История иконы «Неупиваемая Чаша» в XX веке
Чудотворная икона «Неупиваемая Чаша» находилась во Владычнем монастыре до 1919 года, а после его закрытия – в соборе Николы Белого на улице Калужской. Дальнейшая судьба иконы неизвестна. По преданиям старожилов г. Серпухова известно, что многие иконы из собора Николы Белого были сожжены на берегу реки Нары. Сестры обители надеются, что Матерь Божия уберегла свою чудотворную икону, и она будет когда-нибудь найдена.
В 1993 году в Высоцком мужском монастыре, через два года после его открытия, был написан список чудотворной иконы «Неупиваемая Чаша», что послужило началом возрождения почитания этой иконы после долгих лет богоборчества.
В 1995 году, в первый год возрождения Владычнего монастыря игумения Алексия получила благословение митрополита Крутицкого и Коломенского Ювеналия на возрождение почитания иконы «Неупиваемая Чаша», как явленной во Владычнем монастыре. В этом же году со старой фотографии был написан точный список иконы «Неупиваемая Чаша». При письме сохранены все пропорции иконы и академический стиль, характерный для подлинника.
Поклониться Матери Божией едут со всех уголков России и других стран. Славится чудотворная икона «Неупиваемая Чаша» скорым исцелением страждущих от недугов наркомании, алкоголизма и курения, разрешением жилищных проблем. Замечено, что икона не только исцеляет, но и помогает изменить образ жизни заблудшего человека, приводит его к осознанию своих грехов, к покаянию и благочестивой жизни.
Лето Господне
Чистый понедельник. Ваня просыпается в родном замоскворецком доме. Начинается Великий пост, и все уже готово к нему.
Мальчик слышит, как отец ругает старшего приказчика, Василь Василича: вчера его люди провожали Масленицу, пьяные, катали народ с горок и «чуть не изувечили публику». Отец Вани, Сергей Иваныч, хорошо известен в Москве: он подрядчик, хозяин добрый и энергичный. После обеда отец прощает Василь Василича. Вечером Ваня с Горкиным идут в церковь: начались особенные великопостные службы. Горкин — бывший плотник. Он уже старенький, потому и не работает, а просто живёт «при доме», опекает Ваню.
Весеннее утро. Ваня смотрит в окно, как набивают льдом погреба, едет с Горкиным на Постный рынок за припасами. Приходит Благовещение — в этот день «каждый должен обрадовать кого-то». Отец прощает Дениса, пропившего хозяйскую выручку. Приходит торговец певчими птицами Солодовкин. Все вместе, по обычаю, выпускают птиц. Вечером узнают, что из-за ледохода «срезало» отцовские барки. Отцу с помощниками удаётся их поймать.
Пасха. Отец устраивает иллюминацию в своей приходской церкви и, главное, в Кремле. Праздничный обед — во дворе, хозяева обедают вместе со своими работниками. После праздников приходят наниматься новые рабочие. В дом торжественно вносят Иверскую икону Богородицы — помолиться ей перед началом работы.
На Троицу Ваня с Горкиным едет на Воробьёвы горы за берёзками, потом с отцом — за цветами. В день праздника церковь, украшенная цветами и зеленью, превращается в «священный сад».
Приближается Преображение — яблочный Спас. В саду трясут яблоню, а потом Ваня и Горкин отправляются на Болото к торговцу яблоками Крапивкину. Яблок нужно много: для себя, для рабочих, для причта, для прихожан.
Морозная, снежная зима. Рождество. В дом приходит сапожник с мальчишками «славить Христа». Они дают маленькое представление про царя Ирода. Приходят нищие-убогие, им подают «на Праздник». Кроме того, как всегда, устраивают обед «для разных», то есть для нищих. Ване всегда любопытно посмотреть на диковинных «разных» людей.
Наступили Святки. Родители уехали в театр, и Ваня идёт на кухню, к людям. Горкин предлагает погадать «по кругу царя Соломона». Читает каждому изречение — кому какое выпадет. Правда, эти изречения он выбирает сам, пользуясь тем, что остальные — неграмотные. Только Ваня замечает лукавство Горкина. А дело в том, что Горкин хочет для каждого прочесть самое подходящее и поучительное.
На Крещение в Москве-реке освящают воду, и многие, в том числе Горкин, купаются в проруби. Василь Василич состязается с немцем «Ледовиком», кто дольше просидит в воде. Они исхитряются: немец натирается свиным салом, Василь Василич — гусиным. С ними состязается солдат, причём без всяких хитростей. Побеждает Василь Василич. А солдата отец берет в сторожа.
Масленица. Рабочие пекут блины. Приезжает архиерей, для приготовления праздничного угощения приглашают повара Гараньку. В субботу лихо катаются с гор. А в воскресенье все просят друг у друга прощения перед началом Великого поста.
Горкин и Ваня едут на ледокольню «навести порядок»: Василь Василич все пьёт, а нужно успеть свезти лёд заказчику. Однако выясняется, что подённые рабочие все делают быстро и хорошо: Василь Василич «проникся в них» и поит каждый день пивом.
События рассказа «Русская песня»
Произведение, наполненное воспоминаниями и ностальгией по дореволюционной России, повествует о быте ее жителей. Повествование ведется от лица безымянного мальчика неопределенного возраста, образ которого, скорее всего, олицетворяет самого Шмелева, бесконечно влюбленного в свою родину и бережно хранящего светлые воспоминания о ней. В начале рассказа главный герой вспоминает подготовку к лету, и кажется, что дальше повествование пойдет о том, как проходят будни мальчика летом в деревне
Но внимание мальчика выхватывает только один эпизод из этого лета: встречу с маляром
Маляр поначалу пугает ребятишек: это суровый, мрачный, грубый на вид человек. Деревенские ребятишки, главный герой рассказа и его друг Васька, решают подшутить над рабочим и боятся, что им за это прилетит, однако неожиданно для детей маляр оказывается не злым и не грубым. За его внешне угрожающим видом скрывается добрая понимающая душа, и он не наказывает ребят. Оказывается, у него у самого есть сын в деревне. Можно сказать, что образ сурового мужика-рабочего – олицетворение русской души, широкой, открытой и доброй, спрятанной под неказистым обликом русского человека.
В конце рассказа главный герой обращает внимание на звучащую вдалеке русскую песню и описывает чувства, которые рождает у него эта мелодия
Смысл произведения, скрытый от глаз
Иногда произведения литературы имеют глубокий смысл, который может быть скрыт от поверхностного взгляда. Поэтому, чтобы по-настоящему понять произведение, нужно прочитать его несколько раз, анализировать каждое слово, фразу и образ.
Также важно учитывать контекст, в котором произведение было написано. Культура, история и жизненный опыт автора могут существенно влиять на то, что именно он хотел сказать своим произведением
Часто бывает, что смысл произведения становится ясен только после специального анализа, включающего в себя применение техник и методик литературного анализа.
Тем не менее, смысл произведения может быть и неизменным. Он может передаваться из поколения в поколение и иметь глубокое значение для каждого человека, независимо от его жизненного опыта и культурных предпочтений. В этом и заключается величие искусства – в том, что оно способно вызывать эмоции и передавать смыслы, которые могут быть поняты каждым на своем уровне.
Краткой пересказ произведения
Рассказ «Русская песня» ведется от лица маленького мальчика — главного героя.
Главный герой рассказа с нетерпением ожидает прихода весны, а затем и лета. Главными признаками их прихода был большой сундук, из которого доставали на примерку курточки, штанишки. Мальчик вертелся и потел, пока на нем отмеряли, подкалывали и заставляли без конца то снимать, то одевать. За еще не выставленными рамами голубело весеннее небо. Начинающие распускаться почки на деревьях, покачивались на ветру.
Вторым очень знаменательным признаком наступления весны был приход маляра. Он приходил, чтобы выставить рамы и казалось, будто он впускает в дом весну. Рыжеволосый мужчина занимался ремонтными работами, напевая себе под нос и время от времени прикладываясь к своей бутылочке.
Началось все с того что главный герой и его друг Васька полезли на чердак запускать «монаха», но это занятие быстро наскучило мальчикам, потому что ветра не было
Не зная чем себя занять, они обратили внимание на маляра, который решил вздремнуть после сытного кушанья. Васька взял соломинку и начал щекотать пятки спящего мужика, а главный герой, наклонившись, запел песню, которую пел маляр во время ремонта
Рыжебородый мужик зашевелился во сне, но этого ребятам показалось мало
Васька принес краску и разукрасил ему пятки, затем он нарисовал ободки на щиколотках. Но и этого маленькому проказнику показалось мало. Он нарисовал вокруг мужика заколдованный круг. Мальчики наклонились к самому уху спящего маляра и запели песню
Рыжебородый мужик зашевелился во сне, но этого ребятам показалось мало. Васька принес краску и разукрасил ему пятки, затем он нарисовал ободки на щиколотках. Но и этого маленькому проказнику показалось мало. Он нарисовал вокруг мужика заколдованный круг. Мальчики наклонились к самому уху спящего маляра и запели песню.
Рыжий красного спросил:
— Чем ты бороду лучил?
— Я ни краской, ни замазкой,
Я на солнышке лежал!
Я на солнышке лежал,
Кверху бороду держал!
Маляр перевернулся во сне и весь вымазался в краске. Ребята бросились удирать врассыпную. Ваське повезло меньше всего мужик поймал его и оттаскал за волосы, грозился окунуть в ведро с краской, но затем добавил уже по-доброму, что у него такой-же сын подрастает — разбойник.
Маляр, который ассоциировался с приходом весны, после того случая стал для Главного героя и Васьки лучшим другом. Он пел им свои любимые песни полностью — про березоньку, про ночку.
Главный герой впервые открыл для себя мир тоски и раздолья. Увидел красоту русской песни, и русского народа.
Неупиваемая чаша. Росситани. Повести
ШМЕЛЕВ, ИВАН СЕРГЕЕВИЧ (1873–1950), русский писатель. С 1922 в эмиграции. Родился 21 сентября (3 октября) 1873 в Москве. Москва стала одной из главных тем его творчества. Происходя из купеческой семьи, где неукоснительно соблюдались каноны православного благочестия, Шмелев, выросший в Замоскворечье, до конца жизни считал этот патриархальный мир своей духовной твердыней. Он воспет в произведениях Шмелева, ставших, согласно авторскому замыслу, апофеозом «русской национальной религиозности»: в дилогии Лето Господне и Богомолье (она создавалась с конца 1920-х годов, первые издания вышли в 1933 и 1935, полное издание в 1948). Литературная позиция Шмелева отличалась осознанной архаичностью, строгой ориентацией на классические традиции русской литературы 19 в., неприятием модернистских «холодных умозаключений, и страшных андреевских вопросов, и мистических переживаний, и легенд сологубовских». Огромное значение в его духовном и творческом формировании имело свадебное путешествие на Валаам, предпринятое в год писательского дебюта (1895; воспоминаниями об этом паломничестве навеян автобиографический очерк Старый Валаам, 1936). Свое положение в литературе эмиграции и цель, которой подчиняется его работа, Шмелев определил в речи Душа народа (1924), где сказано, что дело писателя, которого вынудили покинуть родину, — «оправдание России». Эту задачу Шмелев пытался решать в цикле произведений, жанр которых им самим определен как «духовный роман». Была задумана тетралогия, из которой Шмелев успел завершить лишь первые два тома романа Пути небесные (1937, 1948). Действие третьей части романа должно было происходить в Оптиной пустыни, где после многих потрясений и невосполнимых потерь ее герой находит душевный мир и прозревает высший смысл бытия. Книга Щмелева Лето Господне вышла с подзаголовком Праздники. Радости. Скорби. Вспоминая свое детство, которое для него закончилось в семь лет трагической гибелью отца, Шмелев в соответствии с церковным календарем воссоздал неизменный круг бытия «святой Руси»: повседневную жизнь большого купеческого дома и работников, почитающих этот дом как свой собственный, религиозные и семейные праздники, крестные ходы, Масленицу и Великий пост, болезни и несчастья, паломничество к Святой Троице. Жажда праведности составляет, по Шмелеву, коренную черту всего русского обихода. В Богомолье главным событием, увиденным «сквозь искренность, чистоту и нежность младенчества», становится постижение глубоко укорененной русской религиозности. Совершая свой путь к мощам Сергия Радонежского в обществе плотника, который был для него наставником, приобщившим маленького героя к миру высших ценностей и смыслов, повествователь как бы сливается с сотнями других богомольцев, взыскующих духовной правды. Повесть становится поэмой о «духовно-религиозном солнце» (Ильин), которое никогда не перестанет сиять над Россией. После книги Лето Господне за Шмелевым установилась репутация писателя, наделенного, по выражению критика К.Мочульского, «памятью ясновидца», хотя в целом враждебное отношение к нему в эмигрантской среде не переменилось. Такому отношению отчасти способствовало двусмысленное поведение Шмелева в годы оккупации, когда он допустил использование своего имени и авторитета пронацистскими изданиями.
Умер Шмелев в Бюсси-ан-От под Парижем 24 июня 1950 года. Основные книги и публикации:
На скалах Валаама 1897 По спешному делу , 1906 Вахмистр , 1906 Распад , 1906 Иван Кузьмич , 1907 Лето господне , 1933–1948 Богомолье(Bogomol’e), 1931
Сейчас читают
Эсхил произвёл на свет три произведения – о виновнике-правителе, «Эдип» (о грешном правителе) и «Семеро против Фив». О правителе-герое Этеокле, жизнь потерявшем за город, уцелела лишь последняя из трагедий…
Суровые времена Ивана Грозного всегда волновали не только критиков, историков, но и писателей. Не остался в стороне и Алексей Константинович. Создавая свое произведение, автор брал некоторые выдержки из книг А.В.Терещенко и Н.М.Карамзина.
Знаменитая повесть Оноре де Бальзака «Гобсек» предстала на суд читателей в 1830 году
Внимание читателей сосредоточено на одном из человеческих пороков – скупости
Бобу мама подарила отличные, военной расцветки брюки. Всем ребятам они очень нравились. Сшиты они были из камуфляжной материи.
Источник
Рассказ Ивана Сергеевича Шмелева «Русская песня» входит в сборник «Лето Господне. Праздники», который увидел свет в 1933 году.
Повествование идет от лица маленького мальчика, который с нетерпением ждет лето. Приближение этого времени года он определял по нескольким признакам:
Во-первых, в доме доставали мешок, где хранились тапочки, курточки, штанишки из парусины. В холодное время года он лежал в пыльном сундуке, поэтому пропах камфорой. Мальчик примеряя одежку, пыхтел, ворочался и потел
Во-вторых, в доме непременно появлялся маляр, который красил стены дома. Во время процесса он попивал бесцветную жидкость из желтоватой бутылки с надписью «полулитра».
Во время работы он также любил петь песни, но не допевал их до конца. Мальчик слушал и очень хотел узнать продолжение любимых мелодий.
Как-то однажды маляр решил прилечь на крыше отдохнуть после работы. На той самой крыше по каким-то причинам оказались и главный герой с другом Васей. Мальчики захотели наконец-то узнать продолжение любимых композиций.
Главный герой-рассказчик напел несколько запомнившихся фраз. Мальчик думал, что рабочий подхватит, таким образом они и узнают продолжение. Маляр открыл глаза и улыбнулся, но сразу же их закрыл. Ему было приятно, что персонаж-повествователь что-то запомнил из его рассказов.
Тогда Вася предложил раскрасить маляру пятки, чтобы разбудить его. Друг принес банку с краской и принялся за работу, однако даже покрашенные пятки не разбудили крепко спящего рабочего!
В этом случае Вася предложил товарищу нарисовать круг вокруг рабочего. Когда маляр проснулся, он весь испачкался в краске. Он принялся ловить маленьких разбойников. Герой-повествователь успел улизнуть, но вот Васька-зачинщик был пойман. Обиженный маляр хотел его выпороть, но вспомнил про своего сына, который растет далеко в деревне таким же озорником.
После этого маляр и мальчики стали настоящими друзьями. Ребята всегда наблюдали за работой мастера, а он спел им все песни, которые только знал.
С того времени мальчик-повествователь проникся любовью к русской песне, которая описывала и открывала для него живописные просторы, яркие чувства, сильные эмоции. После знакомства с маляром персонаж-повествователь начал свое знакомство с народной музыкой и творчеством, которые сразу ему полюбились.
В рассказе поднимается тема места искусства в жизни человека. Автор уверен, что оно необходимо всем, так как делает людей добрее и чище.
Сочинение XIX век — Русская литература XIX век
Свободная тема «XIX век» — сочинение «Русская литература XIX век» Русская литература прошла долгий и трудный путь развития. XIX век — время, когда она достигает особого расцвета. Это целая эпоха, характеризуемая великими именами Пушкина и Лермонтова, Гоголя и Тургенева, Некрасова и Л. Толстого, Достоевского и Чехова. Литература XIX века учитывает, продолжает и развивает лучшие традиции, которые были созданы в предшествующие периоды — в древнерусской литературе, в литературе XVIII века. Но именно в XIX веке русская литература, выражая передовые идеи эпохи, приобретает всемирно-историческое значение. М. Горький писал: «Нигде на протяжении неполных ста лет не появлялось столь яркого созвездия великих имен, как в России. . . . . . И все они, правдиво и честно освещая понятое, пережитое ими, говорят: храм русского искусства строен нами при молчаливой помощи народа, народ вдохновлял нас, любите его! В нашем храме чище и сильнее, чем в других, возглашалось общечеловеческое,— значение русской литературы признано миром, изумленным ее красотой и силой» Для русской литературы XIX в. был характерен широкий социально-исторический кругозор, мощная обличительная мысль, стремление содействовать пробуждению народа. Вера в могучие силы народа, связь с освободительными движениями обусловливали оптимизм русских писателей, их надежду на победу высоких идеалов добра и справедливости над силами реакции, косности и застоя. Последовательно и настойчиво разоблачая разнообразные «мертвые души», порождаемые самодержавно-крепостническим строем, выдающиеся представители русской классической литературы верили в великое будущее своего народа. Эта вера воодушевляла их на борьбу за осуществление вековых народных стремлений к свободной и счастливой жизни. Поэтому с такой силой пропагандировалась в русской литературе убежденность в решающей роли народа в историческом процессе, так напряженно шел поиск ответов на вопросы: «кто виноват?», «что делать?», «когда же придет настоящий день?». Утверждая высокие духовные ценности, близкие и дорогие всем людям доброй воли, русские писатели становятся активными участниками сегодняшних идеологических дискуссий, нашими соратниками и союзниками в борьбе за жизнь и мир на земле, благородные идеалы социальной справедливости, за общечеловеческие нормы нравственности. В этом и заключается залог бессмертия классики всегда современной обновляющейся, всегда нужной нам в наших раздумьях, тревогах и надеждах. .
Основные правила написания эссе
Главное, что нужно запомнить, что не надо списывать информацию из уже кем-то выложенных источников. Эссе — это личное. В нем вы вольны писать о своих размышлениях, предположениях. Передавать свои сомнения и идеи. Описывать эмоции и чувства.
Вот чего точно не стоит делать, это углубляться и расширяться, отходить от главной темы и раздувать объем. Пусть это будет сочинение на 4 страницы, но написанное простым русским (или не русским) языком.
Изложение должно идти по ранее подготовленному плану или по велению сердца, если это не для проверки в образовательном учреждении.
Не надо лгать, придумывать то, чего не было и быть не может. Это не фантастический очерк. Это жизненный рассказ и относится к данному жанру нужно соответственно.
Советы по оформлению
Первая запись должна быть в черновике. После проверки и вычитки, переносите запись в чистовик.
Если вы хотите использовать эпиграф, то размещайте его справа вверху. Чуть ниже указывайте авторство. Кавычки не нужны.
Разбивайте текст на абзацы: так понятнее и проще читать.
Что касается цитат, то они оформляются так же, как и прямая речь. Есть несколько вариантов оформления, которые зависят от расположения и авторства цитаты:
сначала указывают авторство, затем ставят двоеточие и кавычки, точку. Вопросительный и восклицательный знаки размещают внутри кавычек.
авторство размещают после или в середине цитаты. Вся цитата берется в кавычки, начинается с заглавной буквы. После кавычек — запятая, тире и с маленькой буквы пишут, кто автор высказывания.
если в конце:
если в середине:
Большие цитаты можно сокращать. Пропуски заполняйте многоточием.
Краткая биография Шмелёва
Иван Сергеевич Шмелёв
Иван Сергеевич Шмелёв родился 21 сентября (3 октября по новому стилю) 1873 года в Москве. Отец – Сергей Иванович Шмелёв, был владельцем большой плотницкой артели. Один из работников артели был назначен воспитателем мальчика, и передал ему свой интерес к религии. На мировоззрение Ивана, так же оказали большое влияние другие работники артели. Мать – Евлампия Гавриловна Шмелёва (Савинова), купеческая дочь, именно она занялась начальным образованием сына. До 11 лет Иван Сергеевич обучался в частном пансионате рядом с домом, а потом был отдан в первую Московскую гимназию, но вскоре, из-за конфликтов с учителями, был переведен в шестую Московскую гимназию. В 1894 году Иван Шмелёв окончил гимназию и поступил в Императорский Московский университет на факультет юриспруденции. Еще в гимназии Иван Сергеевич начал пробовать писать, а в 1895 году было опубликовано первое его произведение «У мельницы» в журнале «Русское обозрение». В конце 1895 года Шмелёв женится на Ольге Александровне Охтерлони, и они решают провести медовый месяц на острове Валаам. Поездку и свои впечатления Иван Сергеевич описывает в сборнике «…На скалах Валаама». Некоторые места в этом произведение были запрещены цензурой, и напечатанный в 1897 году вариант не сильно впечатлил публику. Из-за этого Шмелёв долгое время ничего не писал. В том же году у молодой пары родился сын Сережа. После окончания университета в 1898 году Шмелёва забирают в армию, а через год он поступает службу во Владимирскую казенную палату. Во время службы снова начинает писать. После положительных отзывов Горького на произведение «Под горами», в свет выходят «К Солнцу», «Гражданин Уклейкин», «Под небом» и другие. В 1909 году Иван Сергеевич вступает в литературный кружок «Среда». В 1911 году выходит повесть «Человек из ресторана», которая приносит известность Шмелёву. В 1912 участвует в создании издательского объединения «Книгоиздательства писателей в Москве». До Февральской революции (1917) продолжает заниматься литературной деятельностью. Февральскую революцию Шмелёв вначале воспринимает положительно, но постепенно, видя усиливающийся хаос в стране, меняет свое отношение. А Октябрьскую революцию не принимает и в 1918 году переезжает с семьей в Крым. Здесь пишет «Как это было» о событиях Гражданской войны. В 1922 году, после взятия Крыма Красной армии, арестовывают и расстреливают сына Сергея, который был «белым» офицером. После этого Иван Сергеевич с женой покидают Россию и переезжают во Францию. Вскоре заканчивает роман «Солнце мертвых» о революционных событиях в России. В 1931 году был номинирован на Нобелевскую премию по литературе. Всю Вторую мировую войну Шмелёв провел в Париже. Начало войны Германии и СССР воспринял с воодушевлением, надеясь на скорое освобождение России от большевизма, который к тому времени он считал главным врагом России. Умер Иван Сергеевич Шмелёв 24 июня 1950 года в Покровском монастыре Бюсси-ан-От недалеко от Парижа. Был похоронен на местном кладбище города Сент-Женевьев-де-Буа. В 2000 году вместе с женой перезахоронен некрополе московского Донского монастыря.
Новое на сайте: Краткая биография Анны Герман
Краткая биография Баха
Краткая биография Ломоносова
Краткая биография Мечникова
Краткая биография Вагнера
Популярные сегодня пересказы
- Краткое содержание сказки Царевна Несмеяна Царевна Несмеяна живет в царских покоях своей семьи. Она никогда не смеется, не улыбается. Отцу стало жалко грустную дочь. Он клянется отдать Несмеяну в жены тому, кто сможет насмешить ее. Многие делали попытки это сделать, но ни у кого не получилось.
- Краткое содержание книги В цирке Куприна Главный герой произведения атлет Никита Арбузов проходил плановый медицинский осмотр, где жаловался на некоторые недомогания. Герой даже не предполагал возможность
- Циники — краткое содержание романа Мариенгоф С февральской революции 1917 прошел год. Главный герой Владимир покупает букет астр для возлюбленной Ольги. Девушка хвалит подарок, так как все как ненормальные закупают и дарят крупу да муку.
- Находка — краткое содержание рассказа Зощенко Миша сестрой Лёлей нашли в доме пустую коробку из-под конфет, положили в неё паука и лягушку. Затем они завернули коробку в бумагу и перевязали красивой лентой. Когда пакет был готов, дети положили его на тротуар недалеко от забора
Советуем почитать
Айрис Мёрдок автор замечательного романа вышедшего в 1973 году смог написать увлекательный рассказ, который никого не оставит равнодушным. В начале рассказа идёт предисловие, а в конце послесловие, которое до конца проливает свет на судьбу Пирсона.
Два охотника расположились на ночлег в сарае, находящимся на краю села. Приятели долго не могли уснуть. В какой-то момент разговор их коснулся темы одиночества. Буркин, учитель гимназии
Однажды одному парикмахеру, любителю канареек, в руки каким-то образом попало воробьиное яйцо. Парикмахер решил подложить его в ивовую корзинку, служившую гнездом для его канареек.
Капитан Леду служил моряком на военных судах. Он начинал с простого матроса, потом стал рулевым и надеялся дальше продвигаться по службе, но в одной из военных операций лишился руки.
В начале рассказа действия происходят на старой гавани, где часто останавливаются торговые корабли. Главным героем является Гришка Челкаш – грузчик, по внешнему виду напоминавший степного ястреба. Он любит выпить и часто занимается воровством.
Источник
Коротко о рассказе
«Русская песня» — это рассказ о старом певце, который жил в деревне и посвятил всю свою жизнь русской народной песне. Его имя никто не знал, все просто звали его «Серый». Он был очень стар, но не потерял своей памяти и голоса, и мог запомнить как новые, так и давние песни.
Однажды по дороге к себе домой он встретил молодого парня, который спросил его про дорогу. Серый отметил, что этот парень родом из города, и что он вообще ничего не знает о русской культуре и песнях. Тогда Серый начал петь для него, и молодой человек как будто перенесся в другой мир, где все покрыто музыкой и теплотой. После этого встречи парень стал ходить к Серому каждый день, чтобы слушать песни и спросить об их значении.
В конце рассказа Серый уходит из жизни, но его наследие не умирает. Молодой парень продолжает петь песни и распространять их среди своих друзей и родных, сохраняя культурное наследие своей страны.
Использованные материалы
-
Крест Ивана Шмелева
-
Встреча. Константин Бальмонт и Иван Шмелев
-
Марина Удальцова. Покрый нас от всякого зла честным твоим омофором!
BAR. Ms Coll Zeeler. Corr. Box 3. Владимир Феофилович Зеелер (1874–1954) — общественный деятель, журналист, критик; юрист. В 1919–1920 гг. — министр внутренних дел в правительстве Деникина. Генеральный секретарь парижского Союза русских писателей и журналистов. С 1947 г. — член редколлегии газ. «Русская мысль».
Русская газета в Париже. 1924. № 6. 11 февраля. С.2-3.
Ильин И.А.Собр. соч. // Иван Ильин, Иван Шмелев. Переписка двух Иванов (1927–1934). М., 2000. С.65-66.
Смысл рассказа «Русская песня»
Этот рассказ можно смело назвать гимном русской душе, русскому человеку и русской культуре. Писатель обращается не к великим свершениям русского народа, а к его быту и традициям, к крестьянству, как к главному носителю этих традиций, и воспевает чистоту, силу и широту русской души, по которой тосковал в разлуке с родиной. Весь рассказ пронизан светом и чистотой русской природы, обыденной красотой русского быта и тоской по чему-то родному, своему, но вместе с тем несбыточному и исчезнувшему, потерянному и более не обретенному.
Русская песня в этом рассказе – это тот образ, через который раскрывается русская душа. Ее покой, ее широта и мелодичность переворачивают восприятие мира главного героя, заставляют его ощутить нечто новое, с чем он доселе не сталкивался, познать и почувствовать величие русского народа, выраженное, выливающееся в творческих порывах, в песнях, поражающих своей широтой и душевностью.
Стоит отметить особенность Шмелева, как писателя. Его язык, которым написаны его произведения, обладает особой широтой, выразительностью, богатством. Даже в стилистике его произведений сквозит огромная, безумная любовь к родной стране, к ее природе и людям. Шмелев, являющийся истинным стилистическим продолжателем величайших русских писателей, в своих произведениях воспевает народную Россию и ее духовность, творчество, культуру. С особой нежностью он относится и к языку, используя его средства выразительности для того, чтобы максимально ярко и красочно передать силу, мощь, широту и богатство исконно русской души.
“РУССКАЯ ПЕСНЯ”
Я с нетерпением поджидал лета, следя за его приближением по хорошо мне известным признакам.
Самым ранним вестником лета являлся полосатый мешок. Его вытягивали из огромного сундука, пропитанного запахом камфары, и вываливали из него груду парусиновых курточек и штанишек для примерки. Я подолгу должен был стоять на одном месте, снимать, надевать, опять снимать и снова надевать, а меня повертывали, закалывали на мне, припускали и отпускали – “на полвершочка”. Я потел и вертелся, а за не выставленными еще рамами качались тополевые ветки с золотившимися от клея почками и радостно голубело небо.
Вторым и важным признаком весны-лета было появление рыжего маляра, от которого пахло самой весной- замазкой и красками. Маляр приходил выставлять орамы – “впущать весну” – наводить ремонт. Он появлялся всегда внезапно и говорил мрачно, покачиваясь:
– Ну, и где у вас тут чего.
И с таким видом выхватывал стамески из-за тесемки грязного фартука, словно хотел зарезать. Потом начинал драть замазку и сердито мурлыкать под нос:
И-ах и те-мы-най ле-со.
Да йехх и те-мы-на-ай.
Я старался узнать, что дальше, но суровый маляр вдруг останавливал стамеску, глотал из желтой бутылочки, у которой на зеленом ярлычке стояло “политура”, плевал на пол, свирепо взглядывал на меня и начинал опять:
Ах-ехх и в темы-на-ам ле.
Да и в те. мы-ны-мм.
И пел все громче. И потому ли, что он только всего и пел, что про темный лес, или потому, что вскрякивал и вздыхал, взглядывая свирепо исподлобья,- он казался мне очень страшным.
Потом мы его хорошо узнали, когда он оттаскал моего приятеля Ваську за волосы.
Маляр поработал, пообедал и завалился спать на крыше сеней, на солнышке. Помурлыкав про темный лес, где “сы-тоя-ла ах да и со-сенка”, маляр заснул, ничего больше не сообщив. Лежал он на спине, а его рыжая борода глядела в небо. Мы с Васькой, чтобы было побольше ветру, тоже забрались на крышу – пускать “монаха”. Но ветру и на крыше не было. Тогда Васька от нечего делать принялся щекотать соломинкой голые маляровы пятки. Но они были покрыты серой и твердой кожей, похожей на замазку, и маляру было нипочем. Тогда я наклонился к уху маляра и дрожащим тоненьким голосом запел:
И-ах и в те-мы-ном ле-э.
Рот маляра перекосился, и улыбка выползла из-под рыжих его усов на сухие губы. Должно быть, было приятно ему, но он все-таки не проснулся. Тогда Васька предложил приняться за маляра как следует. И мы принялись-таки.
Васька приволок на крышу большую кисть и ведро с краской и выкрасил маляру пятки. Маляр лягнулся и успокоился. Васька состроил рожу и продолжал
Он обвел маляру у щиколоток по зеленому браслету, а я осторожно покрасил большие пальцы и ноготки. Маляр сладко похрапывал – должно быть, от удовольствия
Тогда Васька обвел вокруг маляра широкий “заколдованный круг”, присел на корточки и затянул над самым маляровым ухом песенку, которую с удовольствием подхватил и я:
Рыжий красного спросил:
– Чем ты бороду лучил?
– Я не краской, не замазкой, Я на солнышке лежал!
Я на солнышке лежал, Кверху бороду держал!
Маляр заворочался и зевнул. Мы притихли, а он повернулся на бок и выкрасился. Тут и вышло. Я махнул в слуховое окошко, а Васька поскользнулся и попал маляру в лапы. Маляр оттрепал Ваську и грозил окунуть в ведерко, но скоро развеселился, гладил по спине Ваську и приговаривал:
– А ты не реви, дурашка. Такой же растет у меня в деревне. Что хозяйской краски извел, ду-ра. да еще ревет.
С того случая маляр сделался нашим другом. Он пропел нам всю песенку про темный лес, как срубили сосенку, как “угы-на-ли добра молодца в чужу-дальнюю сы-то-ронушку. “. Хорошая была песенка. И так жалостливо пел он ее, что думалось мне: не про себя ли и пел ее?
Пел и еще песенки – про “темную ноченьку, осеннюю”, и про “березыньку”, и еще про “поле чистое”.
Впервые тогда, на крыше сеней, почувствовал я неведомый мне дотоле мир – тоски и раздолья, таящийся в русской песне, неведомую в глубине своей душу родного мне народа, нежную и суровую, прикрытую грубым одеянием. Тогда, на крыше сеней, в ворковании сизых голубков, в унылых звуках маляровой песни приоткрылся мне новый мир – и ласковой и суровой природы русской, в котором душа тоскует и ждет чего-то. Тогда-то, на ранней моей поре,- впервые, быть может,- почувствовал я силу и красоту народного слова русского, мягкость его, и ласку, и раздолье. Просто пришло оно и ласково легло в душу. Потом – я познал его: крепость его и сладость. И всё узнаю его.
Иван Сергеевич Шмелёв – РУССКАЯ ПЕСНЯ, читать текст
См. также Шмелёв Иван Сергеевич – Проза (рассказы, поэмы, романы . ) :
Солдаты – 01
Роман ЧАСТЬ I ПЕРЕД ВОЙНОЙ I – Ро-тный командир. – крикнул предупреж.
Солдаты – 02
VI Выехав на Московскую, Бураев перевел Рябчика на рысь. Сеял дождик, .
Персонажи
Главный герой произведения – мальчик. Нам почти ничего о нем неизвестно – не называется его имя, не указывается возраст. При этом можно предположить, что мальчик этот похож на самого Ивана Сергеевича Шмелева в детстве. Герой рассказывает о случае, оказавшим на него сильное влияние, — о том, как вместе с другом Васькой они подшутили над маляром и что из этого вышло.
Изначально маляр казался страшным главному герою. В том, что мальчик боялся его, нет ничего удивительного. Рыжий маляр говорит мрачно, покачиваясь, сердито глядит исподлобья. Стамески он вытаскивает с таким видом, будто хочет зарезать. Пятки его покрыты серой и твердой кожей. Перед читателями возникает образ сурового русского мужика-работяги. Ближе к финалу рассказа выясняется, что у маляра добрая душа. Он не стал сурово наказывать мальчишек за шалость – лишь немного «оттрепал Ваську». Оказалось, у него самого в деревне растет сын. После этого случая ребятишки подружились с маляром. Маляр в данном случае – олицетворение всего русского народа. Под грубым одеянием у него скрывается нежная и в то же время суровая душа. Нежность и суровость – два качества, присущих всему русскому – душе, природе, песне, слову.