Summary of «buratino» for the readers diary. fairy tale «the golden key, or the adventures of pinocchio,» by an tolstoy

«золотой ключик, или приключения буратино»

Очень краткое содержание для читательского дневника

Шарманщик Карло вырезал из полена мальчика с длинным носом, Буратино. Деревянный шалун сразу стал озорничать, а говорящий Сверчок посоветовал ему вести себя хорошо и ходить в школу.

Папа Карло одел, обул своего сынка и купил ему азбуку. Но Буратино не дошёл до школы, а пошёл на представление в кукольный театр.

Его поймал директор театра Карабас Барабас. Узнав, что в каморке Папы Карло висит холст с нарисованным очагом, он дал Буратино пять золотых монет, чтобы старый Карло не умирал от голода и не уезжал из каморки. Эти золотые монеты хотели отобрать у Буратино лиса Алиса и кот Базилио. Спасаясь, Буратино очутился в домике Мальвины, сбежавшей из театра Карабаса Барабаса.

Летучая мышь привела Буратино в Страну Дураков. Там по совету лисы и кота Буратино закопал золотые, надеясь, что утром вырастет дерево с монетами вместо листьев.

Лиса пожаловалась полицейскому, что Буратино — вор, и тот велел бросить его в пруд. А лиса и кот выкопали монеты и разделили их между собой.

Буратино в пруду встретился с черепахой Тортилой. Она дала ему золотой ключик от какой-то дверцы, за которой будет счастье.

С помощью хитрости Буратино удалось узнать у Карабаса Барабаса, что дверца находится в каморки Папы Карло.

После многих приключений Буратино повёл папу Карло и своих друзей — Пьеро, Мальвину и пуделя Артемона — за потайную дверцу. Там они нашли кукольный театр и стали играть для людей пьесу о приключениях Буратино.

Краткое содержание сказки Золотой ключик или Приключения Буратино

Старый столяр Джузеппе находит в своей каморке обыкновенное полено и решает из него смастерить хотя бы ножку для стола. И во время работ его сбивает какой-то постоянный звонкий голосок, возмущающий, что его щиплют. Не сразу Джузеппе сообразил, что голос исходит из полена.

В это время к нему в гости заходит его давний друг папа Карло. И Джузеппе решает избавиться от полена, подарив его своему другу. Когда-то Карло был шарманщиком и ходил по дворам, наигрывал мелодии, и ему кидали монеты. Но дело шло к старости и зарабатывать на жизнь стало уже тяжелее. Вот Джузеппе и посоветовал другу выстругать из полена куклу и ходить с ним по дворам, зарабатывая на жизнь.

Карло жил в маленькой каморке под лестницей. И у него ничего не было, кроме висящего холста на стене с изображением камина на нем. Старик сел на единственный стул в помещении и начал выстругивать куклу из полена. Не успел он его закончить, а тот уже сбежал на улицу.

Однако, старый сверчок в каморке начал учить его уму-разуму и советовал пойти в школе. Не сразу принял его советы Буратино. Но чтоб порадовать Папу Карло согласился. Папа Карло склеил ему одежду из остатков цветной бумаги, продал свою старую куртку и купил на вырученные деньги Азбуку.

На следующий день Буратино пошел в школу. Но, проходил мимо завлекательного балагана, из которого лилась музыка, и зазывалы приглашали на кукольное представление. Не выдержав рекламы, Буратино быстренько продал Азбуку и купил билет в театр.

В театре, когда представление началось, куклы узнали Буратино и начали его приглашать к себе. За сорванное представление хозяин Карабас Барабас очень рассердился и хотел уже Буратино кинуть в пылающий камин. Однако, Буратино проговорился, что живет у Папы Карло, где на стене висит вот такой же, но нарисованный камин. После этого Барабас резко подобрел и отпустил Буратино, на прощание одарив пятью золотыми монетами. Наказав при этом, чтоб бежал в свою каморку и никуда оттуда бы не переезжали!

Но по дороге веселого Буратино перехватили пройдохи Лиса Алиса и Кот Базилио. По доброте душевной Буратино им проговорился про монеты, которые они же позже, под видом разбойников и хотели отобрать, Но Буратино спрятал золотые в рот, и разбойники никак не могли их оттуда достать. Тогда они подвесили его верх ногами на дереве, чтоб к утру эти монеты и выпали бы.

Но на счастье с утра его увидела Мальвина, девочка с голубыми волосами. Она работала в театре Карабаса Барабаса, но устала от плохого отношения и сбежала от него. Она спасла Буратино, но тут же стала воспитывать его. А за плохое поведение заперла в темном чулане. Откуда Буратино тоже благополучно сбежал. И опять попал в лапы кота Базилио и лисы Алисы.

На этот раз они действовали более тонко и отвели Буратино на поле Дураков, где он закопал свои монеты, чтоб выросло золотое дерево с кучей монет! А после натравили на него полицейских и, когда те забрали Буратино, выкопали золотые монеты.

Тем временем, полицейские, не обнаружив у деревянной куклы ничего ценного, отвели его за город и бросили в пруд. А там Буратино познакомился с Черепахой Тортилой, которая подарила ему золотой ключик. Выбравшись из пруда, Буратино сталкивается с Пьеро, который сбежал из театра Карабаса Барабаса, и за которым была организована погоня за то, что узнал тайну золотого ключика.

Дальше погоня захватила и Буратино, и Мальвину, и Пьеро, и Артемона – собаку, что им пришлось прятаться в пещере. Однако Барабас с погоней устал бегать за беглецами, и они пошли отдохнуть в харчевну. Буратино сообразил идти за ними. Там он хитростью узнал, какую же дверь открывает золотой ключик. Оказалось, что дверь за холстом в каморке его Папы Карло.

Таким образом, после разных погоней, Буратино оказывается снова дома, где уже и не ждал его Папа Карло. Срывает разрисованный холст и открывается золотым ключом потаенную дверь, за которой оказывается необычный театр. Друзья с Папой Карло его открывают, и все куклы от Барабаса сбегают к ним, где не надо никого бояться.

Оцените произведение:

3.66

Голосов: 481 Читать краткое содержание Золотой ключик или Приключения Буратино. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений

План статьи «Как написать краткое содержание сказки «Приключения Пиноккио» в 6 предложений»

2. Встреча Пиноккио с Грильем — деревянным стариком, который является его «отцом» и желает ему только добра. Гриль учит Пиноккио различать добро и зло и предостерегает его от опасностей.

3. Приключения Пиноккио начинаются, когда он отправляется в школу. Пиноккио встречает Лиса и Кота, которые обманывают его и вовлекают в различные неприятности. Пиноккио совершает ошибки, но также учится на них.

4. Пиноккио оказывается в стране Абсурдий, где его преследуют различные искушения и опасности. Он неожиданно встречает Фею, которая помогает ему выбраться из беды и возвращает его домой.

5. Постепенно Пиноккио меняется и становится более ответственным и заботливым. Он учится быть честным и добрым, преодолевая свои слабости и соблазны.

6. Финальная часть сказки — Пиноккио наконец-то становится настоящим мальчиком и обретает счастье. Он осознает ценность добра и настоящей любви, а также понимает, что только правда и честность приводят к истинному счастью.

«Приключения Буратино» очень краткое содержание

А. Н. Толстой «Буратино» краткое содержание для читательского дневника познакомит с храбрым и находчивым деревянным мальчиком, который помог своим друзьям освободиться от власти страшного Карабаса:

Бедный шарманщик Карло изготовил себе сына из полена и назвал его Буратино. Мальчик общительный, озорной и любопытный, быстро находит себе друзей из числа кукол театра страшного Карабаса.

В этом же театре он узнает тайну, которую бережет Карабас. И тут же отправляется на поиски золотого ключика, который откроет неизвестную дверцу, за которой спрятано счастье.

В поисках этого сокровища мальчуган встречается и с негодяями, и с хорошими людьми. ОН переживает опасные приключения, много раз рискует жизнью, но у него всегда находятся верные друзья, которые помогают ему.

В конце концов, Буратино смог отыскать заколдованный ключик и волшебную дверцу, которую он открывает. Смелый мальчуган помог своим друзьям уйти из-под власти злого хозяина и стать свободными.

Вывод:

Буратино, конечно, непослушный и шаловливый мальчик, но он – отличный товарищ и не оставит друзей в беде. Он хоть и совершал легкомысленные поступки, но сумел вынести из своих приключений полезные уроки для себя.

Краткое содержание Пиноккио Чудесная детская сказка !: Анализ

Эта история основана на том, как учится Буратино, показывая, как маленький ребенок учится у жизни: с ошибками и трудностями. Игнорировать рекомендации, которые предлагает пожилой человек, а затем в конечном итоге страдать от результатов.

Помимо того, что они основаны на вышеупомянутом, «Приключения Пиноккио» затрагивают такие темы, как отцовская любовь, использование совести, ответственность и всеобщая справедливость.

  • Отцовская любовь. Хотя Джеппетто не является отцом Пиноккио, совершенно ясно, что любовь и привязанность, которые он предлагает ему во время создания Пиноккио, — это то, что удерживает марионетку на ногах.
  • Использование совести и ответственности. Как только Пиноккио обретает собственную жизнь, он отмечает, что обладает огромной независимостью, решая свою судьбу самостоятельно. Однако вскоре он обнаруживает, что такие свободы были не тем, чего он ожидал; потому что свобода идет рука об руку с ответственностью и совестью.
  • Мировая справедливость. Фея отвечает за то, чтобы наблюдать за хорошими и плохими делами окружающих ее людей, поскольку она исполняет желание Джепетто хотеть, чтобы Пиноккио был настоящим мальчиком, после того, как убедилась в любви и привязанности, которые он испытывает к деревянной марионетке. и упрекает Пиноккио, когда он замечает, что маленький мальчик вел себя плохо и лгал.

