‘отелло’ как трагедия обманутого доверия

"оттело" ? краткое содержание пьесы уильяма шекспира, анализ трагедии

Другие трагические герои и их жертвы

«Разница между Отелло и другими ревнивыми мужьями Шекспира — Леонтесом, Клаудио, Постумусом, господином Фордом — заключается в гораздо большей глубине и силе любви Отелло к своей жене. Интересно то, что из всех ревнивых мужей Шекспира именно черный вызывает наибольшее сочувствие и восхищение не только со стороны всех его окружающих, но и со стороны публики »(Ванита, 341). Действительно, «темнота Отелло не умаляет его власти над женой. Как это ни парадоксально, социальные предубеждения против него приводят к изгнанию Дездемоны, которое изолирует ее даже больше, чем другие жены, и полностью подчиняет ее милости мужа »(341). Гонка, конечно же, одна из главных тем в Отелло. — но это настолько широко обсуждается, что, кажется, критики забыли о более глубокой теме своей трансцендентной любви, которая приводит к самой трагедии.

Другой аспект, который отделяет эту трагедию от других, заключается в том, что «убийство жены отличается от многих других видов убийств (например, тех, что представлены в… Макбете ), поскольку жертва более определенно находится во власти убийцы» (Ванита, 341). В « Макбете» король Дункан никогда не имеет шанса противостоять мужественному и пророческому Макбету, который видит из-за трех ведьм, что король — единственное, что ему мешает занять трон. Он праведен в своем деле, опираясь на пророчество и амбиции своей жены, леди Макбет, и поэтому не может потерпеть неудачу.

Однако в « Отелло» Дездемона полностью находится во власти Отелло. Он входит в их комнату, где она ждала его в постели, и дает ей несколько последних минут, чтобы умолять ее. Но на самом деле он не слушает, потому что чем больше она протестует, тем больше он чувствует, что его долг — уничтожить ее за ее неверность. Более того, сравнивая трагические смерти, например, в « Макбете». , Яго выполняет ту же сюжетную функцию, что и три ведьмы, которые предвидят силу, которую однажды обретет Макбет, и приводят в движение события, которые не только делают их предсказания реальностью, но также, как и Яго с Отелло, разрушают саму Макбета. фундамент и отправляет его в штопор безумия, из которого он не может вернуться. Здесь Отелло и Макбет — буквально один и тот же персонаж, которого играет внешняя сила, которая больше выиграла от разрушения, чем от счастья.

В целом, с психологической точки зрения, трагическое погружение Отелло в безумие, вызванное ревностью и его любовью к Дездемоне, можно проанализировать с точки зрения того, контролировал ли Отелло свою собственную реальность или Яго с его планами, подобными вдохновителю, сумел исказить Реальность Отелло до такой степени, что его действия являются единоличной причиной драматического подсчета трупов к заключительному акту пьесы. В конце концов, стало ясно, что Яго, как и три ведьмы в « Макбете» , полностью контролировал действия Отелло, зная, как и когда нажать на спусковой крючок, который приведет Отелло в ярость, которая уничтожит каждого персонажа на его пути.

Отелло : структура

Отелло Это видно на примере зарождающейся ненависти и мести Яго, ревнивой ярости Отелло и трагического конца Дездемоны, основанного на непонимании, недоверии и манипуляции.

Как и в большинстве шекспировских пьес, пьеса состоит из 5 актов, а в значительной части пьесы Шекспир часто использует чистый стих (строки, написанные ямбическим пентаметром).

Однако отсутствие подсюжета — это один из факторов, который отличает Отелло в стороне

Поскольку нет подсюжета, внимание сохраняется на основном действии, что усиливает ощущение предчувствия и приковывает внимание читателя или зрителя

Некоторые из ключевых литературных и поэтических приемов, использованных в пьесе, следующие:

  • Изображение — В частности, образы животных, например, Яго представляет Отелло как «черного барана» (1.1.97), а Дездемону, напротив, как честную и скромную «белую овцу» (1.1.98).
  • Асайды — Многие персонажи, в частности Яго, выражают себя в «отступлениях», то есть монологах, в которых другие персонажи не присутствуют (длинное отступление было бы «солилоквием»). С помощью отступлений автор может передать информацию, которую он хочет донести до аудитории, в частности, внутреннюю работу ума персонажа и его чувства.
  • Символизм — хорошим примером символа в пьесе является платок, символизирующий любовь и потерю в отношениях Отелло и Дездемоны.

Анализ произведения

Главная идея трагедии – противоборство разума и сердца. Произведением автор предостерегал бездумно поддаваться буре чувств. Все известные цитаты из пьесы связаны с ложью, слабой волей, грехами. 

Ключевые герои нашли свою смерть именно от того, что не прислушались к голосу разума и пошли на поводу у своих страстей. Каждый имел свою слабость:

  • Дездемона – излишнюю доверчивость;

  • Отелло – ревность;

  • Родриго – зависть и влечение;

  • Яго – мстительность;

  • Эмилия – доверчивость и невнимательность.

Интриги, зародившиеся из-за поступков на «горячую голову», и привели к многочисленным смертям.

Примечания

. Чинтио, Джиральди (Cinthio, Giraldi; 1504—1573) — итальянский ученый, гуманист и писатель, автор «Экатоммити» (сто рассказов — греч.).

. К сожалению, Ю.Ф. Шведов не включил в книгу целую главку, посвященную полемике Шекспира с представителями буржуазного направления в английской литературе и, в частности, скрытой полемической заостренности «Отелло» против пьесы Хейвуда «Женщина, убитая добротой». Эта главка помимо того, что помогает проникнуть в суть великой шекспировской трагедии, содержит наиболее полный из имеющихся в критической литературе анализ пьесы Хейвуда. Этот материал читатель может найти в диссертации Ю.Ф. Шведова «Эволюция шекспировской трагедии», стр. 415—447, 574—590. (См. прим. к стр, 174.)

. Скелтон, Джон (Skelton, John; род. ок. 1460—1529) — английский поэт, наставник принца Генриха, позднее короля Англии — Генриха VIII. В своем аллегорическом моралите показывает, как терпит урон Великолепие, символизирующее благородного принца, под влиянием неоправданной терпимости и дурных советников, и как оно затем возрождается Доброй Надеждой, Стойкостью и другими подобными персонажами.

. Наряду с раскрытием психологической и социальной сложности образа Брабанцио Ю.Ф. Шведов пытался установить и возраст персоналка. Изыскания, которые он не считал завершенными и поэтому не включил в книгу, привели его к выводам, что Брабанцио лет 50—55 и что он не такой почтенный старик, каким его обычно изображают в театре. Ориентировочно Ю.Ф. Шведов указывает и возраст Отелло, Дездемоны, Яго. См. диссертацию Ю.Ф. Шведова «Эволюция шекспировской трагедии», стр. 472—474. (См. прим. к стр. 174.)

. «Золотая книга, столь же полезная, как забавная, о наилучшем устройстве государства на новом острове Утопии» — под таким названием в 1516 г. опубликована в Лувене «Утопия» Т. Моора.

. Хэклут, Ричард (Haklut, Richard; род. ок. 1553—1616) — английский священник, писатель, географ.

. «Shakespeare’s Library», Part I, vol. II, L., 1875, p. 282.

. См. «Итальянская новелла Возрождения», М., 1964.

. См.: А.А. Смирнов, Шекспир.

. «Итальянская новелла Возрождения», стр. 548.

. В.Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. IV, стр. 218—219.

. А.С. Пушкин, Полное собрание сочинений, т. VII, стр. 625.

. A. Kernan, «Othello»: an Introduction. — Shakespeare. The Tragedies, ed. by A. Harbage, p. 83.

. A. Kernan, «Othello»: an Introduction. — Shakespeare. The Tragedies, ed. by A. Harbage, pp. 11—82.

. G.K. Hunter, Elizabethans and Foreigners. — «Shakespeare Survey», 17, 1964, p. 46.

. А. Смирнов, «Отелло». — У. Шекспир, Полн. собр. соч., т. 6, стр. 656.

. Цит. по переводу М. Лозинского.

. См.: М. Морозов, Шекспир, Бернс, Шоу, М., 19G7, стр. 121.

. D.B. Quinn, Sailors and the Sea. — «Shakespeare Survey», 17, 1964, p. 33.

. Shakespeare, The Tragedies, ed. by A. Harbage, p. 91.

. E.K. Chambers, Shakespeare. A Survey, pp. 220—221.

. См.: M.H. Curtis, Education and Apprenticeship. — «Shakespeare Survey», 17, p. 65.

. См.: Machiavelli. The Prince: An Elizabethan Translation, ed. by Hardin Craig, Chapel Hill, 1944.

. Цит. по переводу М. Лозинского.

. М. Монтень, Опыты, кн. I. М.—Л., 1954, стр. 295.

. Лопе де Вега, Собрание сочинений в 6-ти томах, т. 4, М., «Искусство», 1962, стр. 413. Перевод Т. Щепкиной-Куперник,

. J.F. Danby, Shakespeare’s Doctrine of Nature, p. 63.

. Цит. по переводу М. Лозинского.

. E.K. Сhambers, Shakespeare. A Survey, p. 220.

. Л. Пинский, Реализм эпохи Возрождения, М., 1961, стр. 32—33.

. Дж. Мэтьюз, «Отелло» и человеческое достоинство. — Сб. «Шекспир в меняющемся мире», стр. 208.

. G.K. Hunter, Elizabethans and Foreigners. — «Shakespeare Survey», 17, pp. 31—32.

. G.K. Hunter, Elizabethans and Foreigners, p. 51.

. A.C. Bradley, Shakespearen Tragedy, p. 157.

. Подробнее см.: Ю. Шведов, Трагедия Шекспира «Отелло», стр. 75—78.

. А.С. Пушкин, Полное собрание сочинений, т. VIII, стр. 90.

. Дж. Мэтьюз, «Отелло» и человеческое достоинство. — Сб. «Шекспир в меняющемся мире», стр. 223.

. A. Kernan, «Othello»: An Introduction — Shakespeare, The Tragedies, ed. by A. Harbage, p. 76.

. Цит. по переводу П. Вейнберга.

. Цит. по переводу М. Лозинского.

. Цит. по переводу М. Лозинского.

. Цит. по переводу М. Лозинского.

. «Итальянская новелла Возрождения», стр. 551.

. «Остужев — Отелло», М.—Л., 1938, стр. 34.

. A.C. Bradley, Shakespearean Tragedy, p. 148.

. «История английской литературы», т. I, вып. 2, стр. 46.

. J.F. Danby, Shakespeare’s Doctrine of Nature, p. 164.

. A.C. Bradley, Shakespearean Tragedy, p. 152.

. G.K. Hunter, Elizabethans and Foreigners, p. 41.

. R. Haklut, The Principal Navigations, vol. VIII, Glasgow, 1903—1905, p. 305.

. М. Монтень, Опыты, кн. I, стр. 266.

. Там же, стр. 271.

. Там же, стр. 273.

Предыдущая страница К оглавлению Следующая страница

История создания

Писатель использовал исторические данные и компилировал их с вымыслом. Основой для пьес становились легенды, притчи, рассказы моряков. «Отелло» является ярким свидетельством этого факта. Венецианский мавр, ставший ключевой фигурой повествования, в реальности был светлокожим.

Прототипом персонажа послужил итальянский военнослужащий Маурицио Отелло, командовавший действиями войск на Кипре с 1505 по 1508 год. Мужчина был женат. Супруга, сопровождавшая его на войне, не вернулась домой. Жители Кипра до сих пор показывают замок Отелло в Фамагусте, где, по преданию, он задушил .

Замок прототипа Отелло в Фамагусте, Кипр

Существует альтернативная версия написания трагедии. По ней Шекспир опирался на сюжет новеллы Джамбаттиста Чинтио под названием «Венецианский мавр». В 1566 году герои, возможно, ставшие прототипами персонажей произведения Шекспира, будоражили умы аудитории. Сюжет творения Чинтио схож с описанием действия у Шекспира.

Одним из отличий у писателя, первым поведавшего эту историю миру, было появление в пьесе ребенка, который крадет платок Дездемоны. Шекспир пишет, что Дездемона теряет подарок сама. Еще «первопроходец» рассказывал о смерти главного героя от рук родственников его супруги, а у Шекспира Отелло совершает самоубийство.

Специфика произведения Шекспира кроется в том, что главным лейтмотивом действия являются социальные отношения, разбивающиеся о преграды, созданные происхождением и предвзятым отношением к нему. Представитель отличающейся расы, Отелло становится чужим для общества вне зависимости от достижений и службы на благо государства. Для общества, недавно освободившегося от сословий, истинная свобода не доступна.

1. Расовые предрассудки и предубеждения

Одной из главных тем, затронутых в «Отелло», являются расовые предрассудки и предубеждения. Главный герой пьесы, Мавр Отелло, является венецианским генералом африканского происхождения. В то время, когда пьеса была написана, расовые предрассудки были распространены, и черные люди нередко подвергались дискриминации и стереотипам. Шекспир исследует эту тему, показывая, как Отелло сталкивается с неприятием и предубеждениями со стороны других персонажей.

1.1 Отношения Отелло и Дездемоны

Одной из основных аспектов расовых предрассудков в пьесе является отношение Отелло и его жены Дездемоны. Они влюблены друг в друга, но их брак вызывает недоверие и неприятие у многих персонажей, особенно у Яго. Яго, злобный антагонист пьесы, активно использует расовые предрассудки, чтобы разрушить их отношения и разрушить жизни обоих героев.

1.2 Яго и рассогласованность

Яго, один из наиболее запоминающихся персонажей Шекспира, является архетипическим представителем зла и предательства. Он использует расовые предрассудки в своих коварных планах, чтобы разжечь ревность у Отелло. Яго распространяет слухи о Дездемоне, обвиняя ее в измене, и подталкивает Отелло к убийству своей жены. Это открывает глубокую пропасть между Отелло и Дездемоной и приводит к трагическому исходу.

Отелло : символы

Следующие персонажи из Отелло ими движет целый ряд различных желаний, включая любовь, ревность, месть, преданность и честолюбие. Эти мотивы движут сюжетом и способствуют трагическому финалу пьесы.

Отелло

Отелло — главный герой пьесы, дворянин и губернатор Кипра, который является колонией Венеции. Он горячо любит Дездемону и женат на ней. В пьесе его называют «мавром» и отвергают из-за этого, несмотря на то, что он герой благодаря многим военным победам.

Отелло манипулирует Яго и не знает о ненависти Яго и Родериго к нему. Несмотря на то, что Отелло был мягким и благородным, его обуревает ревнивый гнев, он сомневается в верности своей жены и в конце концов убивает ее из-за манипуляций Яго. Это рисует Отелло как несовершенного и трагического героя, который падает из-за своего рокового недостатка, который заключается в его склонности верить тому, что ему говорят, не имея на то оснований.сомневаясь в его правдивости.

Дездемона

Дездемона, жена Отелло, является одним из главных персонажей пьесы.

Рис. 2 — Дездемона на смертном одре после нападения своего мужа Отелло.

Из-за ложных слухов о ее романе с Кассио Отелло трагически убивает Дездемону, несмотря на ее истинную верность ему. Ее неповиновение отцу и обман его, когда она сбегает с Отелло, который в пьесе воспринимается как «другой», указывают на ее сильный и напористый характер.

В то же время, перед лицом обвинений мужа, она принимает его смертный приговор, но просит еще один день, чтобы доказать свою верность, тем самым подразумевая, что она слепо предана Отелло.

Брабантио

Брабанцио — сенатор в Венеции и отец Дездемоны. Он недоволен союзом Дездемоны и Отелло и утверждает, что Отелло каким-то образом обманул и околдовал Дездемону, заставив ее выйти за него замуж. Когда Дездемона идет против утверждения отца, что она была «украдена» Отелло, Брабанцио предупреждает Отелло, что так же, как Дездемона бросила вызов ему, однажды она бросит вызов Отелло, тем самым совершив первое убийство.семя сомнения в сознании Отелло против Дездемоны.

Кассио

Кассио получает от Отелло звание лейтенанта. Он джентльмен, искренне уважающий Отелло и надеющийся на примирение с ним, когда Яго подстрекает Отелло против Кассио, утверждая, что у него роман с Дездемоной. Кассио уважает Дездемону и предан Отелло. Благодаря своему благородному характеру он становится лейтенантом, а затем губернатором, несмотря на то, что он намного моложе Яго.

Эмилия

Эмилия — жена Яго и ключевой персонаж пьесы. Ее разоблачение махинаций Яго показывает, что она знает о мстительной натуре Яго. Она предана Дездемоне, и ее беспокойные отношения с Яго контрастируют с верностью, которую Дездемона испытывает к Отелло, подчеркивая тем самым несправедливость убийства Дездемоны.

Яго

Яго — солдат венецианской армии. Он мастер манипулирования и один из самых ненавистных злодеев в шекспировских текстах. Он быстро соображает и находит способ перевернуть любую ситуацию с ног на голову с выгодой для себя. Он женоненавистник, поскольку считает, что женщины подчинены мужчинам и годятся только для секса, а он заботится только о себе.

Он смертельно ранит свою жену, Эмилию, за то, что она разоблачила его предательство, тем самым обнажая его хрупкие и проблемные отношения с ней. Можно утверждать, что у Яго нет морального компаса, и ревность, похоже, является главной движущей силой его действий.

Родериго

Родериго — гражданин Венеции и ухажер Дездемоны, которая отвергает его в пользу Отелло, за которого она тайно выходит замуж. Родериго, как и Отелло, манипулирует Яго, для которого интересы Родериго не стоят на первом месте в его планах. В значительной степени Родериго — пешка в заговоре Яго, направленном на уничтожение Отелло.

Образ и сюжет

Действие в пьесе происходит в Венеции. Главные герои – военачальник Отелло, его супруга Дездемона и секретарь Яго. Мавр знакомится с дочерью Брабанцио Дездемоной и влюбляется в нее. Их союз претит семье девушки, а тайная свадьба наводит на мысль о том, что Отелло взял Дездемону в жены силой. Получив назначение в отдаленный гарнизон, герой уезжает туда вместе с супругой. Секретарь Яго и помощник Родриго готовят заговор с целью свержения Отелло с поста. Мужчины клевещут на Дездемону, уверяя начальника, что девушка изменяет тому с подчиненным – Кассио.

Мелкие интриги, которые плетет Яго, доказывают мавру, что жена неверна ему. Доказательством измены служит платок Дездемоны, подброшенный Яго «любовнику» Дездемоны. Он советует Отелло задушить жену. В сети, расставленные хитроумным секретарем, попадаются подчиненные Отелло, Кассио и Родриго. Большой обман ведет к смерти военнослужащих.

На супружеском ложе Отелло пытается заставить Дездемону покаяться в грехе, но девушка непреклонна и не собирается признаваться в том, чего не было. Мавр душит супругу, а затем закалывает ее. По прибытии стражников жена Яго раскрывает его планы и гибнет от рук супруга. Отелло совершает самоубийство.

Центральным действующим лицом выступает мавр-полководец – благородный человек, способный на чистые помыслы, храбрые действия и настоящие чувства. Образ Отелло является воплощением идеала Ренессанса. Герой стремится к гармоничному сосуществованию разума и сердца.

Отелло неспроста чувствует себя чужим в Венеции. Представитель другой расы, он не принят обществом, несмотря даже на всеобъемлющую любовь Дездемоны. Мнимая измена супруги в глазах героя является подтверждением того, что он не вписывается в мир, частью которого пытается быть. Яго убеждает начальника, что любовь красавицы благородного происхождения не делает Отелло полноправным членом общества. Его подвиги остаются невзрачными, а жизнь, подвергаемая риску, ничего не значит для окружающих.

Ревность Отелло – это не чувства оскорбленного мужчины, а глубокая душевная травма, связанная с общественным укладом. В Дездемоне герой видел сочетание идеалов, а предполагаемая измена очернила и разрушила их. Вера является основной категорией для персонажа. Раскрывшись возлюбленной, он доверился ей. В момент убийства супруги Отелло переживает сильный внутриличностный конфликт. В нем борются любовь к жене и мысль об обмане. В сражении разума и сердца побеждает разум. Смерть Дездемоны восстанавливает нравственное равновесие в мире, где существуют герои.

Часто задаваемые вопросы об Отелло

Когда был Отелло написано?

Отелло пьеса Уильяма Шекспира, написанная в 1603 году.

Почему Яго ненавидит Отелло?

Яго — офицер низшего звена в венецианской армии. Отелло отказывает Яго в повышении, вместо этого повышая Кассио до звания лейтенанта. Поэтому Яго ненавидит Отелло.

Когда был Отелло установить?

Спектакль Отелло действие происходит в Венеции XV века.

В чем заключается глубокий смысл Отелло ?

Отелло Это пьеса, которая предостерегает от непонимания, недоверия и манипуляций, а также показывает, как ревность разрушает жизни людей. Основываясь на различных аспектах, влияющих на решения Отелло, можно проанализировать смысл пьесы.

В чем заключается основная идея Отелло ?

Рассмотрим главного героя, Отелло, и то, как на него влияет и манипулирует Яго. Его недоверие и склонность к быстрому гневу стоили Дездемоне жизни, а Отелло — авторитетного положения в правительстве. Разбирая его характер и характер Яго, можно выявить главное послание Отелло — всегда защищаться от внешних и внутренних сил, которые заставляют нас совершать поспешные поступки.и/или неправильные решения.

Отелло : цитаты

Следующие цитаты из Отелло исследовать тему ревности и способы, которыми Отелло успешно манипулирует.

Репутация — это пустое и самое ложное навязывание, которое часто приобретается без заслуг и теряется без заслуг. Вы не потеряли никакой репутации, если только не считаете себя таким неудачником.

(Акт 2)

В контексте пьесы Яго пытается убедить Кассио, что тот не потерял ничего ценного, будучи пониженным в должности лейтенанта Отелло. Яго предполагает, что репутация не является истинным мерилом ценности человека, а скорее пустой и бессмысленной конструкцией, которую можно легко приобрести или потерять.

Этим комментарием Яго не выражает искреннего убеждения о природе репутации, а скорее пытается подорвать чувство собственного достоинства Кассио и сделать его более восприимчивым к манипуляциям Яго. Яго — мастер манипуляции, который использует слабости и уязвимости людей для достижения своих целей, и в данном случае он пытается сделать Кассио более зависимым от него в плане поддержки.и руководство.

Заявление Яго о репутации является отражением его собственного извращенного и эгоистичного мировоззрения, которое сосредоточено исключительно на достижении собственных целей и удовлетворении собственных желаний, независимо от последствий для других.

О, берегитесь, государь, ревности; Это зеленоглазое чудовище, Которое насмехается над мясом, которым питается. Тот рогоносец живет в блаженстве, Кто, уверенный в своей судьбе, Не любит своего неверного: Но о, какие проклятые минуты Повествует он о том, кто сохнет, но сомневается, Подозревает, но сильно любит!

(Акт 3)

Эту цитату произносит Яго, антагонист пьесы, когда он пытается манипулировать Отелло, чтобы заставить его ревновать свою жену Дездемону. Яго предупреждает Отелло об опасности ревности, сравнивая ее с «зеленоглазым чудовищем», которое питается собой и приводит к чувству сомнения и подозрения.

Он говорит о том, что человек, который уверен в своей судьбе и не любит своего предателя, лучше, чем тот, кто глубоко любит, но мучается сомнениями и подозрениями. Эта цитата — предупреждение о разрушительной силе ревности, ее способности затуманить рассудок и привести к трагическим последствиям.

Даже тогда мои кровавые мысли с неистовым ритмом Не оглянутся назад, не устремятся к смиренной любви.

(Акт 3)

Эта цитата произносится Отелло, когда его все больше поглощает ревность и ярость. Отелло имеет в виду свои собственные мысли, которые он описывает как «кровавые» и «жестокие», и он предполагает, что они никогда больше не обратятся к чувствам любви и смирения. Эта цитата является отражением трагического падения Отелло, поскольку он все больше поглощается своими негативными эмоциями и не способен к ним.вернуть контроль над своими мыслями и поступками.

Тогда вы должны говорить о том, кто любил не мудро, а слишком хорошо.

(Акт 5)

Эта цитата произносится Отелло, когда он готовится покончить с собой после убийства своей жены Дездемоны. Отелло размышляет о своих действиях и о своей любви к Дездемоне, и он предполагает, что его любовь к ней была слишком сильной и всепоглощающей. Цитата предполагает, что падение Отелло произошло не из-за недостатка любви, а скорее из-за ее избытка. Эта строка часто рассматривается как пронзительная и трагическая.размышления о природе любви и ее способности доводить людей до крайностей.

Темные планы Яго

Шекспир использовал Яго уникальным образом в Отелло. , позволяя ему иметь монологи, которые объясняют весь его сюжет аудитории. Однако это само по себе не является уникальным литературным приемом, но именно в первом акте возникает монолог Яго. Таким образом, с основной отправной точки зрители ясно осознают предстоящие события и темные планы Яго в отношении всех персонажей на его пути. Действительно, Яго выступает в качестве антагониста с самых первых строк пьесы, где он цитирует, что «будь я мавром, я не был бы Яго / Следуя за ним, я следую, но я сам / Небеса — мой судья, а не я из любви и долг »(Акт I, сцена I, строки 57-59), что примерно означает, что он следует за Отелло не из любви или долга по отношению к своему начальнику. Кроме того, любые планы, которые он мог иметь в отношении будущего Отелло, Яго не испытывают угрызений совести, зная, что небеса будут его судьей,но теперь он может действовать без компромиссов. Он полностью контролирует ситуацию, а Отелло — всего лишь средство для достижения цели. Далее он говорит, что «но это так кажется для моей специфической цели / Потому что, когда мои внешние действия демонстрируют / Природный поступок и фигура моего сердца / В качестве внешнего комплимента, это будет вскоре после этого / Но я буду тратить свое сердце на свое рукав / Для галок клевать. Я не тот, кто я есть »(лс. 60-65). Как публика вот-вот узнает, Яго подозревает Отелло в том, что он со своей женой Эмилией, и, в настоящее время, Яго также имеет личную неприязнь к Отелло из-за того, что Отелло назначил Кассио лейтенантом. Кажется, с этого момента Яго принял решение уничтожить Отелло любой ценой. Он даже не думает обдумывать возможные последствия завершения такого сюжета. Более того, он считает Отелло глупым противником,тот, кого он может раздавить без особых раздумий и промедления.

По мере развития сюжета злобные действия Яго осуществляются, и его стремление уничтожить Отелло и Дездемону завершается. Подсчет убитых к концу пьесы — настоящая трагедия, поскольку любой смерти можно было бы избежать, если бы Отелло просто нашел момент, чтобы прислушаться к разуму, вместо того, чтобы впасть в обман, основанный на лжи. Более того, его любви к Дездемоне должно было быть достаточно, а ее заявлений о невиновности должно было быть более чем достаточно; но для Отелло это слово его закалывающего спину друга, которому он доверяет больше всего, и носовой платок, который из целомудрия рук Дездемоны попал в злобные руки Яго, платок в комнате Кассио, который — это все доказательства того, что Отелло нужно отомстить своей явно неверной жене. С этого моментаон понимает, что у него или Дездемоны нет будущего, поскольку неверная жена — величайший из грехов.

Переломный момент Отелло / Сошествие в безумие

Окончательное погружение Отелло в безумие сдерживается его заключительным монологом, в котором он говорит, что «тогда ты должен говорить / О том, кто любил не мудро, но слишком хорошо / О ком-то, кого не так легко ревновать, но когда он бывает возбужден / Совершенно озадачен; о том, чья рука / Как низменный индеец, выбросил жемчужину / Богатее всего его племени; человека, чьи приглушенные глаза / Хотя и не привыкшие к тающему настроению / Капают слезы так же быстро, как арабские деревья / Их лечебная жвачка »(Акт V, сцена II, lns 352–360). В этом Отелло находит спокойствие, невиданное прежде в его страсти к Дездемоне. Он чувствует вину за свои действия, но все же находит мир в том, что должен сделать сейчас. Он был полностью уничтожен Яго, но он готов возместить духовно все, что произошло.

Затем он переходит к своей былой славе, говоря, что «и скажи, кроме того, что однажды в Алеппо / Где злобный турок в тюрбане / Побил венецианца и поносил государство / Я взял за горло обрезанного пса / И так ударил его. ”(INS 361–365). Отелло был могущественной военной силой в свое время, и он склоняется к этому идеалу в своей голове — что когда-то он был великим героем, хотя его и убила неожиданная рука. В его последних словах безумие Отелло обретает определенную ясность, поскольку он понимает, что единственное зло, которое нужно уничтожить, — это он сам, о котором он быстро заботится.

В этом Отелло становится мучеником. Публика с самого начала знала, что этот человек будет уничтожен действиями спектакля, но его кончина носит продуманный характер и свидетельствует об изменении трагедии. Несмотря на то, что он покончил с собой, в конце можно обрести покой. И, несмотря на груды тел, скопившихся вокруг него, когда он делает последний вздох, Отелло все же удается вернуть часть своего прежнего героя. В некотором смысле он искуплен.

Отелло Тема 2: Ревность

История Отелло основана на чувстве сильной ревности. Все действия и последствия, которые разворачиваются, являются результатом ревности. Яго завидует назначению Кассио его лейтенантом, он также считает, что Отелло имел роман с Эмилией, его женой, и в результате вынашивает планы мести ему.

Яго, похоже, завидует положению Отелло в венецианском обществе; несмотря на его расу, он был отмечен и принят в обществе. Принятие Дездемоны Отелло как достойного мужа демонстрирует это, и это признание связано с доблестью Отелло как солдата, Яго завидует положению Отелло..

Родриго завидует Отелло, потому что он влюблен в Дездемону. Родриго играет важную роль в сюжете, его действия служат катализатором повествования. Именно Родриго подталкивает Кассио к битве, которая лишает его работы, Родриго пытается убить Кассио, чтобы Дездемона осталась на Кипре, и в конечном итоге Родриго разоблачает Яго.

Яго ошибочно убеждает Отелло, что у Дездемоны роман с Кассио. Отелло неохотно верит Яго, но наконец убеждается в предательстве своей жены. Настолько, что он убивает ее. Ревность ведет к деградации Отелло и окончательному падению.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Литературный арсенал
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: