Анализ стихотворения «Нежнее нежного» Мандельштама
В раннем творчестве Осипа Эмильевича Мандельштама чувствуется сильное влияние символизма. Его зарисовка «Нежнее нежного» — образец любовной лирики поэта.
Стихотворение написано в 1909 году. Его автору в эту пору 18 лет, он нашел свое призвание в поэзии, усердно учится в лучших университетах мира, много времени проводит в Финляндии. Своим приютом он часто избирает город Выборг, где живет семья И. Кушакова, который ведет с отцом О. Мандельштама торговые дела. В этом доме живут две очаровательные сестры, одна из них особенно симпатична молодому поэту. По свидетельству брата поэта ей и посвящено данное произведение. Иногда адресатом стихотворения считают поэтессу М. Цветаеву, однако время их личного знакомства относится к 1915 году. По жанру – любовная лирика, по размеру – ямб со сложной рифмовкой, 2 строфы. Рифмы как открытые, так и закрытые.
Лирический герой – сам автор. Как художник и чуточку психолог, он пишет портрет любимой девушки. Оно построено на тавтологических повторах, подчеркивающих интимную интонацию завороженного любовью автора. Ты и все твое – вот целый мир для глаз поэта. Он рад, что узнал ее, что имеет право называть на «ты». Возлюбленная рисуется ему в романтических тонах, почти как высшее существо. Лексика нейтральная и возвышенная. Цепочка образов: лицо, рука, пальцы, речи, очи. «Ты далека»: кажется, героиня была далека не столько от мира, сколько от самого страдающего героя. Насколько известно, чувство поэта не вызвало серьезного отклика у девушки. Строфа со строфой, словно перекинутым мостиком, связаны между собой рефреном «от неизбежного». «Неостывающих»: пальцы девушки отнюдь не анемичны, а горячи, и обжигают своим прикосновением влюбленного героя. Голос ее тихий, а натура порывиста, независима, насмешлива. «Неунывающих»: задумчивость и бледность героя ее забавляет, а не впечатляет. «И даль очей»: приходилось ему видеть героиню и в минуты размышлений, огорчений. Тогда она смотрела невидящим взглядом куда-то далеко, словно позабыв о своем молодом поклоннике. В чем же «неизбежность» героини? Во-первых, сама она – такая, какая есть, и другой быть не может. Во-вторых, их встреча была неизбежной, поскольку герой не мыслит своей судьбы без нее. Эпитеты: тихий, белее белого. Интересны эпитеты с отрицательными приставками. Устаревшее слово: очей.
Стихотворение «Нежнее нежного» О. Мандельштама вошло в его дебютный сборник «Камень», выпущенный в 1916 году.
1. * * *
1908
2. * * *
1908
3. * * *
1908
4. * * *
1908
5. * * *
1909
6. * * *
1909
7. * * *
1909
8. * * *
1909
9. * * *
1909
10. * * *
1911
11. * * *
12. * * *
1910
13. * * *
1910
14. Silentium
1910
15. * * *
1910
16. * * *
1910
17. * * *
1910
18. * * *
1910
19. * * *
1910
20. * * *
1911
21. * * *
1911
22. * * *
23. * * *
1911
24. * * *
1911
25. * * *
1911
26. Раковина
1911
27. * * *
1911
28. * * *
1912
29. * * *
1912
30. * * *
1912
31. * * *
1912
32. Пешеход
1912
33. Казино
1912
34. * * *
1912
35. Царское Село
Георгию Иванову
1912
36. Золотой
1912
37. Лютеранин
1912
38. Айя-София
1912
39. Notre Dame
1912
40. * * *
1912
41. Старик
42. Петербургские строфы
Н. Гумилеву
1913
43. * * *
Hier stehe ich-ich kann nicht anders
1913
44. * * *
45. * * *
1913
46. Бах
1913
47. * * *
1913
48. Адмиралтейство
1913
49. * * *
1913
50. Кинематограф
1913
51. Теннис
1913
52. Американка
1913
53. Домби и сын
1913
54. * * *
1913
55. * * *
1913
56. * * *
1913
57. 1913
1913
58. * * *
1914
58а. * * *
Вариант
1914 — 1927
59. Ахматова
1914
60. * * *
1914
61. * * *
1914
62. * * *
1914
63. * * *
1914
64. * * *
1914
65. * * *
1914
66. * * *
67. * * *
1914
68. Европа
1914
69. Посох
1914
70. 1914
1914
71. К энциклике папы Бенедикта XV
1914, сентябрь
72. Ода Бетховену
1914
73. * * *
1914
74. Аббат
1914
75. * * *
1915
76. * * *
1915
77. * * *
1915
78. * * *
1915
79. * * *
80. * * *
1915
81. * * *
1915
* * *
1913
Дворцовая площадь
1915
Встреча с Розмэри
Им удается увидеться в Италии. Оба ощущают, что те отношения, которые зародились в Париже, теперь получили продолжение. Между ними вспыхивает настоящая любовь. Но она уже не в силах спасти Дика. Он уверен, что не способен искренне любить, а только приносит людям несчастья.
Поэтому он решительно расстается с Розмэри и напивается. Его избивают и забирают в полицейский участок. Оттуда его забирает Бэби, оказавшаяся в Риме.
Дик всерьез начинает злоупотреблять алкоголем. Он все реже может понимать и прощать окружающих. Его даже практически не задевает та готовность, с которой Франц принимает его решение выйти из их общего дела. Дик покидает клинику. Ведь его состояние, когда он часто является на работу пьяным, не идет на пользу репутации клиники.
Новым для Николь оказывается и то, что она больше не может переложить на супруга свои проблемы. Ей приходится самой отвечать за свои поступки. Когда это происходит, муж становится ей противен. Он служит живым напоминанием о годах ее мрака. В их отношениях назревает кризис, фактически они становятся друг другу чужими людьми.
Клиника Домлера
В кратком содержании книги «Ночь нежна» (изложение по этому произведению часто задают написать студентам) рассказывается о судьбе доктора медицины Ричарда Дайвера. В 1917 году он возвращается из армии и отправляется завершать образование в Цюрих. Он рассчитывает получить научную степень. До этого в Вене он стажировался у самого Зигмунда Фрейда, теперь трудился над книгой «Психология для психиатра».
Тем временем в клинике доктора Домлера уже три года лечится дочь американского миллионера по имени Николь. Она лишилась рассудка, когда в 16 лет стала любовницей собственного отца. В программу ее излечения входит переписка с Дайвером. Раткое содержание романа Фицджеральда «Ночь нежна» описывает, что за это время ее душевное состояние значительно улучшилось. Ее собираются выписывать. В это время Николь влюбляется в Дайвера. Сам Ричард борется с противоречиями. С одной стороны он понимает, что это чувство было спровоцировано лечебными целями. В то же время он сам, знающий как никто ее личность, осознает, что отнять это чувство будет практически невозможно. В противном случае в ее душе останется пустота.
К тому же Николь — красивая девушка, привлекающая его. Вопреки логике, доводам рассудка и советам коллег, Дик женится на Николь. При этом он понимает, что рецидивы болезни, скорее всего, неизбежны. Но готов помогать ей с этим справляться.
Большей проблемой ему представляется ее состояние. Ведь он женится не на деньгах, как думают многие окружающие, а исключительно по любви.
В романе «Ночь нежна» Фрэнсис Скотт Фицджеральд, краткое содержание это подтверждает, Дик притворяется убежденным домоседом, чтобы предотвратить возможные рецидивы. За 6 лет брака они не расстаются практически ни на день.
Один из затяжных рецидивов случается, когда рождается их второй ребенок. За это время ему удается сформировать личность «Николь здоровой», которая оказывается яркой и сильной женщиной. При этом ему начинает казаться, что она использует свою болезнь, чтобы иметь власть над окружающими людьми.
Популярное
11.10.2019, 10:08
Очередная попытка Зеленского понравиться народу
РОСТИСЛАВ ИЩЕНКО: «Это была очередная попытка понравиться народу. Зеленскому кто-то сказал, что с народом надо общаться. Кстати, правильно сказали, потому что ему надо каким-то образом поддерживать свой рейтинг. Это единственное, что у него есть. Очевидно, сказали ему и о том, что общаться надо креативно».
1. * * *
1908
2. * * *
1908
3. * * *
1908
4. * * *
1908
5. * * *
1909
6. * * *
1909
7. * * *
1909
8. * * *
1909
9. * * *
1909
10. * * *
1911
11. * * *
12. * * *
1910
13. * * *
1910
14. Silentium
1910
15. * * *
1910
16. * * *
1910
17. * * *
1910
18. * * *
1910
19. * * *
1910
20. * * *
1911
21. * * *
1911
22. * * *
23. * * *
1911
24. * * *
темном небе1911
25. * * *
1911
26. Раковина
1911
27. * * *
1911
28. * * *
таинственным миром1912
29. * * *
1912
30. * * *
1912
31. * * *
1912
32. Пешеход
1912
33. Казино
1912
34. * * *
1912
35. Царское Село
Георгию Иванову
1912
36. Золотой
1912
37. Лютеранин
1912
38. Айя-София
1912
39. Notre Dame
1912
40. * * *
1912
41. Старик
42. Петербургские строфы
Н. Гумилеву
1913
43. * * *
Hier stehe ich-ich kann nicht anders
1913
44. * * *
45. * * *
1913
46. Бах
1913
47. * * *
1913
48. Адмиралтейство
всемирные моря1913
49. * * *
1913
50. Кинематограф
1913
51. Теннис
1913
52. Американка
1913
53. Домби и сын
английский язык1913
54. * * *
звездным небом1913
55. * * *
1913
56. * * *
1913
57. 1913
1913
58. * * *
1914
58а. * * *
Вариант
1914 — 1927
59. Ахматова
1914
60. * * *
1914
61. * * *
1914
62. * * *
1914
63. * * *
1914
64. * * *
1914
65. * * *
1914
66. * * *
67. * * *
1914
68. Европа
1914
69. Посох
1914
70. 1914
1914
71. К энциклике папы Бенедикта XV
1914, сентябрь
72. Ода Бетховену
1914
73. * * *
1914
74. Аббат
1914
75. * * *
1915
76. * * *
1915
77. * * *
1915
78. * * *
1915
79. * * *
80. * * *
1915
81. * * *
1915
* * *
1913
Дворцовая площадь
1915
Нежнее нежного
Лицо твоё,
Белее белого
Твоя рука,
От мира целого
Ты далека,
И все твое —
От неизбежного.
От неизбежного
Твоя печаль,
И пальцы рук
Неостывающих,
И тихий звук
Неунывающих
Речей,
И даль
Твоих очей.
Рецидив на Цугском озере
Продолжим рассматривать краткое содержание. «Ночь нежна», пересказы изложения это подробно описывают, повествует об очередном тяжелом рецидиве, который случился после полутора лет относительно спокойной и размеренной жизни на Цугском озере. Николь устраивает сцену ревности, а затем, начав безумно хохотать, едва не отправляет машину под откос.
Причем в это время в салоне находится не только она с Диком, но и их дети. Устав жить от приступа к приступу, Дик уезжает в Берлин на съезд психиатров. Николь он оставляет на попечение Франца. Сам герой желает отдохнуть от слишком беспокойной жены.
В Берлине он получает телеграмму о смерти отца. Поэтому вынужден ехать в США на похороны. Возвращаясь обратно, Дик поддается искушению и заезжает в Рим. Он надеется встретиться с Розмэри. В Италии она снимается в очередном фильме.
Композиционная структура, рифмовка
Первое четверостишие написано в трехстопном и двустопном ямбе с перекрестной рифмовкой. В следующем четверостишии 1-я и 4 строки написаны в трехстопном ямбе, 2-я и 3-я – в двустопном. Употреблена кольцевая рифмовка.
Со второй строфы сменяется стихотворный ритм, исчезает рифмовка, поэтический текст теряет стройность, четкость рифмы становится свободным стихом. Перекрестная рифма протягивается промеж двух четверостиший.
Конец первой строфы – трехстопная строка, она повторяется во 2-й строфе и превращается в рефрен. Конец 2-й строфы – 3 двухстопных строки. Это придает интимному посланию отрывистость, взволнованность. Создается впечатление, что автор послания будто нерешителен, растерян, у него спирает дыхание от волнения и восторга.
В произведении можно заметить и ассонанс. Поначалу в нем часто употреблены гласные буквы «е», «о». Из-за этого кажется, что стих звучит широко, напевно, как клятва. А ближе к финалу чаще употребляется звук «и», который звучит не так открыто и вносит в стих отрывистость.
Вот так, благодаря звукописи и ритму, поэт сочинил любовное письмо, в котором ощущается взволнованность, сбивчивость, нервность, искренность и высочайшая художественность.
Анализ стихотворения Мандельштама «Нежнее нежного»
Летом 1915 года Осип Мандельштам познакомился в Коктебеле с Мариной Цветаевой. Это событие стало поворотным в жизни, поэта, так как он влюбился, как мальчишка. К тому времени Цветаева уже была замужем за Сергеем Эфронтом и воспитывала дочь. Однако это не помешало ей ответит взаимностью.
Роман двух знаковых представителей русской литературы длился недолго и был, по воспоминаниям Цветаевой, платоническим. В 1916 году Мандельштам приехал в Москву и встретился с поэтессой. Они целыми днями бродили по городу, и Цветаева знакомила своего друга с достопримечательностями. Однако Осип Мандельштам смотрел не на Кремль и московские соборы, а на возлюбленную, что вызывало у Цветаевой улыбку и желание постоянно подшучивать над поэтом.
Именно после одной из таких прогулок Мандельштам написал стихотворение «Нежнее нежного», которое посвятил Цветаевой. Оно совершенно не похоже на другие произведения этого автора и построено на повторении однокоренных слов, которые призваны усилить эффект от общего впечатления и наиболее полно подчеркнуть достоинства той, которая удостоилась чести быть воспетой в стихах
. «Нежнее нежного лицо твое», — вот первый штрих к поэтическому портрету Марины Цветаевой, который, как позже признавалась поэтесса, не совсем соответствовал действительности. Однако дальше Мандельштам раскрывает черты характера своей избранницы, рассказывая о том, что она совершенно не похожа на других женщин. Автор, обращаясь к Цветаевой, отмечает, что «от мира целого ты далеко, и все твое – от неизбежного».
Эта фраза оказалась весьма пророческой. Первая ее часть намекает на то, что в это время Марина Цветаева причисляя себя к футуристкам, поэтому ее стихи действительно были очень далеки от реальности. Она часто мысленно устремлялась в будущее и разыгрывала самые различные сценки из собственной жизни. К примеру, в этот период она написала стихотворение, которое заканчивалось строкой, ставшей впоследствии реальностью – «Моим стихам, как драгоценным винам, наступит свой черед».
Что касается второй части фразы в стихотворении Осипа Мандельштама «Нежнее нежного», то автор словно бы заглянул в будущее и вынес оттуда четкое убеждение, что судьба Цветаевой уже предрешена, и изменить ее невозможно. Развивая эту мысль, поэт отмечает, что «от неизбежного твоя печаль» и «тихий звук неунывающих речей». Трактовать эти строчки можно по-разному. Однако известно, что Марина Цветаева очень болезненно переживала смерть матери. Плюс ко всему, в 1916 году она рассталась со своей лучшей подругой Софьей Парнок, к которой испытывала очень нежные и отнюдь не только дружеские чувства. Возвращение к мужу по времени совпало с приездом в Москву Осипа Мандельштама, который и застал Цветаеву в состоянии, близком к депрессии. Правда, за налетом чувств и слов поэт сумел разглядеть нечто большее. Он словно бы причитал книгу жизни Марины Цветаевой, в которой увидел много пугающего и неизбежного. Более того, Мандельштам понял, что сама поэтесса догадывается, что именно уготовано ей судьбою, и принимает это как должное. Эти знания не омрачают «даль очей» поэтессы, которая продолжает писать стихи и пребывать в своем, полном грез и фантазий, мире.
Позже Цветаева вспоминала, что ее отношения с Мандельштамом были похожи на роман двух поэтов, которые постоянно спорят, восхищаются друг другом, сравнивают свои произведения, ругаются и вновь мирятся. Однако эта поэтическая идиллия длилась недолго, примерно полгода. После этого Цветаева и Мандельштам стали встречаться гораздо реже, а вскоре поэтесса и вовсе покинула Россию и, находясь в эмиграции, узнала об аресте и гибели поэта, который написал эпиграмму на Сталина и имел несчастье прочитать ее публично, что поэт Борис пастернак приравнял к самоубийству.
Стихотворение «Нежнее нежного» написано Мандельштамом в 1909 г. Оно вошло в сборник «Камень». Юному поэту всего 18 лет. В это время он учится в Сорбонне, бывает в Петербурге в «Башне» Вячеслава Иванова.
В интернете встречается информация, что стихотворение посвящено Марине Цветаевой . Это мнение ошибочно. Мандельштам и Цветаева впервые увидели друг друга у Волошина в Коктебеле в 1915 г. Только в 1916 г. Мандельштам и Цветаева познакомились в Петербурге. Потом Мандельштам несколько раз приезжал в Москву, чтобы увидеться с Цветаевой. Она называла их отношения платоническими. После одной из прогулок с Цветаевой по Москве Мандельштам, якобы, и написал стихотворение «Нежнее нежного».
Заманчиво увидеть в этом стихотворении портрет Цветаевой и пророческий путь её поэзии, но стихи написаны до знакомства поэтов.
Тема, основная мысль и композиция
Тема стихотворения — восхищение внешностью и внутренним миром возлюбленной. Основная мысль состоит в исключительности избранной женщины. В подтексте – юношеская уверенность лирического героя в собственной исключительности и, отсюда, умение увидеть индивидуальность, избранность, неизбежное одиночество другого человека, женщины.
Стихотворение состоит из восьмистишья и девятистишья. В первой строфе отдельные детали внешности возлюбленной, её отдалённость «от мира целого» находят причину – «от неизбежного». Вторая строфа начинается той же фразой, которой заканчивается первая. В ней переосмысливаются детали внешности возлюбленной, которые наполнены её душой.
Размер и рифмовка
Стихотворение «Нежнее нежного» необычно с точки зрения формы. Если строфы превратить в четверостишья, получится пятистопный ямб с пиррихиями и внутренними рифмами, который в последней строчке становится четырёхстопным. Рифмоваться тогда будут только две средние строчки в каждой строфе, причём одна рифма окажется мужской, а вторая – дактилической. Остальные строчки будут нерифмованными. Получится полуверлибр.
Но Мандельштам разделил каждую строку на две части. Таким образом, стихотворение стало разностопным, причём двух- и трёхсложные строчки чередуются неупорядоченно. Четыре трёхсложные строчки из 16 состоят из одного самостоятельного слова, то есть имеют одно ударение. Такой скачущий ритм стихотворения как нельзя лучше передаёт сбивающееся дыхание признающегося в любви юноши, а это трудно сделать гладко. В конце лирический герой вообще умолкает, задыхается, укорачивая строчки.
Ещё сложнее система рифмовки стихотворения. Каждая строчка рифмуется, но неупорядоченно. В первой строфе центральные 4 строчки рифмуются перекрёстной рифмовкой, а крайние – кольцевой. То есть рифмовка симметрична относительно центра строфы. Во второй строфе симметрия исчезает, схема рифмовки: А‘бвГ‘вГ‘дбд. Остаётся перекрёстной рифмовка центральной части строфы. Зато первая строчка второй строфы вообще рифмуется с первой и последней первой строфы.
Отсутствие упорядоченности и симметрии, многократное повторение слов, звуков и рифм – особенность сложной формальной организации стихотворения, соответствующей непростому выражению чувств влюблённого.
- «Notre Dame», анализ стихотворения Мандельштама
- «Мы живём, под собою не чуя страны…», анализ стихотворения Мандельштама
Стихотворение Осипа Мандельштама посвящено русской поэтессе, его современнице – Марине Цветаевой, с которой его связывала, по воспоминаниям Цветаевой, «платоническая любовь». Чувство было сильным, взаимным, однако, обреченным на несчастливый конец. Возлюбленная была замужем за другим и воспитывала дочь.
Произведение является стихотворением-признанием в чувствах. Лирический герой стремится показать, как он восхищен, привязан, околдован женщиной, которой посвящены эти строки. Такие выводы можно определить как тему и идею данного стихотворения.
Тавтология «нежнее нежного» и «белее белого» подчеркивает значимость сказанного. Также это говорит о том, что лирическому герою тяжело подобрать слова, чтобы показать, что именно он чувствует, что его привлекает в любимой:
Нежнее нежного Лицо твоё,
Белее белого Твоя рука,
От мира целого Ты далека,
И все твое – От неизбежного.
Красивые признания, превозношение женщины над теми, кто был до нее, кто будет после – вот истинная, всепоглощающая, ослепляющая, «платоническая любовь». Подобно Петрарке, Мандельштам боготворит Марину Цветаеву.
Первая строфа стихотворения говорит о прекрасной, по мнению лирического героя, внешности возлюбленной, а также о ее уникальности, отдаленности от всего мира. Что ж, любовь неизбежна!
Вторая часть произведения «Нежнее нежного» плавно вытекает из первой и связана с ней повторением слова «неизбежное», что также подчеркивает безнадежность этих отношений и положения Марины Цветаевой. Она находится меж двух огней – двух мужчин, с одним из которых она связана ребенком, с другим же – любовью.
В стихотворении Осипа Мандельштама воспеты самые женственные черты и образы: лицо, руки, пальцы, речи и очи. И каждому из них – особое вниманье. Красиво построена поэтическая речь: повторение слов, вальяжное скопление гласных, романтичная сбивчивость, достигающаяся путем особого построения строф стиха.
Отрывисто, как бы набросками, штрихами, рисует лирический герой образ любимой, высекая его в своей памяти, отсюда и такая периодичность. Мысль, заключенная в одном-двух словах, раскрыта полно, каждое слово точно и емко, без лишних отрешений передает высокое чувство – любовь.
Стихотворение небольшое по объему, лаконичное, но очень искреннее и робкое. Поэт действительно был увлечен Цветаевой, но требовал от нее перемен. Наверное, это и есть наивысшая степень обожания и уважения другого человека, названная любовью.
(1
votes, average: 5.00
out of 5)
Тропы и образы
Основной троп в стихотворении – эпитеты, описывающие лицо, руки, пальцы, голос, глаза возлюбленной. Мандельштам использует тавтологию как художественный приём, повторяя одинаковые корни в словосочетаниях прилагательного и существительного: нежнее нежного, белее белого
. Таким образом, превосходная степень качества получается даже ярче, чем при использовании превосходной степени прилагательного: не просто самый нежный, а более нежный, чем самый нежный.
Повторение местоимения твой
всё время возвращает читателя к личности возлюбленной. Причастные конструкции с приставкой не
повторяются трижды. Слово нежный
, дважды повторяющееся в первой строчке и как бы задающее тон всему стихотворению, тоже начинается с не
, хотя это в слове часть корня. Так создаётся общее отрицание, выделение возлюбленной из ряда других личностей.
В центре стихотворения – дважды повторённое «от неизбежного». Субстантиват оставляет загадку, не указывая на предмет неизбежного. Во второй строфе Мандельштам использует метафорические эпитеты, от чего образы приобретают глубину и многозначность: пальцы рук неостывающих, неунывающие речи
. Метафора даль очей
снова возвращает к эмоциональной отчуждённости героини, заявленной в первой строфе.
Отношение О.Э. Мандельштама к теме «Нежнее нежного…»
О.Э. Мандельштам является одним из самых талантливых русских поэтов XX века. В его творчестве можно отметить присутствие большой эстетической и моральной нагрузки, проникнутой глубокой философией и религиозностью. В его поэме «Нежнее нежного…» автор рассматривает тему любви и отношений между мужчиной и женщиной.
В этой поэме автор явно выражает свое отношение к теме любви. С одной стороны, он изображает любовь как вазу, которую нельзя держать слишком крепко, иначе она лопнет. С другой стороны, Мандельштам утверждает, что любовь является главным смыслом жизни, и что ее нежность — нечто непостижимое, сверхъестественное и таинственное.
В целом, отношение автора к теме может быть описано как проникнутое тонкой душевной чувствительностью и высокой моральной ценностью. Он ищет смысл жизни в любви и утверждает, что именно в этой нежности, которую он описывает в своем стихотворении, заключается главное значение.
Популярное
18.04.2019, 10:10
Великое переселение народов изменит Европу
ЕВГЕНИЙ САТАНОВСКИЙ: «Великое переселение народов – это что значит? К тебе идет масса народа, которая совершенно не интересуется, кто тут жил и как он жил, она идет откуда-то, где она жить не может и не хочет, куда-то, где ей представляется все хорошо. И она всех сносит на своем пути
И неважно, это гунны идут на Римскую империю, это татары-монголы идут на все, что есть в Европе, включая русские княжества»
Проживая определенный период своей жизни в Москве, Осип Мандельштам обрел там свой второй дом, а во времена молодости был почти счастлив – влюблен в Марину Цветаеву, которая так же, как и сам поэт, вошла в историю русской литературы.
«Она и открыла ему Москву, и была одним из первых восторженных и одновременно строгих критиков его творчества», — отметил в интервью «Голосу России» ведущий научный сотрудник Государственного литературного музея в Москве Владимир Крижевский:
«Цветаева и Мандельштам в молодости очень нежно относились друг к другу. У них был краткий роман, но, как все говорят, это был не столько любовный, сколько поэтический роман. Существует, по-моему, восемь стихотворений Мандельштама, посвященных Цветаевой, и примерно столько же в цикле самой Цветаевой. Там она называет свой стих рядом с ним – «невоспитанным». Уже тогда, в 1915-16-м годах, обозначились их расхождения друг с другом. Цветаева была футуристкой, а Мандельштам был ближе к поэзии 19-го века – Гавриилу Державину, Федору Тютчеву, то есть к поэтам, которые легко писали высоким стилем. И эта «одическая нота» была у него очень сильно развита».
Одно из восьми стихотворений, положенных на великолепную музыку предлагается послушать Вам в этом ролике.
«Ночь нежна» (краткое содержание будет приведено в этой статье) — произведение, работу над которым Фицджеральд начал еще в 1925 году. Причем основной замысел и название менялись неоднократно.
До нас дошли рукописи нескольких первых глав романа, в которых главный герой по имени Фрэнсис Меларки путешествует по Европе с матерью. Они знакомятся с богатыми соотечественниками. Меларки оказывается под их негативным влиянием и решается на убийство матери.
В 1929 году Фицджеральд начал создавать второй вариант романа. На этом этапе появилась Розмэри Хойт, тоже с матерью. На этот раз на океанском лайнере они знакомятся с популярным голливудским режиссером Келли и его супругой Николь. От этой версии романа сохранились только две главы.
Третий вариант возник в 1932 году. На этот раз писатель начал с того, что разработал подробный план произведения, обозначил возраст и психологические характеристики персонажей, описал мотивы, которые привели к психическому расстройству Николь. Роман он окончил в 1933 году. Тогда же у книги появилось ее окончательное название.
История создания
Произведение О. Мандельштама «Нежнее нежного…» было создано в 1909 г. В 1913 г. оно вошло в его дебютный поэтический сборник «Камень», который затем переиздавался еще в 1916 г. В этой книге переплелись детские мысли и юношеские переживания поэта. На тот момент он, как и лирический герой его стиха, находился на переходном этапе – автор вступал на путь взрослой жизни, был очень взволнован и растерян.
Накануне 1910 г. Мандельштам завершает учебу в Тенишевском училище, потом отправляется в путешествие по европейским странам – Швейцарии, Франции, Италии. Он посещает встречи с Вячеславом Ивановым, теоретиком символизма, а в 1909 г., осенью, получает образование в Гейдельберге. На протяжении двух семестров Мандельштам занимается изучением философии и романских языков. Помимо учебы, он принимает активное участие в культурной и политической жизни России, знакомится с тайнами окружающего его мира, испытывает первое чувство влюбленности.
По одной из существующих гипотез, рассматриваемый нами стих поэт посвятил М. Цветаевой. Но с ней Мандельштам познакомился гораздо позже в 1916 г. Есть еще одна гипотеза по поводу того, кому посвящено это стихотворение. Наиболее вероятно, Мандельштам посвятил свое творение девушке, с семьей которой он в 1909 г. жил в Выборге по соседству. В то время поэту было 18 лет, и он впервые влюбился. Произведение проникнуто этим волнительным чувством, а также в нем автор восхищается красотой и загадочностью своей юной соседки.