Acquaintance with Malvina, a trip to the Land of Fools

In the morning he was found by Artemon, the girl’s poodle withblue hair — Malvina, who escaped from the theater Karabas Barabas. It turned out that he was cruel to his puppet actors. When Malvina, a girl with very good manners, met Buratino, she decided to raise him, which ended in punishment — Artemon locked him in a dark terrible closet with spiders.

Escaping from the closet, the boy again met the catBasilio and the fox Alice. He did not recognize the «robbers» who attacked him in the forest, and again he believed them. Together they set out on their journey. When the crooks led Buratino to the Land of Fools on the Field of Miracles, it turned out to be like a dump. But the cat and the fox convinced him to bury the money, and then set on him the police dogs who chased Buratino, caught and thrown into the water.

Отличия «Пиноккио» от «Золотого ключика»

Несмотря на то что произведение Толстого является литературной обработкой, она существенно отличается от оригинала. Сказка «Золотой ключик» вышла более доброй и детской, тогда как у Коллоди сюжет более жесток.

Отличия от сказки «Пиноккио»:

  • Лис вместо Лисы Алисы;
  • вместо Мальвины с Артемоном — фея с пуделем Медоро;
  • нет золотого ключика;
  • хозяин кукольного театра, является положительным персонажем;
  • куклы являются лишь марионетками в руках их владельца;
  • нос Пиноккио растёт от вранья;
  • действия разворачиваются в течение 1 тысяч дней.

Можно сказать, что книги вышли совершенно разные. Сходство наблюдается до того момента, когда двое мошенников откопали деньги Буратино. После этого тексты произведений кардинально расходятся.

ВО ВРЕМЯ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ КОМЕДИИ КУКЛЫ УЗНАЮТ БУРАТИНО

Буратино сел в первом ряду и с восторгом глядел на опущенный

занавес.

На занавесе были нарисованы танцующие человечки, девочки в черных

масках, страшные бородатые люди в колпаках со звездами, солнце,

похожее на блин с носом и глазами, и другие занимательные

картинки.

Три раза ударили в колокол, и занавес поднялся.

На маленькой сцене справа и слева стояли картонные деревья. Над

ними висел фонарь в виде луны и отражался в кусочке зеркала, на

котором плавали два лебедя, сделанные из ваты, с золотыми

носами.

Из-за картонного дерева появился маленький человечек в длинной

белой рубашке с длинными рукавами.

Его лицо было обсыпано пудрой, белой, как зубной порошок.

Он поклонился почтеннейшей публике и сказал грустно:

— Здравствуйте, меня зовут Пьеро… Сейчас мы разыграем перед вами

комедию под названием; «Девочка с голубыми волосами, Или Тридцать

три подзатыльника». Меня будут колотить палкой, давать пощечины и

подзатыльники. Это очень смешная комедия…

Из-за другого картонного дерева выскочил другой человек, весь

клетчатый, как шахматная доска.

Он поклонился почтеннейшей публике:

— Здравствуйте, я — Арлекин!

После этого обернулся к Пьеро и отпустил ему две пощечины, такие

звонкие, что у того со щек посыпалась пудра.

— Ты чего хнычешь, дуралей?

— Я грустный потому, что я хочу жениться, — ответил Пьеро.

— А почему ты не женился?

— Потому что моя невеста от меня убежала…

— Ха-ха-ха, — покатился со смеху Арлекин, — видели дуралея!..

Он схватил палку и отколотил Пьеро.

— Как зовут твою невесту?

— А ты не будешь больше драться?

— Ну нет, я еще только начал.

— В таком случае, ее зовут Мальвина, или девочка с голубыми

волосами.

— Ха-ха-ха! — опять покатился Арлекин и отпустил Пьеро три

подзатыльника. — Послушайте, почтеннейшая публика… Да разве бывают

девочки с голубыми волосами?

Но тут он, повернувшись к публике, вдруг увидел на передней

скамейке деревянного мальчишку со ртом до ушей, с длинным носом, в

колпачке с кисточкой…

— Глядите, это Буратино! — закричал Арлекин, указывая на него

пальцем.

— Живой Буратино! — завопил Пьеро, взмахивая длинными

рукавами.

Из-за картонных деревьев выскочило множество кукол — девочки в

черных масках, страшные бородачи в колпаках, мохнатые собаки с

пуговицами вместо глаз, горбуны с носами, похожими на огурец…

Все они подбежали к свечам, стоявшим вдоль рампы, и, вглядываясь,

затараторили:

— Это Буратино! Это Буратино! К нам, к нам, веселый плутишка

Буратино!

Тогда он с лавки прыгнул на суфлерскую будку, а с нее на

сцену.

Куклы схватили его, начали обнимать, целовать, щипать… Потом все

куклы запели «Польку Птичку»:

Птичка польку танцевалаНа лужайке в ранний

час.Нос налево, хвост направо, —Это полька Карабас.

Два жука — на барабане,Дует жаба в

контрабас.Нос налево, хвост направо, —Это полька

Барабас.

Птичка польку танцевала,Потому что весела.Нос

налево, хвост направо, —Вот так полечка была.

Зрители были растроганы. Одна кормилица даже прослезилась. Один

пожарный плакал навзрыд.

Только мальчишки на задних скамейках сердились и топали

ногами:

— Довольно лизаться, не маленькие, продолжайте представление!

Услышав весь этот шум, из-за сцены

высунулся человек, такой страшный с виду, что можно было окоченеть

от ужаса при одном взгляде на него.

Густая нечесаная борода его волочилась по полу, выпученные глаза

вращались, огромный рот лязгал зубами, будто это был не человек, а

крокодил. В руке он держал семихвостую плетку.

Это был хозяин кукольного театра, доктор кукольных наук синьор

Карабас Барабас.

— Га-га-га, гу-гу-гу! — заревел он на Буратино. — Так это ты

помешал представлению моей прекрасной комедии?

Он схватил Буратино, отнес в кладовую театра и повесил на гвоздь.

Вернувшись, погрозил куклам семихвостой плеткой, чтобы они

продолжали представление.

Куклы кое-как закончили комедию, занавес закрылся, зрители

разошлись.

Доктор кукольных наук синьор Карабас Барабас пошел на кухню

ужинать.

Сунув нижнюю часть бороды в карман, чтобы не мешала, он сел перед

очагом, где на вертеле жарились целый кролик и два цыпленка.

Помуслив пальцы, он потрогал жаркое, и оно показалось ему

сырым.

В очаге было мало дров. Тогда он три раза хлопнул в ладоши.

Вбежали Арлекин и Пьеро.

— Принесите-ка мне этого бездельника Буратино, — сказал синьор

Карабас Барабас. — Он сделан из сухого дерева, я его подкину в

огонь, мое жаркое живо зажарится.

Арлекин и Пьеро упали на колени, умоляли пощадить несчастного

Буратино.

— А где моя плетка? — закричал Карабас Барабас.

Тогда они, рыдая, пошли в кладовую, сняли с гвоздя Буратино и

приволокли на кухню.

Появление Буратино у папы Карло, совет говорящего сверчка

Однажды столяр Джузеппе нашел говорящее полено, которое начало кричать, когда его тесали. Джузеппе испугался и подарил его шарманщику Карло, с которым давно дружил. Карло жил в маленькой каморке так бедно, что даже очаг у него был не настоящий, а нарисованный на куске старого холста. Шарманщик вырезал из полена деревянную куклу с очень длинным носом. Она ожила и стала мальчиком, которого Карло назвал Буратино. Деревянный человечек проказничал, и говорящий сверчок посоветовал ему взяться за ум, слушаться папу Карло, ходить в школу. Папа Карло, несмотря на шалости и проказы, полюбил Буратино и решил воспитывать как родного. Он продал свою теплую куртку, чтобы купить сынишке азбуку, смастерил из цветной бумаги курточку и колпачок с кисточкой, чтобы тот мог ходить в школу.

Сюжет сказки

Девочка с голубыми волосами хочет воспитывать Буратино

Девочка с голубыми волосами ждала его в саду, сидя за маленьким столом, накрытым кукольной посудой,
Её лицо было свежевымыто, на вздёрнутом носике и щеках — цветочная пыльца.
Ожидая Буратино, она с досадой отмахивалась от надоевших бабочек:

— Да ну вас, в самом деле…

Оглянула деревянного мальчишку с головы до ног, поморщилась. Велела ему сесть за стол и налила в крошечную чашечку какао.
Буратино сел за стол, подвернул под себя ногу. Миндальные пирожные он запихивал в рот целиком и глотал не жуя.
В вазу с вареньем залез прямо пальцами и с удовольствием их обсасывал.
Когда девочка отвернулась, чтобы бросить несколько крошек пожилой жужелице, он схватил кофейник и выпил всё какао из носика. Поперхнулся, пролил какао на скатерть.
Тогда девочка сказала ему строго:

— Вытащите из-под себя ногу и опустите её под стол. Не ешьте руками, для этого есть ложки и вилки.

От возмущения она хлопала ресницами.

— Кто вас воспитывает, скажите, пожалуйста?

— Когда папа Карло воспитывает, а когда никто.

— Теперь я займусь вашим воспитанием, будьте покойны.
«Вот так влип!» — подумал Буратино.

Короткий пересказ «Золотой ключик, или Приключения Буратино»

Краткое содержание «Буратино» Толстой:

Давным-давно в некоем городке на берегу Средиземного моря столяр Джузеппе дарит своему другу шарманщику Карло говорящее полено, которое, видите ли, не желает, чтобы его тесали. В бедной каморке под лестницей, где даже очаг и тот был нарисован на куске старого холста, Карло вырезает из полена мальчишку с длинным носом и даёт ему имя Буратино.

Он продаёт свою куртку и покупает деревянному сыночку азбуку, чтобы тот мог учиться. Но в первый же день по пути в школу мальчик видит кукольный театр и продаёт азбуку, чтобы купить билет. Во время представления в балаганчике грустный Пьеро, задорный Арлекин и другие куклы неожиданно узнают Буратино.

Представление комедии «Девочка с голубыми волосами, или Тридцать три подзатыльника» сорвано. Хозяин театра, он же драматург и режиссёр Карабас Барабас, похожий на бородатого крокодила, хочет сжечь деревянного нарушителя спокойствия. Тут простодушный Буратино к случаю рассказывает про нарисованный очаг у папы Карло, и внезапно подобревший Карабас даёт Буратино пять золотых монет. Главное, просит он, никуда не переезжать из этой каморки.

На обратной дороге Буратино встречает двух нищих — лису Алису и кота Базилио. Узнав про монеты, они предлагают Буратино отправиться в прекрасную Страну Дураков. Из закопанных там на Поле Чудес денежек будто бы вырастает к утру целое денежное дерево. По пути в Страну Дураков Буратино теряет своих спутников, и на него в ночном лесу нападают разбойники, подозрительно похожие на лису и кота.

Буратино прячет монеты в рот, и, чтобы вытрясти их, грабители вешают мальчишку на дереве вниз головой и удаляются. Утром его обнаруживает Мальвина, девочка с голубыми волосами, вместе с пуделем Артемоном сбежавшая от Карабаса Барабаса, притеснявшего бедных кукольных актёров. С чисто девичьим энтузиазмом она берётся за воспитание неотёсанного мальчишки, что кончается его водворением в тёмный чулан.

Оттуда его выводит летучая мышь, и, встретившись с лисой и котом, доверчивый Буратино наконец-то добирается до Поля Чудес, почему-то похожего на свалку, закапывает монеты и садится ждать урожая, но Алиса и Базилио коварно напускают на него местных полицейских бульдогов, и те сбрасывают безмозглого деревянного мальчишку в реку. Но человечек, сделанный из полена, утонуть не может.

Пожилая черепаха Тортила открывает Буратино глаза на алчность его приятелей и дарит ему золотой ключик, который некогда уронил в реку человек с длинной бородой. Ключик должен открыть какую-то дверцу, и это принесёт счастье. Возвращаясь из Страны Дураков, Буратино спасает перепуганного Пьеро, также сбежавшего от Карабаса, и приводит его к Мальвине.

Пока влюблённый Пьеро безуспешно пытается утешить Мальвину своими стишками, на опушке леса начинается страшный бой. Храбрый пудель Артемон вместе с лесными птицами, зверями и насекомыми лупят ненавистных полицейских собак. Пытаясь схватить Буратино, Карабас приклеивается бородой к смолистой сосне. Враги отступают.

Буратино подслушивает в трактире разговор Карабаса с торговцем пиявками Дуремаром и узнает великую тайну: золотой ключик открывает дверцу, спрятанную за нарисованным очагом в каморке Карло. Друзья спешат домой, отпирают дверцу и только успевают захлопнуть её за собой, как в каморку врываются полицейские с Карабасом Барабасом. Подземный ход приводит наших героев к сокровищу — это изумительной красоты… театр.

Это будет новый театр, без режиссёра с плёткой-семихвосткой, театр, в котором марионетки становятся настоящими актёрами. Все, кто ещё не сбежали от Карабаса, перебегают в театр Буратино, где весело играет музыка, а голодных артистов ждёт за кулисами горячая баранья похлёбка с чесноком. Доктор кукольных наук Карабас Барабас остаётся сидеть в луже под дождём.

Это интересно: Стихотворение-баллада «Илья Муромец» Толстого была написана в 1871 году. Большая ее часть представляет собой монолог Ильи Муромца, испытывающего обиду оттого, что князь Владимир забыл одного из лучших своих богатырей, не пригласив на пир, забыл о его былых заслугах. Для подготовки к уроку литературы рекомендуем прочитать краткое содержание «Илья Муромец» для читательского дневника.

ПО ДОРОГЕ ДОМОЙ БУРАТИНО ВСТРЕЧАЕТ ДВУХ НИЩИХ — КОТА БАЗИЛИО И ЛИСУ АЛИСУ

Рано утром Буратино пересчитал

деньги, — золотых монет было столько, сколько пальцев на руке, —

пять.

Зажав золотые в кулаке, он вприпрыжку побежал домой и

напевал:

— Куплю папе Карло новую куртку, куплю много маковых

треугольничков, леденцовых петухов на палочках.

Когда из глаз скрылся балаган кукольного театра и развевающиеся

флаги, он увидел двух нищих, уныло бредущих по пыльной дороге: лису

Алису, ковыляющую на трех лапах, и слепого кота Базилио.

Это был не тот кот, которого Буратино встретил вчера на улице, но

другой — тоже Базилио и тоже полосатый. Буратино хотел пройти мимо,

но лиса Алиса сказала ему умильно:

— Здравствуй, добренький Буратино! Куда так спешишь?

— Домой, к папе Карло.

Лиса вздохнула еще умильнее:

— Уж не знаю, застанешь ли ты в живых бедного Карло, он совсем

плох от голода и холода…

— А ты это видела? — Буратино разжал кулак и показал пять

золотых.

Увидев деньги, лиса невольно потянулась к ним лапой, а кот вдруг

широко раскрыл слепые глаза, и они сверкнули у него, как два зеленых

фонаря.

Но Буратино ничего этого не заметил.

— Добренький, хорошенький Буратино, что же ты будешь делать с

этими деньгами?

— Куплю куртку для папы Карло… Куплю новую азбуку…

— Азбуку, ох, ох! — сказала лиса Алиса, качая головой. — Не

доведет тебя до добра это ученье… Вот я училась, училась, а — гляди

— хожу на трех лапах.

— Азбуку! — проворчал кот Базилио и сердито фыркнул в усы. —

Через это проклятое ученье я глаз лишился…

На сухой ветке около дороги сидела пожилая ворона. Слушала,

слушала и каркнула:

— Врут, врут!..

Кот Базилио сейчас же высоко подскочил, лапой сшиб ворону с

ветки, выдрал ей полхвоста, — едва она улетела. И опять

представился, будто он слепой.

— Вы за что так ее, кот Базилио? — удивленно спросил

Буратино.

— Глаза-то слепые, — ответил кот, — показалось — это собачонка на

дереве… Пошли они втроем по пыльной дороге. Лиса сказала:

— Умненький, благоразумненький Буратино, хотел бы ты, чтобы у

тебя денег стало в десять раз больше?

— Конечно, хочу! А как это делается?

— Проще простого. Пойдем с нами.

— Куда?

— В Страну Дураков.

Буратино немного подумал.

— Нет, уж я, пожалуй, сейчас домой пойду.

— Пожалуйста, мы тебя за веревку не тянем, — сказала лиса, — тем

хуже для тебя.

— Тем хуже для тебя, — проворчал кот.

— Ты сам себе враг, — сказала лиса.

— Ты сам себе враг, — проворчал кот.

— А то бы твои пять золотых превратились в кучу денег…

Буратино остановился, разинул рот…

— Врешь!

Лиса села на хвост, облизнулась:

— Я тебе сейчас объясню. В Стране Дураков есть волшебное поле, —

называется Поле Чудес… На этом поле выкопай ямку, скажи три раза:

«Крекс, фекс, пекс», положи в ямку золотой, засыпь землей, сверху

посыпь солью, полей хорошенько и иди спать. Наутро из ямки вырастет

небольшое деревце, на нем вместо листьев будут висеть золотые

монеты. Понятно?

Буратино даже подпрыгнул:

— Врешь!

— Идем, Базилио, — обиженно свернув нос, сказала лиса, — нам не

верят — и не надо…

— Нет, нет, — закричал Буратино, — верю, верю!.. Идемте скорее в

Страну Дураков!..

Мнение о работе над электронным читательским дневником

Мне очень интересно было делать этот дневник, потому что я не могла предположить о том, что столько много интересного можно найти в Интернете о моей любимой сказке «Золотой ключик или Приключения Буратино». Это очень увлекательно и захватывающе открывать для себя что-то новое.
В ходе создания дневника я нашла интересную для меня информацию о том чем похожи и чем различаются сказки о Пиннокио и Буратино. Пиннокио я смотрела мультик Диснея, и немного сравнить сказки могу.
Также я нашла много видеороликов о Буратино, и хотела бы посоветовать своим друзьям, одноклассникам и всем-всем, кто не читал еще эту интереснейшую сказку прочесть о Буратино или посмотреть сказку или мультик.
А еще мне ооочень захотелось прочитать сказку Карло Коллоди «Приключение Пиннокио», и сравнить его с Буратино.
И еще я хочу научится делать плакат Glogster, но это будет уже другая история, или другой конкурс…:)))

Немножко о книге

Название и автор книги

Главные герои

Впечатления-отзыв о книге

Любимые фразы героев

Рекомендации сверстникам

Ссылки на текст,видео

А.Н.Толстой «Золотой ключик или Приключения Буратино»

Папа Карло, Буратино, Сверчок, Мальвина или Девочка с голубыми волосами и др.

фантастическая, приключенческая сказка о непослушном деревянном мальчишке

«— Эй, хозяин, — важно сказал Буратино, — дайте нам три корочки хлеба…», «— Я тебе сейчас объясню. В Стране Дураков есть волшебное поле, — называется Поле Чудес..

На этом поле выкопай ямку, скажи три раза: «Крекс, фекс, пекс», положи в ямку золотой, засыпь землей, сверху посыпь солью, полей хорошенько и иди спать. Наутро из ямки вырастет небольшое деревце, на нем вместо листьев будут висеть золотые монеты. Понятно?», «— предположим, что у вас в кармане два яблока. Некто взял у вас одно яблоко. Сколько у вас осталось яблок?
— Два.
— Подумайте хорошенько.
Буратино сморщился, — так здорово подумал.
— Два…
— Почему?
— Я же не отдам Некту яблоко, хоть он дерись!

Интересная и поучительная сказка о добре и зле, любви и заботе о ближнем. Прочти или посмотри, я уверена, понравится!

Puppet theater and acquaintance with Karabas Barabas

Buratino on the way to school saw a posterpresentation of the Puppet Theater: «A girl with blue hair, or Thirty-three cuffs.» The boy forgot the advice of the talking cricket and decided not to go to school. He sold his beautiful new alphabet with pictures and bought all tickets for the show. The basis of the story was the cuffs that Harlequin very often gave Pierrot. During the performance, the puppet-artists recognized Buratino and the commotion began, as a result of which the view was thwarted. The terrible and cruel Karabas Barabas, the director of the theater, the author and director of the plays, the master of all the dolls playing on the stage, was very angry. He even wanted to burn the wooden boy for breaking the order and disrupting the performance. But during the conversation, Pinocchio accidentally told about the closet under the stairs with the painted hearth in which Pope Carlo lived. Suddenly Karabas Barabas calmed down and even gave Buratino five gold coins with one condition — not to leave this room.

Битва с Карабасом и тайна холста

Буратино знакомится с Пьеро, сбежавшим от Карабаса, и ведёт его в дом к Мальвине. Вдруг откуда ни возьмись появляется хозяин кукольного театра с двумя полицейскими бульдогами. Он хочет забрать кукол обратно в неволю. Друзьям больше не остаётся ничего, кроме как вступить в бой.

Буратино велел Мальвине с Пьеро убегать и вместе с Артемоном принял бой. На помощь героям пришли лесные жители. В итоге куклы одержали победу.

Поверженный Карабас вместе с Дуремаром отправились зализывать раны в ближайшую харчевню. Буратино пошёл за ними и спрятался в кувшине, чтобы узнать тайну золотого ключика.

Во время трапезы в харчевне появляются авантюристы Алиса и Базилио. Они делают Карабасу заманчивое предложение — за 10 золотых рассказать, где прячется Буратино. Тот соглашается, и мошенники указывают на кувшин. Доктор кукольных наук тотчас же разбивает сосуд, но деревянный герой успевает скрыться верхом на петухе.

Буратино узнаёт, что его друзей арестовали, он спешит на помощь и чудесным образом всех освобождает. Здесь на пути героев появляются все отрицательные персонажи во главе с Карабасом. На подмогу приходит папа Карло. Он забирает всех кукол и ведёт их к себе в коморку.

Буратино рассказывает друзьям о тайне висящего на стене холста и срывает его со стены. Там обнаруживается потайная дверь, открывающаяся золотым ключом. За ней расположен подземный ход, ведущий в сказочный театр мечты.

Говорящее полено

В далёком, расположенном на берегу Средиземного моря, городишке долгие годы проживал столяр Джузеппе по Прозвищу Сизый Нос. Однажды к нему в руки попало обычное на вид полено. Попав под топор, деревяшка закричала человеческим голосом. Испугавшись, старик решил отнести странную находку своему другу Карло.

Папа Карло, подивившись чуду, взял полено к себе в каморку и начал выстругивать из него куклу, которая мгновенно ожила. Получив имя, Буратино мигом сбежал от шарманщика, но был остановлен полицейским. Разборка со стражем правопорядка закончилась арестом Карло.

Вернувшись домой, деревянный герой встречает Говорящего Сверчка, который его поучает, а напоследок предсказывает крупные неприятности в будущем.

Вскоре Буратино проголодался и в поисках пищи проткнул носом нарисованный на холсте котелок. Затем происходит встреча с крысой Шушарой, она хватает куклу за шею и тащит в свою нору. Внезапно из полицейского участка возвращается папа, он спасает своего новоявленного сына и кормит луковицей. Карло шьёт Буратино куртку из бумаги, туфли из старого голенища и шапочку из носка, а также приобретает азбуку.

КАРЛО МАСТЕРИТ ДЕРЕВЯННУЮ КУКЛУ И НАЗЫВАЕТ ЕЕ БУРАТИНО

Карло жил в каморке под

лестницей, где у него ничего не было, кроме красивого очага — в

стене против двери.

Но красивый очаг, и огонь в очаге, и котелок, кипящий на огне,

были не настоящие — нарисованы на куске старого холста.

Карло вошел в каморку, сел на единственный стул у безногого стола

и, повертев так и эдак полено, начал ножом вырезать из него

куклу.

«Как бы мне ее назвать? — раздумывал Карло. — Назову-ка я ее

Буратино. Это имя принесет мне счастье. Я знал одно семейство — всех

их звали Буратино: отец — Буратино, мать — Буратино, дети — тоже

Буратино… Все они жили весело и беспечно…»

Первым делом он вырезал на полене волосы, потом — лоб, потом —

глаза…

Вдруг глаза сами раскрылись и уставились на него…

Карло и виду не подал, что испугался, только ласково спросил:

— Деревянные глазки, почему вы так странно смотрите на меня?

Но кукла молчала, — должно быть, потому, что у нее еще не было

рта. Карло выстругал щеки, потом выстругал нос — обыкновенный…

Вдруг нос сам начал вытягиваться, расти, и получился такой

длинный острый нос, что Карло даже крякнул:

— Нехорошо, длинен…

И начал срезать у носа кончик. Не тут-то было!

Нос вертелся, вывертывался, так и остался — длинным-длинным,

любопытным, острым носом.

Карло принялся за рот. Но только успел вырезать губы, — рот сразу

открылся:

— Хи-хи-хи, ха-ха-ха!

И высунулся из него, дразнясь, узенький красный язык.

Карло, уже не обращая внимания на эти проделки, продолжал

стругать, вырезывать, ковырять. Сделал кукле подбородок, шею, плечи,

туловище, руки…

Но едва окончил выстругивать последний пальчик, Буратино начал

колотить кулачками Карло по лысине, щипаться и щекотаться.

— Послушай, — сказал Карло строго, — ведь я еще не кончил тебя

мастерить, а ты уже принялся баловаться… Что же дальше-то будет…

А?..

И он строго поглядел на Буратино. И Буратино круглыми глазами,

как мышь, глядел на папу Карло.

Карло сделал ему из лучинок длинные ноги с большими ступнями. На

этом окончив работу, поставил деревянного мальчишку на пол, чтобы

научить ходить.

Буратино покачался, покачался на тоненьких ножках, шагнул раз,

шагнул другой, скок, скок, — прямо к двери, через порог и — на

улицу.

Карло, беспокоясь, пошел за ним:

— Эй, плутишка, вернись!..

Куда там! Буратино бежал по улице, как заяц, только деревянные

подошвы его — туки-тук, туки-тук — постукивали по камням…

— Держите его! — закричал Карло.

Прохожие смеялись, показывая пальцами на бегущего Буратино. На

перекрестке стоял огромный полицейский с закрученными усами и в

треугольной шляпе.

Увидев бегущего деревянного человечка, он широко расставил ноги,

загородив ими всю улицу. Буратино хотел проскочить у него между ног,

но полицейский схватил его за нос и так держал, покуда не подоспел

папа Карло…

— Ну, погоди ж ты, я с тобой ужо расправлюсь, — отпихиваясь,

проговорил Карло и хотел засунуть Буратино в карман куртки…

Буратино совсем не хотелось в такой веселый день при всем народе

торчать ногами кверху из кармана куртки, — он ловко вывернулся,

шлепнулся на мостовую и притворился мертвым…

— Ай, ай, — сказал полицейский, — дело, кажется, скверное!

Стали собираться прохожие. Глядя на лежащего Буратино, качали

головами.

— Бедняжка, — говорили одни, — должно быть, с голоду…

— Карло его до смерти заколотил, — говорили другие, — этот старый

шарманщик только притворяется хорошим человеком, он дурной, он злой

человек…

Слыша все это, усатый полицейский схватил несчастного Карло за

воротник и потащил в полицейское отделение.

Карло пылил башмаками и громко стонал:

— Ох, ох, на горе себе я сделал деревянного мальчишку!

Когда улица опустела, Буратино поднял нос, огляделся и вприпрыжку

побежал домой…

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Литературный арсенал
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: