Другие статьи в литературном дневнике:
Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+
Источник
История создания
Над стихотворением «Бежит тропинка с бугорка» Цветаева закончила работу в 1910 г., когда ее семья проживала в городе Тарусе, что в Калужской губернии. Кроме прекрасных, светлых событий, там Марине Ивановне пришлось пережить тяжелую утрату – смерть ее матери. И в рассматриваемом произведении слышны отзвуки той огромной беды.
Впервые стихотворение увидело свет в 1912 г. Оно принадлежит к раннему творчеству поэтессы. На тот момент Марине исполнилось 20 лет. Невзирая на то, что она была еще слишком юной, Цветаева выражала сожаление о прошедшей поре детства.
Анализируемый стих входит в цикл ее произведений, объединенных заголовком «Ока». Во время работы над ним у Марины Ивановны была семья – муж, маленькая дочь Ариадна. Счастливые, безмятежные годы оказались для поэтессы тоже причиной ностальгии, потому что далее, особенно после событий 1917 г., в ее жизни произойдут изменения в худшую сторону. А в ее любимую Тарусу будут ссылать большую часть политических заключенных.
Эмиграция
Годы Гражданской войны тяжело сказались на моральном состоянии Цветаевой. Разрыв родины на два лагеря она не могла ни одобрить, ни принять. Весной 1922 года поэтесса получает разрешение эмигрировать из страны и отправляется в Чехию, куда бежал ее муж, Сергей Эфрон, несколько лет назад.
Долгое время жизнь Цветаевой была связана не только со столицей Чехии, но и с Берлином. Через три года семья Цветаевой перебралась в Париж. Однако и во французской столице Цветаева не обрела счастья. Молва людей о том, что ее муж принимал участие в заговоре против сына Л.Троцкого и что он завербован советскими властями, угнетали поэтессу. Также Цветаева осознавала, что она не является эмигрантом по духу, и Россия не отпускает ее сердце и мысли.
В период Гражданской войны и эмиграции Цветаева пишет стихи для своего сборника «Лебединый сан», романтические пьесы и поэмы «На красном коне», «Царь-девица», «Егорушка». В числе главных произведений Цветаевой «Поэма Горы» и «Поэма Конца». Однако большая часть произведений, написанных в период эмиграции, не были опубликованы. Сборник Цветаевой «После России» включал сочинения до 1925 года, хотя она никогда не переставала писать.
Иностранцы же больше оценили прозу Марины Цветаевой. Она писала воспоминания о русских поэтах – М.Волошине, А.Белом М.Кузмине. Популярностью пользовались книги «Мать и музыка», «Мой Пушкин», «Дом у Старого Пимена» и т.д. Но стихи покупали очень редко, хоть Цветаева и написала цикл «Маяковскому», для создания которого самоубийство поэта стало «черной музой». Смерть Маяковского потрясла Цветаеву, и это она выразила в своих стихах.
Композиция
Она развивается линейно – от первой строфы, где Цветаева высказывает мысль о том, что ей все равно, где быть одинокой, до последней, в которой она признается, что все-таки сильно тоскует по Родине. От четверостишия к четверостишию она раскрывает идею безнадежности и отчаяние – если когда-то она действительно грустила по оставленным местам, то со временем эта грусть стала все больше напоминать равнодушие. Стихотворение приходит к мысли, что поэтесса живет воспоминаниями. И при этом, хотя она и понимает, что возврата к прошлому нет и не может быть, а мрачная действительность стерла из ее жизни всю радость, Цветаева не может не грустить при виде напоминания о местах, которые она покинула. Эмоциональный и обличительный тон, с которого все начинается, постепенно переходит в действительно печальный.
Стихи Марины Цветаевой о любви
Русская литература не зря считается одной из лучших в мире. Знаменитые стихи Марины Цветаевой о любви знают практически во всех странах. В них выражается вся глубина чувств и эмоций, переживаемых человеком. Это целый мир полный ярких красок. Здесь каждый сможет найти произведения на свой вкус, короткие и большие, веселые и грустные.
Август — астры,Август — звезды,Август — гроздиВинограда и рябиныРжавой — август!
Полновесным, благосклоннымЯблоком своим имперским,Как дитя, играешь, август.Как ладонью, гладишь сердцеИменем своим имперским:Август!- Сердце!
Месяц поздних поцелуев,Поздних роз и молний поздних!Ливней звездных —Август!- МесяцЛивней звездных!
* * *Под лаской плюшевого пледаВчерашний вызываю сон.Что это было? — Чья победа? —Кто побежден?Все передумываю снова,Всем перемучиваюсь вновь.В том, для чего не знаю слова,Была ль любовь?Кто был охотник? — Кто — добыча?Все дьявольски-наоборот!Что понял, длительно мурлыча,Сибирский кот?В том поединке своеволийКто, в чьей руке был только мяч?Чье сердце — Ваше ли, мое лиЛетело вскачь?И все-таки — что ж это было?Чего так хочется и жаль?Так и не знаю: победила ль?Побеждена ль?
Быть нежной, бешеной и шумной…
Быть нежной, бешеной и шумной,— Так жаждать жить! —Очаровательной и умной, —Прелестной быть!
Нежнее всех, кто есть и были,Не знать вины…— О возмущенье, что в могилеМы все равны!
Стать тем, что никому не мило,— О, стать как лед! —Не зная ни того, что было,Ни что придет,
Забыть, как сердце раскололосьИ вновь срослось,Забыть свои слова и голос,И блеск волос.
Браслет из бирюзы старинной —На стебельке,На этой узкой, этой длиннойМоей руке…
Как зарисовывая тучкуИздалека,За перламутровую ручкуБралась рука,
Как перепрыгивали ногиЧерез плетень,Забыть, как рядом по дорогеБежала тень.
Забыть, как пламенно в лазури,Как дни тихи…— Все шалости свои, все буриИ все стихи!
Мое свершившееся чудоРазгонит смех.Я, вечно-розовая, будуБледнее всех.
И не раскроются — так надо —— О, пожалей! —Ни для заката, ни для взгляда,Ни для полей —
Мои опущенные веки.— Ни для цветка! —Моя земля, прости навеки,На все века.
И так же будут таять луныИ таять снег,Когда промчится этот юный,Прелестный век.
Воспоминанье слишком давит плечи,Я о земном заплачу и в раю,Я старых слов при нашей новой встрече Не утаю.
Где сонмы ангелов летают стройно,Где арфы, лилии и детский хор,Где всё покой, я буду беспокойно Ловить твой взор.Виденья райские с усмешкой провожая,Одна в кругу невинно-строгих дев,Я буду петь, земная и чужая,Земной напев!
Воспоминанье слишком давит плечи,Настанет миг,- я слез не утаю…Ни здесь, ни там,- нигде не надо встречи,И не для встреч проснемся мы в раю!
Имя твое — птица в руке,Имя твое — льдинка на языке.Одно-единственное движенье губ.Имя твое — пять букв.Мячик, пойманный на лету,Серебряный бубенец во рту.Камень, кинутый в тихий пруд,Всхлипнет так, как тебя зовут.В легком щелканье ночных копытГромкое имя твое гремит.И назовет его нам в високЗвонко щелкающий курок.Имя твое — ах, нельзя! —Имя твое — поцелуй в глаза,В нежную стужу недвижных век.Имя твое — поцелуй в снег.Ключевой, ледяной, голубой глоток…С именем твоим — сон глубок.
Средства выразительности
При создании сокровенного образа беззаботного, веселого детства поэтесса употребляет в тексте широкий спектр художественных приемов. Рассмотрим традиционные тропы:
- Эпитеты. Делают создаваемые образы выразительными, конкретными, например, «сонными лугами», «замком царственным».
- Сравнения. Они вносят особый смысл в текст: «как под детскими ногами», «утро было рай».
- Метафоры. Оживляют рисуемый Цветаевой пейзаж: «сонными лугами», «лениво движется».
- Олицетворения: «бежит тропинка», «спешат удары».
Так, употребляя разные художественные тропы, поэтесса передает нам собственные эмоции и волнения, испытываемые ею при воспоминании о счастливых и печальных моментах своего детства. Через всю жизнь Цветаева проносит в памяти те пережитые в детские годы яркие мгновения.
Анализ стихотворения М. И. Цветаевой «Осень в Тарусе»
Стихотворение «Осень в Тарусе» написано в 1909 году. Таруса – город в Калужской области, где располагалась дача семьи Цветаевых «Песочное» с великолепным фруктовым садом; город, который поэтесса обожала и считала местом своей силы, олицетворением тишины и покоя. В этом городе умерла мать поэтессы в 1906 году. Можно сказать, что Таруса сформировала Цветаеву как русского поэта. Для Марины Ивановны она являлась не только местом отдыха, но и источником вдохновения.
Стихотворение украшают такие выразительные средства:
- инверсия – «тянется барка», «улыбается осень», «далеки они»;
- риторические вопросы – «В поле звенят?», «На лугу ли?», «Едут ли на молотьбу?»;
- риторические восклицания – «Ах, золотые деньки!», «Боже!», «Господи, как далеки!»;
- слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами – «глазки», «бубенчики» – подчеркивают молодую радость бытия;
- эпитеты – «ясное утро», «синяя даль», «золотые деньки»;
- метафора – «заглянули в судьбу» – помогает автору отразить несомненный интерес лирической героини к крестьянскому быту, нуждам и чаяниям простого народа;
- контекстуальные антонимы – «осень – весна»;
- олицетворения – «жизнь распахнулась», «осень улыбается» – уверяют читателя в том, что впереди, конечно, только хорошее, что дали сини, а перспективы радостны;
- антитеза – «распахнулась, но всe же» – отражает пытливость лирической героини: еще не все загадки жизни ею раскрыты;
- синонимы – «Боже», «Господи» – отражают накал эмоций – сожаление, чувство потери;
- лексический повтор – «далеки … . Господи, как далеки»;
- аллитерация (повторение однородных согласных) – «говор и гул на гумне (участке земли, предназначенном для обмолота зерна)», «В поле? На лугу ли? … на молотьбу? Глазки … заглянули» – помогают создать звуковой акцент;
- умолчание – «гул на гумне…» – дает понять, что героиня слышит не только описанный ею шум, но и воспринимает мир во всем его многообразии.
Небольшое по объему произведение будто наполнено воздухом и вольным ветром. В осенней тиши хорошо слышны звуки. Оборот «медленно тянется» можно считать повтором. Обилие наречий в первых двух строфах позволяет фотографически точно воспроизвести картину погожего осеннего дня.
Произведение было бы очень светлым, если бы не последняя строфа. Она отражает тоску по невозвратимо прошедшим годам ранней юности, горечь утрат, отражает преходящий характер прекрасных моментов нашей жизни.
Рубрики стихотворения: Анализ стихотворений ✑ Стихи длиной 20 строк ✑
Таруса. Значение Тарусы для творчества Марины Цветаевой
Имя Марины Цветаевой неотделимо от Тарусы.
Замечание 1
Дочь Цветаевой, Ариадна Эфрон, называла Тарусу «колыбелью творчества» поэтессы.
Семья Цветаевых долгие годы была связана с Тарусой. Впервые они приехали в этот город в 1891 году. И уже тогда Цветаевы приняли решение обосноваться в Тарусе. В 1892 году они сняли городскую дачу на берегу Оки. С лета 1893 года Цветаевы стали приезжать туда с маленькой Мариной. Цветаевы очень любили Тарусу. Дача «Песочное» была арендована до 1910 года. И каждый год вся семья отдыхала здесь, за исключением 1903-1905 гг. В это время Мария Александровна с дочерьми находилась за границей, где проходила лечение от чахотки.
Летом 1906 году Цветаевы воссоединились в любимой Тарусе. Привезли туда и Марию Александровну, для которой этот приезд стал последним. 5 июля она умерла на тарусской даче.
Печальные события лета 1905 года отразились в очерке Цветаевой «Мать и музыка», который вошел в цикл автобиографической прозы.
Таруса имела большое значение в формировании Марины Цветаевой как поэта. Этот городок для нее был не только местом отдыха, но и источником творческого вдохновения. Любимому городу Цветаева посвятила много произведений, не только поэтических, но и прозаических. Наиболее известными произведениями Цветаевой, связанными с Тарусой, являются:
- «Паром»,
- «Лесное царство»,
- «Новолуние»,
- «Приезд»,
- «Молитва»,
- «Волшебство немецких феерий…»,
- «Пленный дух»,
- «Над синевою подмосковных рощ…»,
- «Мама на даче»,
- «Осень в Тарусе»,
- «Мой Пушкин» и т.д.
Написанные в Тарусе или же вдохновленные ею стихи Цветаева включила в свои первые сборники «Волшебный фонарь» и «Вечерний альбом».
Замечание 2
Тарусские стихи написаны Цветаевой в основном в 16 лет, а тарусская проза создавалась поэтессой в 1930-е годы, в эмиграции, кода Цветаева не была в этом городе уже более 20-ти лет.
Воспоминания о Тарусе скрашивали жизнь Марины Цветаевой на чужбине.
История создания
Революция стала непростым периодом в жизни русского дворянства и интеллигенции. Можно считать, что Марине Цветаевой повезло – ее не расстреляли, не заклеймили как врага народа и не отправили в лагерь. Но судьба безмолвной поэтессы, которую нигде не печатают и которая нигде не выступает, казалась ей еще горше таких наказаний. Она поддержала принятое мужем решение об отъезде в Прагу в 1922 году, однако жизнь на чужбине также ее не радовала. Чехия так и не стала для нее домом, она постоянно тосковала по России. Поэтическим выражением ее ностальгии стало стихотворение “Тоска по Родине”, написанное в 1934 году.
Выраженная в нем мысль о том, что при виде напоминания о России поэтесса очень хочет вернуться, спустя пять лет воплотится в реальность – в 1939 году Цветаева действительно приедет в СССР, однако уже спустя два года покончит с собой. И кажется, что предчувствие этого начинает преследовать поэтессу еще при написании “Тоски по Родине”.
Возвращение в Россию
В июне 1939 года Марина Цветаева вернулась в СССР. Однако радость от соединения с семьей продлилась недолго. В августе 1939 года была арестована дочь Цветаевой Аля, а осенью – муж. Цветаева скиталась по чужим углам с часто болеющим сыном, стояла в бесконечных очередях с передачами мужу и сыну. Чтобы как-то прокормить себя и сына, Цветаева занималась переводами. Времени на свои стихи у поэтессы не хватало.
В апреле 1941 года Марину Цветаеву приняли в Профком литератором, однако она уже была не в состоянии писать. В августе 1941 года Цветаева с несколькими писателями эвакуировалась в Елабугу. Здесь Цветаева пыталась устроиться на работу, но все попытки были тщетными. 31 августа 1941 года Марина Цветаева покончила с собой.
Композиция
Стихотворение состоит из 4 строф, в каждой из них по 4 строки. В смысловом соотношении его можно разделить на 2 части, которые несут конкретную эмоциональную окраску. В первой – мы ощущаем легкость, скоротечность жизни, изменчивость бытия и особую, яркую эмоциональность детского взгляда на окружающий мир.
К концу стиха эмоциональный фон становится иным: появляется легкое чувство грусти, вызванное пониманием неизбежности вступления во взрослую жизнь, и зрелое восприятие реальности. Находясь под влиянием этих эмоций, лирический герой наблюдает за сонливостью мира природы и передает свое настроение читателю.
Главная мысль, идея
В жизни каждого человека детство – самая светлая, безмятежная пора, которая, к сожалению, очень быстро проходит. Но, даже став взрослыми, мы особенно нежно и тепло вспоминаем о нем. Центральная мысль рассматриваемого текста – ностальгия по незаметно пролетевшему детству, легкая грусть по прошлому.
Этот стих наводит нас на мысль, что нужно научиться быть наблюдательным, видеть красоту окружающего нас мира – простых вещей, предметов, явлений. Он также доносит до нашего сознания понимание того, что нужно бережно относиться к своим детским воспоминаниям, хранить в памяти все те лучшие, счастливые, сокровенные моменты, которые мы испытывали в детские годы. А каждый ребенок должен не торопиться стать взрослым, а радоваться своей детской беззаботной поре. Идея стихотворения выражается в том, что надо помнить, ценить и любить прекрасные и светлые впечатления своей детской поры.
Стихотворения про осень цветаевой
Я пришлю тебе осень в обычном почтовом конверте,; ;;;;;Без дождей и туманов! Без сырости, горя и слёз! Я вложу в него щедро осенней листвы разноцветье. Только ты постарайся принять мой подарок всерьёз.; Улыбнись и подумай: «Какая красивая осень,! Сколько света и красок, как гроздья рябин хороши! Отпусти всё плохое! Вздохни без обиды и злости,. И, приняв неизбежность, почувствуй, как хочется жить! Наслаждаться покоем.. Дышать этим воздухом влажным.. Ощущать в листопаде прощания легкую грусть. Покорившись, понять — увядание вовсе не страшно. И принять с упоением печали рябиновый вкус.;. Я пришлю тебе осень в обычном почтовом конверте, Пару строчек тепла я в него постараюсь вложить.;. Ты прочтешь их, и сразу поверишь в любовь и бессмертие. ; В увядании листьев увидишь желание жить.
Основная идея
Смысл «Тоска по родине» заключается в том, что куда бы человек ни сбежал, как долго он ни находился бы в изгнании, в эмиграции, сколько бы ни пытался забыться и стать равнодушным, он всё равно будет любить Родину, если она действительно много для него значила. Если это чувство — любви к родному краю — было однажды воспитано, от него не избавиться, не скрыться, не убежать. Это невозможно и, главное, не нужно — эти воспоминания важны для лирической героини Марины Цветаевой. И в итоге, в конце произведения она признаётся в этом.
Человек, у которого отняли Родину, страдает душевно настолько, что это практически перерастает в физическую муку, — вот что пытается сказать Марина Цветаева в своём лирическом произведении. Такова главная мысль стихотворения «Тоска по родине».
Оно пронизано печалью, сплином. Лишь в самом конце читатель чувствует лишь робкую надежду на возвращение в родной дом — на возможность вновь встретить на пути ту самую рябину.
Месяц императора Августа
Этот месяц называется августом в честь римского императора, считающего его одним из лучших в году. Сложно сказать о достоинствах этого отрезка лета для императора, ведь Октавиан умер именно в августе, 19-го числа в 15 часов по нашему счёту. Впрочем, если перед смертью приемник Цезаря декламировал двустишье из пантомимы и спросил у окружающих смертный одр:
Отходил в мир иной он в хорошем настроении.
Конечно, толика тоски в стихотворении никак не связана с кончиной Октавиана, но параллели просматриваются хорошо – затухание лета как-бы зеркально отражает закат одного из величайших людей Римской империи.
Причины тоски
В отличие от написанного 2 года назад стихотворения «Родина», тут нет порыва страстной любви к Отчизне, нет ненависти к чужбине. Такое впечатление, что за эти 2 года Марина устала бороться за возвращение, и сейчас её всё равно где встречать свой скорбный час – на чужбине или в родных местах.
Цветаева понимает, что на Родине её практически никто не ждёт, она не пошла в ногу со строительством социализма и сейчас вне игры на поле битвы. Эта «ненужность» чувствуется чуть ли не в каждой строке произведения. Свой дом за границей она сравнивает с казармой и госпиталем, вместе с тем понимая, что в СССР не осталось и этого, поэтому и там при возвращении не пройти мимо унижения:
Стихи об осени Марины Цветаевой
- E-mail:
- Обратная связь
- Нашли опечатку? Ctrl+Enter
- Подписался на пуш-уведомления, но предложение появляется каждый день
- Хочу первым узнавать о новых материалах и проектах портала «Культура.РФ»
- Мы — учреждение культуры и хотим провести трансляцию на портале «Культура.РФ». Куда нам обратиться?
- Нашего музея (учреждения) нет на портале. Как его добавить?
- Как предложить событие в «Афишу» портала?
- Нашел ошибку в публикации на портале. Как рассказать редакции?
Мы используем на портале файлы cookie, чтобы помнить о ваших посещениях. Если файлы cookie удалены, предложение о подписке всплывает повторно. Откройте настройки браузера и убедитесь, что в пункте «Удаление файлов cookie» нет отметки «Удалять при каждом выходе из браузера».
Подпишитесь на нашу рассылку и каждую неделю получайте обзор самых интересных материалов, специальные проекты портала, культурную афишу на выходные, ответы на вопросы о культуре и искусстве и многое другое. Пуш-уведомления оперативно оповестят о новых публикациях на портале, чтобы вы могли прочитать их первыми.
Вы можете добавить учреждение на портал с помощью системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: all.culture.ru. Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши места и мероприятия в соответствии с рекомендациями по оформлению. После проверки модератором информация об учреждении появится на портале «Культура.РФ».
В разделе «Афиша» новые события автоматически выгружаются из системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: all.culture.ru. Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши мероприятия в соответствии с рекомендациями по оформлению. После подтверждения модераторами анонс события появится в разделе «Афиша» на портале «Культура.РФ».
Если вы нашли ошибку в публикации, выделите ее и воспользуйтесь комбинацией клавиш Ctrl+Enter. Также сообщить о неточности можно с помощью формы обратной связи в нижней части каждой страницы. Мы разберемся в ситуации, все исправим и ответим вам письмом.
Источник
Детство М. Цветаевой
Марина Цветаева родилась 26 сентября 1892 года в Москве. Отец Цветаевой, Иван Владимирович, был профессором филологических наук, возглавлял кафедру истории и теории искусств в Московском университете. Мать Цветаевой, Мария Мейн, была пианисткой.
В своем отце Цветаева ценила преданность работе и своим принципам. Она выразила свое признание в нескольких очерках, посвященных отцу:
- «Открытие музея»;
- «Лавровый венок»;
- «Отец и Его музей».
Цветаева преклонялась перед своей матерью.
С раннего детства писательница жила в мире книг. Цветаева научилась читать в четырехлетнем возрасте. Особенно она любила книги Гете и Пушкина. Цветаева очень любила музыке. Рифмование было еще одним занятием, которому она отдавала всю душу. С самого раннего детства поэтесса тайком записывала фразы, срифмованные ей. Как признавалась сама Цветаева, она начала писать стихи с шести лет, при этом стихи она записывала не только на русском, но и на иностранных языках.
Получи помощь с рефератом от ИИ-шки
ИИ ответит за 2 минуты
В гимназии Цветаева училась хорошо, но сложный характер дочери беспокоил сердце матери.
Детство Марины Цветаевой нельзя назвать счастливым и безоблачным. Мать Цветаевой болела и часто находилась на лечении. Еще совсем юной Цветаева потеряла мать. Под гнетом этих событий она все больше уходила в себя. Возвращение в родной дом было тяжелым испытанием, каждый предмет напоминал Цветаевой о потере родного человека. Не складывалось и общение с братом и сестрами.
В детстве Цветаева всю зиму проводила в Москве, а на лето уезжала в Тарусу. Позже семья стала ездить за границу.
Анализ стихотворения Марины Цветаевой «Тоска по родине!» — лучшее сочинение
Марина Цветаева по словам Сергея Эфрона «человек страстей», она отдавалась с головой своему урагану и это стало для нее необходимостью, воздухом её жизни. Но без этого она не смогла бы выжить в тяжелый период эмиграции, когда только она могла зарабатывать на жизнь написанием стихов (муж болел, на руках маленький Георгий, дочь помогала как могла вязанием шапочек).
И, наверное, только искренняя преданная любовь к родине помогла Марине выжить, перенести горести и страдания. В начале мая 1934 года она создает яркие проникновенные строки о России: «Тоска по родине! Давно Разоблаченная морока!»
Стихотворение читается на одном дыхании, предстает кадрами старой кинохроники. Сразу понимаешь, что поэтесса использует контраст для построения стихотворения, здесь окружающий злобный мир противопоставлен внутреннему миру лирической героини, одинокой и тоскующей по родным краям.
Героиня существует среди «газетных тонн глотателей» и «доильцев сплетен» двадцатого столетья, тогда как о себе она гордо заявляет: «А я — до всякого столетья!» Внутреннее состояние героини, ее желание вырваться улететь из столь ненавистной обстановки в родные края подчеркивается использованием контекстуальных синонимов: родина — «госпиталь или казарма», родной язык — «безразлично — на каком непонимаемой быть встречным!», «роднее бывшее — всего» — «всего равнее».
Человек не может не сравнивать, сопоставляя что-то с чем-то, кого-то с кем-то, он будто бы самоутверждается, подчеркивает свою, чужую безысходность. Поэтому в стихотворении так много сравнений: «дом…-как госпиталь или казарма», «камчатским медведем без льдины», «остолбеневши, как бревно, оставшееся от аллеи». Еще больше тоску и желание скрыть свои истинные чувства поэтесса показывает с помощью выражений: «всего равнее», «совершенно одинокой быть», «из какой людской среды быть вытесненной — непременно», «где не ужиться», «где унижаться». Это яркая и вместе с тем ужасная картина одиночества и безысходности.
Если представить лирическую героиню идущей по улице, то начав свой путь с тихих мерных шагов, она постепенно ускоряет шаг, говорит словами стихотворения все громче, в конце переходя на крик и быстрый шаг, она кричит: Так край меня не уберег
Мой, что и самый зоркий сыщик
Вдоль всей души, всей — поперек!
Родимого пятна не сыщет! Говоря о рифме и ритме стихотворения, стоит отметить, что оно написано четырехстопным ямбом, который ярко виден на фоне особого ритма, созданного поэтессой. Рифма не везде точная, тем самым подчеркивается искренность, истинность чувств Марины Цветаевой. Концовка стихотворения грустная, заставляющая задуматься о происходящем: Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст,
И все — равно, и все — едино.
Но если по дороге — куст
Встает, особенно — рябина…- Здесь поэтесса дает нам понять, что в душе каждого человека, как и в душе лирической героини, навсегда есть и будет частичка России, места, где ты родился и к которому тебя будет тянуть всю жизнь. В этих четырех строках собралась вся любовь, вся нежность Марины Цветаевой к Отчизне.
С очень интересным методом изучения английского языка можно ознакомиться по адресу: https://www.speak-up.com.ua/method.html. Этот метод весьма эффективен и уже помог многим студентам выучить иностранный язык.
Анализ стихотворения «Имя твое — птица в руке» Марины Цветаевой
Стихотворение Марины Цветаевой «Имя твое — птица в руке» написано в.
- Анализ стихотворения Марины Цветаевой «Кто создан из камня, кто создан из глины…» Стихотворение написано Цветаевой в 1920 г. в возрасте 28 лет. Герой стихотворения.
- Анализ стихотворения Цветаевой «Молитва» Цветаева Марина Ивановна, родилась 26 сентября в 1892 году. Мать Марины.
- Анализ стихотворения Цветаевой «Молодость» Поэтесса сочинила этот стих весной 1920 года, опубликовав его в дальнейшем.
- Анализ стихотворения Цветаевой «Мне нравится, что вы больны не мной» Самым известным стихотворением Марины Цветаевой заслужено считается.
- Анализ стихотворения Цветаевой «Ошибка» Что ни говорите, а цветаевская поэзия своеобразна и неповторима. Ее.
- Анализ стихотворения Цветаевой «Душа» Марина Цветаева очень часто в своих стихотворениях превозносить душу.
Чужая среди чужих
Здесь унижают тем, что ещё чужой, там, что уже чужой и как найти выход – вопрос. Вместе с тем, на фоне этой меланхолии, близкой к апатии, Цветаева реально оценивает себя, понимая, что она уже достигла того, чтобы её уважали.
В Европе Цветаеву не ждали с распростёртыми объятьями – она приехала к мужу по своей инициативе и сама должна была бороться, даже не за место под солнцем, а за глоток воздуха и кусок хлеба. Помогали эмигранты, спасали переводы, но нет той востребованности, о которой мечтает поэт. Да и в личной жизни не всё на лад, больше на ладан – отношения с Эфроном более дружеские, с другими далеко не зашло…