История публикации[править | править код]
Повесть Шмелёва (которую сам автор и критика его времени часто называли романом) была опубликована в 1911 году в 36-м сборнике товарищества «Знание» (вместе с окончанием произведения Горького «Матвей Кожемякин»). Повесть посвящена жене писателя Ольге Александровне. Уже в 1920-е годы это произведение было переведено на испанский, голландский, шведский, немецкий, французский языки.
По мнению исследователей, в качестве «прототипа» ресторана, в котором работает главный герой, выступил известный московский ресторан «Прага».
Известны три сравнительно полные первоначальные редакции повести, а также несколько отдельных набросков и фрагментов, которые хранятся в Рукописном отделе РГБ. В первой из редакций повесть называется «Записки ресторанного лакея», в двух последующих — «Под музыку»; название «Человек из ресторана» повесть получила уже в окончательном варианте (изменено название было по совету Горького). При этом в ранних редакциях более прямо и подробно рассказывалось о нелегальной подпольной работе, которую ведут сын Скороходова и его товарищи, в том числе упоминалась газета «Искра», которую читают в нелегальном кружке на квартире Скороходовых.
Духовные искания в повести И. Шмелёва «Человек из ресторана»
МУНИЦИПАЛЬНАЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ СРЕДНЯЯ ШКОЛА № 2 г. КРАСНЫЙ КУТ
Духовные искания в повести И.Шмелёва «Человек из ресторана»
Материал к уроку литературы в 11 классепо творчеству И.ШмелеваУчитель русского языка и литературыБабинецкая НадеждаАлексеевна
И. ШМЕЛЕВ – яркий представитель неореализма
в русской литературе XX века.Круг проблем, изучаемых в гуманитарном классе, значительно расширился. В частности, мы познакомились с таким важным явлением русской литературы XX века, как неореализм. К его крупнейшим представителям относится И. ШМЕЛЁВ.
Среди замечательных русских писателей первой половины XX века особое место принадлежит И. ШМЕЛЁВУ. Он начал публиковаться в период – в 1900- 1910 годы.
Оставаясь сторонником правдивого воссоздания жизни этот писатель обогащал свой творческий метод достижениями символизма, импрессионизма, экспрессионизма и примитивизма, то есть, в сущности создал новый реализм.
Основной у неореалистов была тема национальной самобытности РОССИИ, раскрывавшаяся по- разному, в том числе и на религиозно – философском материале, столь важном для литературы той эпохи. В своей повести «Человек из ресторана» Шмелёв решает, но по – своему, вечную в мировой литературе проблему добра и зла
Продолжает тему «маленьких людей», показывая их строгую мораль, которая не позволяет нарушать им библейские заповеди ни при каких жизненных обстоятельствах.
В романе творчески обработана евангельская притча о блудном сыне. Тема отца и сына для ШМЕЛЁВА была интимной. Сам он самозабвенно Любил сына Сергея и тяжело переживал его гибель. В 1920 году Сергей Шмелёв, офицер Добровольческой армии, не пожелавший покинуть родину, был взят из лазарета и расстрелян Бела Куном в Феодосии.
Автор в повести показывает, насколько трудна дорога даже искренне верующего человека к Богу. Главный герой, страдающий из-за распада самого дорого в его жизни – семьи, выражает свой протест Творцу. Он обретает истинную веру «через муку и скорбь после чудесного спасения» его сына-революционера Колюшки. Символично, что это совершилось в Рождественские праздники.
Годы его жизни 1873 – 1950.Иван Сергеевич Шмелев в своем творчестве был сторонником правдивого воссоздания жизни, он также, в сущности, был одним из создателей нового реализма. В 1900 — 1910-е годы Иван Сергеевич направленностью своего творчества был близок писателям- радикалам.
В лучших своих произведениях этих лет – «Распад», «Патока», «Гражданин Уклейкин», и, наконец, в повести «Человек из ресторана» – Шмелев продолжает развивать характерную для русской литературы XIX в
тему «маленького человека», блудного сына, а также важное для древнерусского искусства слова изображение жизненного пути праведника
«Человек из ресторана» – самое значительное произведение Ивана Сергеевича дореволюционной поры. Оно было напечатано в издательстве «Знание» в 1911 году. В появлении этой «тузовой» вещи, да и в самой судьбе писателя важную и благотворную роль сыграл М. Горький.
Именно ему Шмелев во многом обязан завершением работы над повестью «Человек из ресторана», которая выдвинула его в первые ряды русской литературы. В письме М.Горькому от 22 декабря 1910 года Иван Сергеевич поделился с ними замыслом этой повести» Хотелось выявить слугу человеческого, который по своей специфической деятельности как бы в фокусе представляет всю массу слуг на разных путях жизни.
» В таком замысле «Человек из ресторана» обнаруживается сердцевина писательской индивидуальности Шмелева, выходца из торгово – промысловой среды, у которого уже в детстве формировалась «любовь и уважение» к сотням « простых людей с мозолистыми руками». Этим в частности, Шмелев близок М. Горькому. Повесть «Человек из ресторана» имела большой успех, о чем можно судить по отзыву К.
В самом деле, в «Человеке из ресторана» острый анализ социальных и моральных проблем, предпринятый героем-рассказчиком, доверенным лицом автора, сопровождается волнующими переживаниями «маленького человека» ресторане Якова Скороходова. Скороходов и др.
Лаборатория Фантастики
Произведение — пример того, как выглядел бы «Папаша Горио» в русских реалиях начала двадцатого века. По сути это тот же бальзаковский период — после буржуазной революции.
Жизнь главного героя, Якова Софроныча Скороходова окружена буржуазией — он работает официантом в достойном ресторане и видит свет общества в его неприкрытом виде. Камнем преткновения всех его рассуждений при этом всегда бывает понятие «образования», за которым он видит «воспитание».
Богачи приходят в ресторан кутить, издеваться над дамами, не привыкшими есть пищу с незнакомыми названиями и необычными вкусами, пить, а после опорожнять желудки неподалеку, а также посещать особую комнатку, где могут оставаться наедине с выбранными из каталога метрдотеля девушками.
Влияние образования сказалось и на детях Скороходова. Он не очень понимает Колюшку с его особыми идеями. Но Наташа пытается вести себя как люди из высшего общества, считая, что ее образование именно это и дает — выход в высокий свет.
Она не хочет признаваться, что дочь официанта, желает прилично одеваться и быть наравне с теми омерзительными людьми, за которыми чуть ли не каждый день наблюдает ее отец. И это оборачивается для нее темной стороной.
Как и политические взгляды Колюшки, связавшегося с революционерами.
Та эпоха была особой средой, когда человек мог пасть в разных состояниях: одни погибнуть на волне политических размышлений, другие — не пережив терзаний совести за то, что написали на них донос; одни — поддавшись влиянию привычек «нового барства», другие — посчитав, что любовь тоже может держаться на деньгах; одни — проигрывая на экономических операциях, другие — в тотализаторах; кому-то могли разбить контору, а кто-то сам сходил потихоньку с ума от всего творящегося в жизни. В связи с этим здесь сильна тема объединяющего начала в человеке. Яков Софроныч им обладает, во многом потому, что в нем живет вера в Бога. А его наблюдательность вкупе с этим дает осознае границ приличия, разобраться в сфере экономики помогает ему Кирилл Саверьяныч.
Якову кажется, что весь мир отвернулся от него, когда открывается связь Колюшки с революционными группировками, а Наташа уходит жить к своему приказчику. Но это мнимая черная полоса.
Экранизации и постановки[править | править код]
В 1927 году в СССР вышел на экраны немой фильм Якова Протазанова «Человек из ресторана», снятый по мотивам повести. Шмелёв узнал о выходе фильма на следующий год. Как оказалось, его авторские права были нарушены, в сценарии фильма имелись значительные отступления от исходного текста: «купюры и интерпретация сюжета послужили пропагандистским целям», поскольку авторы фильма «вывели тему проклятого буржуазного прошлого». Фильм показывался в Латвии, в Германии, в одном из парижских кинотеатров. Сам Шмелёв и ряд его знакомых выступили в печати с осужденнием фильма. Так, Бальмонт написал о том, что «из благородного романа Шмелёва (…) бесчестные коммунисты состряпали пропагандистскую коммунистическую фильму, извратив содержание романа в корне и сделав из правды грязную ложь».
В постсоветские годы спектакли по повести ставились в ряде российских театров, в том числе:
- в 2000 году режиссёром Мариной Глуховской в Омском государственном камерном театре «Пятый театр»;
- в 2015 году режиссёром Егором Перегудовым в театре «Сатирикон».
Критика[править | править код]
По мнению российского литературоведа Н. М. Солнцевой, «настоящая слава пришла» к Шмелёву именно в 1911 году с публикацией «Человека из ресторана», и одновременно в 1911 году «завершился первый — и очень успешный — этап творческой жизни Шмелёва».
Рассматривая повесть, М. М. Дунаев говорит о том, что в процессе её написания «автор находился ещё под сильным воздействием революции, которая оставила (и не могла не оставить) глубокий след в жизни всего общества, в сознании и психике людей, в их осмыслении окружающей действительности». По мнению исследователя, в центре внимания автора в этой повести — «по сути та же коллизия (уже намечавшаяся в творчестве Шмелёва, например в рассказе «Жулик»), которая лежит в основе романа «Мать» — нравственное прозрение, пробуждение сознания духовно забитого и униженного социальными условиями человека под влиянием революционной деятельности его сына», при этом Николай Скороходов, по словам М. М. Дунаева, представляет собой «образец моральной чистоты и стойкости». Влияние Горького на повесть отмечает и Н. М. Солнцева: по её словам, «финал повести жизнеутверждающий», что «соответствовало пожеланию Горького, который полагал, что Шмелёву необходимо было сделать акцент на изменении характера героя». При том, что «Якову Софронычу любовь к сыну открывает высшие смыслы жизни», «путь Ниловны не для Скороходова, эта любовь не приводит его в революцию, он не видит сродства социалистических и христианских идей». Критик называет Якова Софроныча «выразителем нравственных абсолютов народа», а самого Шмелёва — «последователем Достоевского в изображении несчастных людей».
Кнут Гамсун, прочитавший «Человека из ресторана» в переводе, написал автору в 1927 году о том, что считает это произведение гениальным.
В представлениях на Нобелевскую премию по литературе, которые в 1931 и 1932 годах были написаны Томасом Манном и Николасом ван Вейком, в обоих случаях «роман» «Человек из ресторана» упоминался среди значимых произведений Шмелёва. Так, Томас Манн назвал в числе «произведений, которые произвели сильнейшее впечатление на меня и, смею думать, на мировую читающую публику», «Человек из ресторана» и «Солнце мёртвых».
Сюжет[править | править код]
Повествование ведётся от лица Якова Софроныча Скороходова, более двадцати лет работающего официантом в известном ресторане (в начале повести он сообщает о себе, что ему тридцать восемь лет). Он стыдится свого положения лакея, однако эта работа помогает его семье сводить концы с концами: они снимают квартиру, часть комнат в которой сдают, сын Коля учится в реальном училище, дочь Наташа заканчивает гимназию. Скороходов мечтает о том, чтобы скопить денег и купить «домик у заставы», где жить своим хозяйством. Как религиозный человек, он не хочет получать деньги неправедным путём, и однажды возвращает найденные под столом крупные купюры, которые обронили пьяные гости.
Однако на семью Якова Софроныча одно за другим обрушиваются несчастья. С ним ссорится его квартирант по прозвищу Кривой, который оказывается полицейским осведомителем и грозит написать на Колю донос за «политический разговор». Будучи уволенным из полиции, Кривой вешается в комнате, что заставляет Скороходовых сменить жильё. Скороходова вызывают в училище, где Колю просят извиниться перед преподавателем, которому тот надерзил, однако Коля отказывается извиняться, говоря, что преподаватель давно издевался над ним. В результате Колю выгоняют из училища. Он сближается с новыми жильцами Скороходовых — молодой парой, которая оказывается связанной с революционным подпольем. После внезапного отъезда пары Колю арестовывают, не объясняя причин. Через несколько месяцев его отправляют в ссылку в дальнюю губернию. Закончив гимназию, Наташа поступает работать кассиршей в кондитерскую Бута и Брота.
По прошествии времени к Скороходовым снова приходят с обыском, а в газете появляется статья о том, что его сын сбежал из ссылки. Якова Софроныча увольняют из ресторана, и он начинает перебиваться временными заработками в кондитерских. Однажды на улице его встречает находящийся в бегах Коля и передаёт записку для матери. Луша, супруга Якова Софроныча, от беспокойства за сына умирает от сердечного приступа. От сильно изменившейся за последнее время Наташи Скороходов узнаёт, что она уже давно находится в любовной связи с управляющим, который обещает на ней жениться. Она переезжает к любовнику, и Яков Софроныч остаётся один.
Колю ловят и собираются судить в другом городе. Скороходов едет туда повидать сына, но ему не разрешают. Перед самым судом Коля и ещё несколько арестантов убегают: как выясняется позже, Колю спрятал на рынке один старик, позже вывезший его за город. Наташа вне брака рожает девочку, хотя её жених, так и не спешащий со свадьбой, уговаривал её сделать аборт. Девочку берёт к себе на воспитание Скороходов. Вскоре его берут обратно работать в ресторан по ходатайству общества поддержки официантов. Жених Наташи оказывается растратчиком, и Наташа возвращается к отцу и дочери.