличные, да и насмешки… А вы только представьте, маменька: вдруг я офицер, иду по улице смело; уж тогда смело буду ходить; вдруг вижу — сидит барышня у окна, я поправляю усы…

Бальзаминова. Все вздор какой говоришь! А чем жить-то мы будем, пока ты в офицеры-то произойдешь?

Действие первое

Надворный советник Подколесин решил жениться. Сваха ходит к нему уже 3 месяца. Он спрашивает у своего слуги Степана, готов ли фрак из дорогого тонкого сукна, и просит передать его беседу с портным. Подколесин считает женитьбу хлопотным делом.

Приходит сваха Фёкла Ивановна. Она расхваливает достоинства невесты, её богатое приданое: двухэтажный каменный доходный дом в Москве, два флигеля, огород. Собой невеста хороша. Она дочь купца третьей гильдии и хочет выйти замуж за дворянина.

Подколесин отвечает, что ему нужно подумать. Он просит Фёклу прийти послезавтра. Фёкла предлагает ему прямо сейчас посмотреть товар, но Подколесин ссылается на пасмурную погоду. Фёкла советует Подколесину поторопиться, потому что у него уже седой волос, да и другие претенденты в женихи есть. Подколесин очень озабочен и просит принести зеркало.

Вбегает Кочкарёв. Он сходу обвиняет Фёклу в том, что она его женила, и пугает Подколесина так, что тот разбивает зеркало. Кочкарёв обижен, что Подколесин не сказал ему о женитьбе. Он расспрашивает о невесте, а потом отправляет Фёклу, потому что намерен сам устроить свадьбу.

Кочкарёв уговаривает Подколесина ехать немедленно. Он обещает организовать обед. Подколесин не готов жениться.

Кочкарёв решает поговорить с Подколесиным, как отец с сыном, объясняя выгоду женитьбы. Если Подколесин женится, вокруг него будут детишки, похожие на папу. Это убеждает Подколесина ехать, но, одевшись, он откладывает до завтра. Кочкарёв бранится, и Подколесин, чтобы успокоить его, едет.

Агафья Тихоновна в комнате гадает на картах. Выпадает трефовый король. Тётушка Арина Пантелеймоновна думает, что это торговец суконной лавки Алексей Дмитриевич Стариков, но Агафья Тихоновна возражает, что король может быть только дворянин. Арина Пантелеймоновна вспоминает покойного батюшку Агафьи, который презирал тех, кто стыдится быть купцом.

Агафья не хочет замуж за купца, потому что у купцов еда течёт по бороде. Тётушка считает, что Фёкла не найдёт хорошего дворянина, что она лгунья. Приходит Фёкла и предупреждает, что сегодня приедут женихи, человек шесть, и все дворяне. Фёкла описывает достоинства женихов и то, какой они видят свою невесту. Балтазар Балтазарович Жевакин служил во флоте и мечтает о невесте в теле, но он беден. Иван Павлович, экзекутор, толст, криклив, интересуется приданым. Никанор Иванович Анучкин деликатный, хочет, чтобы невеста была хороша собой и говорила по-французски. Но для Агафьи он слишком субтильный. У Ивана Павловича ей не нравится фамилия – Яичница. Акинф Степанович Пантелеев, титулярный советник, скромный, но выпивает. А о Подколесине Фёкла и говорить не хочет, так он тяжел на подъём.

Фёкла и Арина Пантелеймоновна спорят, кто важнее: дворянин или купец. В этот момент раздаётся звонок в дверь. Агафья Тихоновна бежит одеваться. Приходит Иван Павлович Яичница. Он читает опись имущества невесты. Является Анучкин и принимает Яичницу за папеньку невесты.

Возникает Жевакин. Он беспокоится о своём мундире, сшитом ещё в 95 году на Сицилии. Анучкин расспрашивает Жевакина о Сицилии.

Жевакин и Яичница представляются друг другу. Жевакин не расслышал фамилию Ивана Павловича и думает, что речь идёт о еде.

Фёкла отворяет Кочкарёву и Подколесину. Кочкарёв догадывается, что все остальные господа – тоже женихи. Они подглядывают в замочную скважину. Наконец из комнаты выходят Агафья Тихоновна с тётушкой. Арина Пантелеймоновна спрашивает каждого жениха, по какой причине одолжили посещением. Потом с каждым знакомится. Кочкарёв врёт о своём родстве с невестой и расхваливает достоинства Подколесина.

Приходит Стариков и предлагает шерсть. Агафья Тихоновна возмущена, а тётушка его приходу рада. Говорят о погоде, потом Яичница спрашивает, каким бы хотела видеть невеста своего мужа. Агафья Тихоновна молчит и убегает, за ней уходят Фёкла и Арина Пантелеймоновна.

Фёкла возвращается и объясняет, что невеста смущена и зовёт всех вечером на чай. Женихи обсуждают внешность невесты, Яичница осматривает дом, Анучкин рассуждает, знает ли невеста французский, потому что его самого в детстве не заставили выучить. Жевакин курит трубочку.

Стариков уходит. За ним уходят Подколесин и Кочкарёв. Подколесин поверил в недостатки невесты и говорит, что она ему не нравится. Кочкарёв убеждает его, что невеста хороша, и обещает отвадить женихов, если Подколесин не передумает жениться.

Сюжет

Герой пьесы, Мишенька Бальзаминов, обладает удивительно романтичным характером, он добр и мечтателен, по-детски наивен, простодушен — и воспринимается окружающими как дурачок. Он и окружающий его мир живут словно в разных ипостасях, где нет понимания друг другу. Но ему как-то надо выживать в этом мире, в том простом мещанском быте, в котором он оказался. Его мамаша Павла Петровна Бальзаминова берется сама за устройство его жизни и семейного счастья. Герой и сам не прочь жениться на богатой невесте, но совершенно теряется догадках, как это сделать. Маменька призывает на помощь сваху, а сам Бальзаминов полон благодушных мечтаний. Крылатым выражением стала его фраза: «Если бы я был царем, то издал бы такой закон: бедный женится на богатой, богатый — на бедной. Он мне нравится. »

Ссылки

  • Текст пьесы
  • Краткое содержание пьесы
  • Дружинин А. В. Сочинения А. Островского. Два тома. — СПб., 1859. (рецензия)
Пьесы Александра Островского
  • Семейная картина
  • Свои люди — сочтёмся
  • Утро молодого человека
  • Неожиданный случай
  • Бедная невеста
  • Не в свои сани не садись
  • Бедность не порок
  • Не так живи, как хочется
  • В чужом пиру похмелье
  • Доходное место
  • Праздничный сон до обеда
  • Не сошлись характерами!
  • Воспитанница
  • Гроза
  • Старый друг лучше новых двух
  • Свои собаки грызутся, чужая не приставай
  • Женитьба Бальзаминова
  • Козьма Захарьич Минин-Сухорук
  • Тяжёлые дни
  • Грех да беда на кого не живёт
  • Воевода
  • Шутники
  • На бойком месте
  • Пучина
  • Дмитрий Самозванец и Василий Шуйский
  • Тушино
  • Василиса Мелентьева
  • На всякого мудреца довольно простоты
  • Горячее сердце
  • Бешеные деньги
  • Лес
  • Не всё коту масленица
  • Не было ни гроша, да вдруг алтын
  • Комик XVII столетия
  • Снегурочка
  • Поздняя любовь
  • Трудовой хлеб
  • Волки и овцы
  • Богатые невесты
  • Правда — хорошо, а счастье лучше
  • Женитьба Белугина
  • Последняя жертва
  • Бесприданница
  • Добрый барин
  • Сердце не камень
  • Невольницы
  • Светит, да не греет
  • Без вины виноватые
  • Таланты и поклонники
  • Красавец мужчина
  • Не от мира сего

trounin.ru

Пьеса входит в трилогию о Бальзаминове. Федор Михайлович не заставил себя долго ждать и ответил, что получил истинное удовольствие от прочтения сюжета. Все очень реалистично и живо написано, герои бесподобны и харизматичны, эти типичные образы как будто бы знакомы ему с самого детства и вовек не потускнеют у него в уме, но сваха Красавина — на первом месте. Должно быть, о таком успехе не подозревал и сам автор. Характеристика героя Итак, главный герой Миша Бальзаминов — мелкий чиновник, представляет собой большого мечтателя и романтика, по-детски доброго, наивного и простодушного человека. Из-за этого окружающие принимают его за этакого чудаковатого дурачка.

Краткое содержание женитьба бальзаминова Что я тебе сделал? Отчего же Иван Кузьмич?

Главные герои и их характеристика

  • Бальзаминов Михайло Дмитриевич (Миша) – молодой человек, служащий, имеет скромный чин, получает небольшое жалованье. Не отличается умом, слабохарактерен, наивен и жаден до денег. Единственная мечта – заиметь богатую жену.
  • Павла Петровна Бальзаминова – мать главного героя, вдова, не имеющая в жизни особых интересов. Ее основная забота – удачно пристроить сына. Материнское сердце неспокойно: Бальзаминова понимает, что сынок недалекого ума.
  • Акулина Гавриловна Красавина – профессиональная сваха, тучная женщина в годах, сообразительная, ловкая, с легкостью умеющая «обтяпать» любое деликатное дело.

Герои и образы

Система персонажей в комедии, по словам А.Белого, «двурельефна», то есть герои образуют пары. В каждой паре подобные герои, соединяясь, вызывают смех, потому что их деятельность не приводит к цели, а гасится другим из пары. Первая пара – Агафья Тихоновна и Подколесин. У них подобная цель и похожее препятствие – страх. Вторая пара – профессиональная сваха Фёкла и друг жениха Кочкарёв. Кочкарёв, в отличие от Фёклы, сам не знает, зачем занимается женитьбой друга. Третья пара – Подколесин и Кочкарёв – неудачники жених и сват. Двурельефный параллелизм приводит к «миражности»: деятельность нерезультативна, всё происходит наоборот. Комедийные амплуа переосмысливаются или пародируются: жених – травестирует любовника, друг жениха – наперсника, который способствует соединению влюблённых.

Если анализировать комедию с точки зрения реализма, то вырисовывается несколько типов. Подколесин – тип человека, который идёт к цели только на словах, а на деле бездействует. Такова вся бюрократическая система России 30-х годов.

Кочкарёв – человек, который тратит свою энергию на пустое дело и сам не понимает, ради чего. У его желания женить друга нет мотива (разве что из вредности, чтобы не был свободным). Но для достижения своей миражной цели Кочкарёв прибегает к любым средствам: обманывает, сочиняет.

Агафья Тихоновна – тип богатой невесты, которая не может сделать выбор. Её рассуждение о том, как сделать мужа идеальным (губы взять у одного, нос у другого и т.д.) – самое знаменитое место комедии. Именно взгляд невесты на свадьбу как на торговлю уничтожает саму суть брака.

Жизнь и творчество Островского

Биография

Александр Николаевич Островский (1823-1886) – русский драматург, чьи произведения стали классикой русской литературы. Он родился в Москве в семье купца и получил среднее образование в гимназии.

В своем творчестве Островский описывал жизнь русской общины и ее проблемы. Он был знаковым представителем редакции «Современника», где он публиковал свои произведения и оказывал большое влияние на других писателей и литературных критиков.

Творчество

Одним из главных произведений Островского является «Гроза», написанная в 1859 году. В этой пьесе автор описывает жизнь простых людей и их проблемы, такие как бедность, невежество, суеверие. Он также проводит критику социальных норм и традиций.

«Женитьба Бальзаминова» – еще одно известное произведение Островского, написанное в 1852 году. В этой комедии автор описывает богатого купца, который хочет женить свою дочь на придворном чиновнике. Островский использует остроумный диалог и юмор, чтобы провести критику социальной неравенства и свободы семейного выбора.

Наследие

Творчество Островского оказало большое влияние на развитие русской драматургии и литературы в целом. Его произведения до сих пор изучаются в школах и университетах, а его театры посвящены его имени. Он остается одним из самых важных представителей русской культуры.

Адаптации[править | править код]

Постановки

История

Театральная судьба пьесы сложилась неудачно с самого начала. Литературно-театральный комитет поставил гриф: «Не одобряется к представлению».

«…Моя вещь не пропущена, а бездна вещей, совершенно никуда не годных, пропускается комитетом. … Из всего этого при самом беспристрастном взгляде можно вывести только одно заключение, и именно явное недоброжелательство ко мне комитета», — ответил на это известие автор, обращаясь к заведующему репертуарной частью петербургских императорских театров П. С. Федорову (письмо от 26 октября 1861 года, т. XIV, стр. 91 // Изд.: А. Н. Островский. Собрание сочинений в 10 томах. Под общ. ред. Г. И. Владыкина, А. И. Ревякина, В. А. Филиппова. — М.: Гос. изд-во худ. лит-ры, 1959).

Однако удалось подключить прессу, в результате чего инцидент получил общественную огласку. Газета «Русский мир», журнал «Гудок» активно выступили в защиту драматурга. Революционный демократ В. С. Курочкин опубликовал (под псевдонимом Пр. Знаменский) в журнале «Искра» (1861, № 44) статью, в которой с негодованием писал, что «последние сцены Островского „За чем пойдёшь, то и найдёшь“, напечатанные в журнале „Время“ и понравившиеся всей грамотной публике, признаны никуда не годными некоторыми ценителями искусства, аматёрами. Что это за люди, откуда они вышли и куда идут? Ничего этого мы не знаем, но уверены вместе с читателями, что мнения каких-нибудь Митрофанов Ивановичей, Назаров Назаровичей, Павлов Степановичей, Андреев Александровичей, Александров Гавриловичей, Петров Ильичей, Ивановичей, Андреичей и всяких других ничтожно перед общим мнением людей, понимающих искусство». Здесь поименованы реальные лица, члены Литературно-театрального комитета: А. Г. Ротчев, А. А. Краевский, П. С. Фёдоров и др.. 17 ноября 1862 года Литературно-театральный комитет допустил пьесу к представлению, с оговоркой, что автор будет сам отвечать за своё произведение.

1 января 1863 года петербургский Александринский театр показал премьеру под названием «За чем пойдёшь, то и найдёшь». Исполнители: Бальзаминов — П. В. Васильев, Бальзаминова — Ю. Н. Линская, Красавина — Воронова, Чебаков — П. С. Степанов, Белотелова — Е. Н. Васильева 2-я, Раиса — А. П. Натарова, Матрёна — Рамазанова.

Через две недели, 14 января 1863 года, спектакль был показан в Москве на сцене Малого театра. Исполнители: Бальзаминов — А. А. Рассказов, Бальзаминова — Н. В. Рыкалова, Красавина — С. П. Акимова, Чебаков — В. А. Дмитревский, Белотелова — А. И. Колпакова, Анфиса — В. В. Бороздина, Раиса — А. И. Колосова, Матрёна — X. И. Таланова.

Пьеса неоднократно ставилась в театрах различных городов России.

Немало современных постановок.

Существует музыкальная комедия А. Кулыгина по мотивам пьесы А. Островского, поставлена — Московский государственный музыкальный театр п/р Г. Чихачёва, постановка осуществлена под руководством режиссёра Геннадия Чихачёва.

В 2001 году поставлена в Новосибирском театре музыкальной комедии.

В 2010 году поставлена в Димитровградском драматическом театре им. А. Н. Островского.

В 2013 году повторно поставлена в Новосибирском театре музыкальной комедии. Режиссёр Михаил Заец. Премьера 01.03.2013.

В 2015 году поставлена в камерном театре г. Чебоксары режиссёром Игорем Милосердовым.

В 2016 году поставлена в Серпуховском музыкально-драматическим театром. Режиссёр Ольга Дунаева. Премьера 01.10.2016.

В 2020 году спектакль «Игра разума» по мотивам пьесы А. Н. Островского поставлен на сцене Дома музея Владимира Высоцкого в Москве.
Режиссёр — постановщик Иванов, Евгений Иванович.
В ролях: Михаил Бальзаминов — Михаил Денисович Ушаков, отец Бальзаминова — Павел Ахальцев, Акулина Гавриловна — Василиса Александровна Макарова, Капитолина Ничкина — Полина Игоревна Суворова, Домна Белотелова — Дмитрий Николаевич Расторгуев, Разум — Андрей Валерьевич Маслов
Премьера 13.12.2020.

В 2020 году композитор Владимир Баскин и драматург Евгений Муравьёв написали мюзикл «Женитьба Бальзаминова», в который вошли все части трилогии А.Н.Островского. Поставлен в Волгоградском музыкальном театре (2020) и в Магнитогорском драматическом театре (2020).

В 1964 году на киностудии «Мосфильм» режиссёром Константином Воиновым была поставлена экранизация пьесы — фильм «Женитьба Бальзаминова». В ролях: Бальзаминов — Георгий Вицин, Бальзаминова — Людмила Шагалова, Матрёна — Екатерина Савинова, Красавина — Лидия Смирнова, Белотелова — Нонна Мордюкова, Чебаков — Ролан Быков, Раиса — Надежда Румянцева, Анфиса — Инна Макарова, Химка — Татьяна Конюхова.

Сюжет

Герой пьесы, небогатый молодой чиновник Михайло Бальзаминов, обладает удивительно романтичным характером, он добр и мечтателен, по-детски наивен, простодушен — и воспринимается окружающими как дурачок. Но ему как-то надо выживать в этом мире, в том простом мещанском быту, в котором он оказался. Потому Бальзаминов очень хочет жениться на богатой невесте, но совершенно теряется в догадках, как это сделать. На помощь к нему пытается прийти сваха, а сам Бальзаминов полон благодушных мечтаний. Крылатым выражением стала его фраза:

Бальзаминов ухаживает за перезрелой девицей Раисой Пежёновой, которая отвечает ему взаимностью только из-за того, чтобы как-то разбавить свою тоскливую жизнь в доме, где её держат взаперти братья. Отставной офицер Чебаков, влюблённый в старшую сестру Раисы Анфису, решает выкрасть её из дома и предлагает Бальзаминову посодействовать ему, на что тот соглашается.

Однажды Бальзаминов знакомится с соседкой Пежёновых — очень богатой, но скучающей купчихой Домной Белотеловой. Под напором свахи он признаётся ей в любви. Вечером того же дня он собирается вместе с Чебаковым выкрасть Анфису, а заодно и свою возлюбленную Раису. «Похищение невесты», однако, кончается неудачно: офицер увозит Анфису, а плачущая Раиса, поняв, что Бальзаминов ничего ей не сможет дать, прогоняет его. Герой в расстроенном состоянии возвращается домой, но вскоре к нему приходит весёлая сваха: Белотелова согласна выйти за него замуж.

Картина вторая

Действие происходит в саду вдовы Домны Евстигневны Белотеловой. Вдова спрашивает сваху Красавину, скоро ли она найдет для нее жениха. Красавина предлагает ей Бальзаминова, правда упоминает при этом, что он дурашен.

В соседнем саду скучают сестры Пеженовы. Анфиса жалуется сестре, что не желает выходить замуж за тех женихов, что сватают братцы. Она ведает сестре о своем желании убежать вместе с Чебаковым. Анфиса интересуется у Раисы, нравится ли ей Бальзаминов, который часто приходит вместе с Чебаковым к их дому. Раиса говорит о том, что он ей не очень нравится, а кокетничает с ним от тоски, но задумывается о побеге с Бальзаминовым по примеру сестры.

Бальзаминов под видом башмачника приходит в дом Пеженовых и передает письмо Чебакова Анфисе. Миша признается Раисе, что влюблен в нее с прошлой недели, с четверга после обеда, и предлагает ей убежать с ним. В этот момент просыпаются братья и Миша вынужден бежать, чтобы не попасться им на глаза.

Бальзаминов прыгает через забор, однако попадает в соседний сад, где из беседки выходят Белотелова и Красавина. Белотелова убегает обратно в беседку, а Красавина шантажирует Мишу. Пригрозив объявить вором, она заставляет его поговорить с Белотеловой. В конце разговора с вдовой он признается и ей в любви.

История

Написана в 1861 году. Другое название: «За чем пойдешь, то и найдешь», с подзаголовком: «Картины московской жизни». Эта пьеса замыкает трилогию (ещё пьесы: «Праздничный сон до обеда», «Свои собаки грызутся, чужая не приставай!») о Бальзаминове.

Впервые пьеса была опубликована в журнале Ф. М. Достоевского «Время» (1861, № 9). Отсылая своё новое произведение в Петербург Достоевскому для напечатания, драматург писал:

Милостивый государь, Федор Михайлович. Посылаю Вам пьеску, которую обещал для Вашего журнала. Нездоровье помешало моей работе, и я кончил ее позже, чем желал бы. Когда прочтете эту вещь, сообщите мне в нескольких строках Ваше мнение о ней, которым я очень дорожу. Вы судите об изящных произведениях на основании вкуса: по-моему, это единственная мерка в искусстве. Вы меня крайне обяжете, если выскажете свое мнение совершенно искренно и бесцеремонно.

Достоевский ответил 24 августа 1861 года:

Вашего несравненного «Бальзаминова» я имел удовольствие получить третьего дня… Что сказать Вам о Ваших „сценах“? Вы требуете моего мнения совершенно искреннего и бесцеремонного. Одно могу отвечать: прелесть. Уголок Москвы, на который Вы взглянули, передан так типично, что будто сам сидел и разговаривал с Белотеловой. Вообще, эта Белотелова, девица, сваха, маменька и, наконец, сам герой, — это до того живо и действительно, до того целая картина, что теперь, кажется, у меня она вовек не потускнеет в уме… из всех Ваших свах Красавина должна занять первое место. Я ее видал тысячу раз, я с ней был знаком, она ходила к нам в дом, когда я жил в Москве лет десяти от роду; я ее помню

Название[править]

Пьеса состоит из трех названий: «За чем пойдёшь, то и найдёшь», «Женитьба Бальзаминова», «Картины московской жизни». И каждое, как обычно у А. Н. Островского, несет определенный смысловой оттенок: 1 чать — пословица, служащая определенным моралите; вторая часть — уточнение сюжета; третья часть — определение жанра.

Название, включающее в себя пословицу, — «За чем пойдёшь, то и найдёшь» — было довольно частым в русской драматургии (см. Репертуар Московского Малого театра. 1820-е – 1860-е годы, Репертуар Большого театра (Московская императорская труппа), 1825 – 1917 гг. Часть первая), даже традиционным — этим словно бы подчеркивалась ее нравственная направленность, и сам Островский не пренебрегал этим, используя русские пословицы в названиях многих своих пьес.

В пьесе присутствует скрытая полемика афоризмов, содержащих различное отношение персонажей к Мишиной судьбе

И такому использованию пословиц — как народной мудрости — драмаург уделяет немалое внимание: его персонажи постоянно разговаривают пословицами. В начале пьесы мать Миши размышляет: «Говорят: за чем пойдешь, то и найдешь! Видно, не всегда так бывает» (II, 347). Затем свою оценку характера Бальзаминова и представление о его жизни дает сваха Красавина, из уст которой пословицы буквально бьют фонтаном: «„По Сеньке шапка, а по Еремке кафтан“

А то вот тебе еще другая пословица: „Видит собака молоко, да рыло коротко“» (II, 354). Того же мнения придерживается кухарка Матрена, но она не исключает возможности внезапного поворота в судьбе Миши: «Что говорить! Всяко случается. На грех-то, говорят, и из палки выстрелишь» (II, 375). Наконец, в финале сваха Красавина подводит итог жениховским перипетиям Миши: «А вот еще есть пословица. Ты долго за невестами ходил? Бальзаминов. Долго. Красавина. А пословица-то говорит: „За чем пойдешь, то и найдешь“» (II, 388).

Затем свою оценку характера Бальзаминова и представление о его жизни дает сваха Красавина, из уст которой пословицы буквально бьют фонтаном: «„По Сеньке шапка, а по Еремке кафтан“. А то вот тебе еще другая пословица: „Видит собака молоко, да рыло коротко“» (II, 354). Того же мнения придерживается кухарка Матрена, но она не исключает возможности внезапного поворота в судьбе Миши: «Что говорить! Всяко случается. На грех-то, говорят, и из палки выстрелишь» (II, 375). Наконец, в финале сваха Красавина подводит итог жениховским перипетиям Миши: «А вот еще есть пословица. Ты долго за невестами ходил? Бальзаминов. Долго. Красавина. А пословица-то говорит: „За чем пойдешь, то и найдешь“» (II, 388).

Причем, эта пословица, вынесенная в название, звучит дважды: ее произносит Бальзаминова-мать в первой же картине первого действия, вздыхая о горестях сына, который ищет-ищет невесту, да никак не найдет, а в самом конце это же говорит сваха, как бы подводя черту: Бальзаминов искал богатую невесту — такую и нашел: немолодую вдову, не слишком добрую и любящую, так ведь не это же искал.

Литературовед Е. К. Созина определяет: «Образуется комическая кольцевая композиция самих „языковых игр“, явленных в судьбе Миши и ее, эту судьбу, эксплицирующих. Ирония очевидно присутствует и здесь — она в самом стиле комедии, в ее игровом действии, и вновь пространство иронии — это неполное соответствие ожиданий героя и его сбывшихся надежд, неполное знание персонажа, восполняемое знанием читателя-зрителя: ведь купчиха, положившая глаз на Мишу, по признанию свахи глупее его самого и так ленива, что из дому никуда не выходит (того ли желал Миша…). Отсюда ироническое звучание названия, которое к тому же явно не покрывает характера Бальзаминова, не исчерпывает всего разноцветья жизни, успевшей промелькнуть перед нами за время течения комедии».

Действующие лица

Бедный чиновник, Михаил Бальзаминов, неприспособленный к жизни, уповает на счастливое стечение обстоятельств. Островский создал пародийный образ «маленького человека», используя приёмы водевиля и народного балаганного представления.

В Замоскворечье, закрытом и почти выдуманном драматургом месте, обитает главный герой. Это глухая сторона, населённая богатыми невестами-купчихами, грубыми купцами и их глупыми дочерьми, которые не признают «образованность». Поиски богатой невесты стали регулярными приключениями Бальзаминова, которые всегда заканчиваются для него неудачей. Его постоянно оскорбляют, конфузят и выгоняют. Но он не теряет надежды и снова встаёт на ноги, готовый к очередному поползновению.

  • Павла Петровна Бальзаминова, мать главного героя, вдова, не проявляет особых интересов в своей жизни. Она главным образом заботится о том, чтобы удачно устроить своего сына. Материнское сердце испытывает тревогу: Бальзаминова осознает, что её сын не обладает острым умом.
  • Михайло Дмитрич Бальзаминов, её сын. Желание молодого служащего с скромным чином и небольшим жалованьем — найти богатую жену. Однако он не слишком умён, имеет слабый характер и проявляет жадность к деньгам. В своей наивности он надеется на исполнение этой мечты.
  • Акулина Гавриловна Красавина, профессиональная сваха, умеющая легко справляться с любым деликатным делом, тучная женщина в возрасте, которая обладает сообразительностью и ловкостью.
  • Лукьян Лукьяныч Чебаков, офицер в отставке. Очень приличный господин средних лет, с усами, лысоват, сюртук застёгнут на все пуговицы. Выражение лица насмешливо. Способен на любой обман ради своей выгоды.
  • Домна Евстигнеевна Белотелова, вдова лет тридцати шести, очень полная женщина, приятного лица, говорит лениво, с расстановкой. Мечты этой 36-летней женщины, с приятным лицом и полными формами, ничем не ограничены. Её флегматичный характер и скучная повседневность никак не ограничивают её в поисках развлечений. Главным увлечением героини является наслаждение едой. Она мечтает о том, чтобы выйти замуж, ведь это, по её мнению, сможет сделать её жизнь более интересной и разнообразной.
  • Анфиса Панфиловна Пеженова, старшая из сестёр Пеженовых, принадлежит к купеческому семейству; её мечта — выйти замуж и таким образом освободиться из унылой тюрьмы, где ей приходится скучать; ей около 30 лет, она среднего телосложения, с тоской проживает свои дни.
  • Раиса Панфиловна Пеженова, младшая из сестёр Пеженовых, лет под 30; она не слишком толстая и не слишком худая. Как и её старшая сестра, она испытывает грусть, но у неё нет никакой надежды на то, чтобы выйти замуж, поскольку нет никакого кавалера. Она носит простую блузу и огромный кринолин.
  • Химка (Афимка), горничная девочка Пеженовых, запуганная, шустрая, но глуповатая.
  • Матрёна, кухарка. Не очень разговорчива. Когда хозяйка приглашает её, она любит выпить чаю. Она непочтительна к Бальзаминову-младшему и в целом считает его малахольным и простоватым.

Главные герои и их характеристика

  • Бальзаминов Михайло Дмитриевич (Миша) – молодой человек, служащий, имеет скромный чин, получает небольшое жалованье. Не отличается умом, слабохарактерен, наивен и жаден до денег. Единственная мечта – заиметь богатую жену.
  • Павла Петровна Бальзаминова – мать главного героя, вдова, не имеющая в жизни особых интересов. Ее основная забота – удачно пристроить сына. Материнское сердце неспокойно: Бальзаминова понимает, что сынок недалекого ума.
  • Акулина Гавриловна Красавина – профессиональная сваха, тучная женщина в годах, сообразительная, ловкая, с легкостью умеющая «обтяпать» любое деликатное дело.
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Литературный арсенал
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: