Краткое содержание
«В холодное осеннее ненастье» к длинной избе, расположенной у одной из дорог Тулы, подъехал «закиданный грязью тарантас с полуподнятым верхом». Изба была поделена на две половины – почтовую станцию и частную горницу (постоялый двор), где путники могли остановиться, отдохнуть, переночевать. Правил тарантасом «крепкий мужик», «серьезный и темноликий» кучер, «похожий на старинного разбойника», тогда как в самом тарантасе сидел высокий и «стройный старик военный», внешне похожий на Александра II с вопрошающим, строгим и усталым взглядом.
Когда кучер остановил тарантас, военный зашел в горницу. Внутри было «тепло, сухо и опрятно», в левом углу находился «новый золотистый образ», в правом – побеленная мелом печь, из-за заслонки которой доносился сладкий запах щей. Приезжий снял верхнюю одежду, и окрикнул хозяев.
Сразу же в комнату вошла «темноволосая», «чернобровая», «красивая не по возрасту женщина, похожая на пожилую цыганку». Хозяйка предложила приезжему поесть. Мужчина согласился выпить чаю, попросив поставить самовар. Расспрашивая женщину, приезжий узнает, что она не замужем и сама ведет хозяйство. Неожиданно хозяйка называет мужчину по имени – Николай Алексеевич. «Он быстро выпрямился, раскрыл глаза и покраснел», узнав в собеседнице свою давнюю любовь – Надежду.
Взволнованный, Николай Алексеевич начинает вспоминать, сколько же они не виделись – «лет тридцать пять?». Надежда поправляет его – «Тридцать, Николай Алексеевич». Мужчина ничего не знал о ее судьбе с тех пор. Надежда рассказала, что вскоре после того как они расстались, господа дали ей вольную, а замужем она никогда не была, потому что слишком сильно его любила. Покраснев, мужчина пробормотал: «Всё проходит, мой друг. <�…> Любовь, молодость — все, все». Но женщина не согласилась с ним: «Молодость у всякого проходит, а любовь — другое дело». Надежда рассказывает, что не могла его забыть, «все одним жила», вспоминает, что «очень бессердечно» он ее бросил – она даже не раз хотела покончить жизнь самоубийством, что она звала его Николенькой, а он читал ей стихи про «всякие «темные аллеи»».
Углубившись в воспоминания, Николай Алексеевич делает вывод: «Всё проходит. Все забывается», на что Надежда ответила: «Всё проходит, да не все забывается». Прослезившись, мужчина просит подавать лошадей, говоря: «Лишь бы бог меня простил. А ты видно простила». Однако женщина не простила и не могла простить: «как не было у меня ничего дороже вас на свете в ту пору, так и потом не было».
Николай Алексеевич просит у женщины прощения и рассказывает, что тоже был несчастен. Он безумно любил свою жену, но она изменила и бросила его еще оскорбительнее, чем он Надежду. Сына обожал, «а вышел негодяй, мот, наглец, без сердца, без чести, без совести». «Думаю, что и я потерял в тебе самое дорогое, что имел в жизни». На прощание Надежда целует ему руку, а он ей. После кучер Клим вспоминал, что хозяйка смотрела им вслед из окна.
Уже в дороге Николаю Алексеевичу становится стыдно, что он поцеловал Надежде руку, а после стыдно от этого стыда. Мужчина вспоминает прошлое – «Кругом шиповник алый цвёл, стояли тёмных лип аллеи…». Думает о том, что было бы, если бы он не бросил ее, и была «эта самая Надежда не содержательница постоялой горницы, а моя жена, хозяйка моего петербургского дома, мать моих детей?» «И, закрывая глаза, качал головой».
Слайды и текст этой презентации
Слайд 1Федорова Наталья Алексеевна, учитель русского языка и литературы МБОУ СОШ
№156 города НовосибирскаИнтегрированный урок русского языка и литературы
«Комплексный анализ текста
И.А.Бунина «Роман горбуна»
Слайд 2Текст называется «Роман горбуна».
Предположите, о чем в нем может
Слайд 3Роман горбуна Горбун получил анонимное любовное письмо, приглашение
на свидание: «Будьте в субботу пятого апреля,
в семь часов вечера, в сквере на Соборной площади. Я молода, богата, свободна и — к чему скрывать! — давно знаю, давно люблю нас, гордый и печальный взор, ваш благородный, умный лоб, ваше одиночество… Я хочу надеяться, что и Вы найдете, быть может, во мне душу, родную Вам… Мои приметы: серый английский костюм, в левой руке шелковый лиловый зонтик, в правой — букетик фиалок…» Как он был потрясен, как ждал субботы: первое любовное письмо за всю жизнь! В субботу он сходил к парикмахеру, купил (сиреневые) перчатки, новый (серый с красной искрой, под цвет костюму) галстук; дома, наряжаясь перед зеркалом, без конца перевязывал этот галстук своими длинными, тонкими пальцами, холодными и дрожащими: на щеках его, под тонкой кожей, разлился красивый, пятнистый румянец, прекрасные глаза потемнели… Потом, наряженный, он сел в кресло, — как гость, как чужой в своей собственной квартире, — и стал ждать рокового часа
Наконец в столовой важно, грозно пробило шесть с половиной. Он содрогнулся, поднялся, сдержанно, не спеша надел в прихожей весеннюю шляпу, взял трость и медленно вышел
Но на улице уже не мог владеть собой — зашагал своими длинными и тонкими ногами быстрее, со всей вызывающей важностью, присущей горбу, но объятый тем блаженным страхом, с которым всегда предвкушаем мы счастье. Когда же быстро вошел в сквер возле собора, вдруг оцепенел на месте: навстречу ему, в розовом свете весенней зари, важными и длинными шагами шла в сером костюме и хорошенькой шляпке, похожей на мужскую, с зонтиком в левой руке и с фиалками в правой, — горбунья. Беспощаден кто-то к человеку!
начало первого предложения первого абзаца и конец последнего предложения третьего
абзаца. Горбун получил анонимное любовное письмо……шла…горбунья.Каким образом автору удается достичь эффекта обманутого ожидания?
Слайд 6ГеройВ субботу он сходил к парикмахеру, купил (сиреневые) перчатки, новый
(серый с красной искрой, под цвет костюму) галстук; дома, наряжаясь
перед зеркалом, без конца перевязывал этот галстук своими длинными, тонкими пальцами, холодными и дрожащими: на щеках его, под тонкой кожей, разлился красивый, пятнистый румянец, прекрасные глаза потемнели… Какой эффект достигается использованием ряда глаголов в тексте?Зачем в тексте два раза повторяется прилагательное тонкий?
Слайд 7Какие слова вызывают интонационный сбой?Потом, наряженный, он сел в кресло,
— как гость, как чужой в своей собственной квартире, —
и стал ждать рокового часа.Динамика исчезает, уступая место констатации факта. Время будто останавливается совсем.Что на фонетическом уровне подготавливает это ощущение рокового часа?
Слайд 8
Что на фонетическом уровне подготавливает это ощущение рокового часа? В
субботу он сходил к парикмахеру, купил (сиреневые) перчатки, новый (серый
с красной искрой, под цвет костюму) галстук; дома, наряжаясь перед зеркалом, без конца перевязывал этот галстук своими длинными, тонкими пальцами, холодными и дрожащими: на щеках его, под тонкой кожей, разлился красивый, пятнистый румянец, прекрасные глаза потемнели… Потом, наряженный, он сел в кресло, — как гость, как чужой в своей собственной квартире, — и стал ждать рокового часа.
словами того же смыслового и звукового ряда оно приходит в
сцепление?ГОРБУНГОРДЫЙДРОЖАЩИМИГРОЗНОТРОСТЬСОДРОГНУЛСЯРОКОВОГОГОРБУНЬЯЛексическая вертикаль организует внутренне пространство текста
Слайд 11Где в любовном послании героини скрывается намек на то, что
она горбунья?При помощи каких средств автор выделяет эту конструкцию?… Я
хочу надеяться, что и Вы найдете, быть может, во мне душу, родную Вам…Какую функцию выполняет многоточие в данном предложении?
Слайд 10
КАК ОН БЫЛ ПОТРЯСЕН, КАК ЖДАЛ СУББОТЫ:
ПЕРВОЕ ЛЮБОВНОЕ ПИСЬМО ЗА ВСЮ ЖИЗНЬ! В СУББОТУ ОН СХОДИЛ К ПАРИКМАХЕРУ, КУПИЛ НОВЫЕ (СИРЕНЕВЫЕ) ПЕРЧАТКИ, НОВЫЙ (СЕРЫЙ С КРАСНОЙ ИСКРОЙ, ПОД ЦВЕТ КОСТЮМУ) ГАЛСТУК; ДОМА, НАРЯЖАЯСЬ ПЕРЕД ЗЕРКАЛОМ, БЕЗ КОНЦА ПЕРЕВЯЗЫВАЛ ЭТОТ ГАЛСТУК СВОИМИ ДЛИННЫМИ, ТОНКИМИ ПАЛЬЦАМИ, ХОЛОДНЫМИ И ДРОЖАЩИМИ; НА ЩЕКАХ ЕГО, ПОД ТОНКОЙ КОЖЕЙ, РАЗЛИЛСЯ КРАСИВЫЙ, ПЯТНИСТЫЙ РУМЯНЕЦ, ПРЕКРАСНЫЕ ГЛАЗА ПОТЕМНЕЛИ… ПОТОМ, НАРЯЖЕННЫЙ, ОН СЕЛ В КРЕСЛО, — КАК ГОСТЬ, КАК ЧУЖОЙ В СВОЕЙ СОБСТВЕННОЙ КВАРТИРЕ, — И СТАЛ ЖДАТЬ РОКОВОГО ЧАСА
НАКОНЕЦ В СТОЛОВОЙ ВАЖНО, ГРОЗНО ПРОБИЛО ШЕСТЬ С ПОЛОВИНОЙ. ОН СОДРОГНУЛСЯ, ПОДНЯЛСЯ, ВСЕ-ТАКИ СДЕРЖАННО, НЕ СПЕША НАДЕЛ В ПРИХОЖЕЙ ВЕСЕННЮЮ ШЛЯПУ, ВЗЯЛ ТРОСТЬ И МЕДЛЕННО ВЫШЕЛ
НО НА УЛИЦЕ УЖЕ НЕ МОГ ВЛАДЕТЬ СОБОЙ — ЗАШАГАЛ СВОИМИ ДЛИННЫМИ И ТОНКИМИ НОГАМИ БЫСТРЕЕ, СО ВСЕЙ ВЫЗЫВАЮЩЕЙ ВАЖНОСТЬЮ, ПРИСУЩЕЙ ГОРБУ, НО ОБЪЯТЫЙ ТЕМ БЛАЖЕННЫМ СТРАХОМ, С КОТОРЫМ ВСЕГДА ПРЕДВКУШАЕМ МЫ СЧАСТЬЕ. КОГДА ЖЕ БЫСТРО ВОШЕЛ В СКВЕР ВОЗЛЕ СОБОРА, ВДРУГ…
Слайд 5ВЕЧЕРО счастье мы всегда лишь вспоминаем.А счастье всюду. Может быть,
оно -Вот этот сад осенний за сараемИ чистый воздух, льющийся
в окно.В бездонном небе легким белым краемВстает, сияет облако. ДавноСлежу за ним… Мы мало видим, знаем,А счастье только знающим дано.
Бунин — человек, для которого счастье таится в каждой вещи, в каждом явлении, надо только уметь его разглядеть.
Люди живут в погоне за призрачным счастьем. Им кажется: вот ещё немного, ещё чуть-чуть, и оно появится… Занятый этой бессмысленной гонкой, человек не находит времени, чтобы остановиться, оглядеться вокруг: может быть, счастье совсем рядом? Возможность увидеть его отблески в обычных явлениях нашей повседневности дана не каждому…
Вариант 1
Рассказ “Роман горбуна” И.А. Бунина – это история о человеке, который жил в мире своих иллюзий и мечтаний. Главный герой – горбун, который всю жизнь мечтал о любви и счастье, но не смог найти их в реальности. Он жил в своем мире, где все было идеально и красиво, но в реальности его жизнь была полна трудностей и разочарований.
Автор описывает героя как человека, который не может принять реальность и живет в своих мечтах. Горбун не может найти свое место в жизни и постоянно ищет что-то новое. Он не может найти свою любовь и счастье, потому что они не существуют в его мире.
В рассказе Бунина присутствует мотив одиночества и непонимания. Герой не может найти своих единомышленников и живет в постоянном конфликте с окружающим миром. Он не может найти свое место в жизни и постоянно ищет что-то новое.
Автор использует яркие описания природы и окружающей среды, чтобы передать настроение героя. Он описывает природу как красивую и живую, но в то же время безжалостную и холодную. Это отражает состояние героя, который живет в своем мире и не может принять реальность.
Рассказ “Роман горбуна” – это история о человеке, который не может найти свое место в жизни и живет в своих мечтах. Автор передает настроение героя через яркие описания природы и окружающей среды. Главный герой не может принять реальность и живет в постоянном конфликте с окружающим миром.
Анализ рассказа Бунина Роман горбуна
Жанр произведения представляет собой короткую притчу, главной тематикой которой является изображение счастье, любовного мечтания и горестей обычной человеческой жизни, трагическое несовпадение в любви.
Композиционная структура рассказа является достаточно простой и небольшой по объему повествования, состоящему из одной страницы.
Сюжетная линия произведения разворачивается в момент получения главным героем рассказа, представленным в образе горбуна, любовной записке, в которой некая незнакомка признается мужчине в тайной страсти и приглашает его на свидание, сообща свои приметы, по которым он сможет ее узнать.
В перечень указанных примет включаются английский костюм серого оттенка, шелковый зонтик лилового цвета, а также букет фиалок.
После прочтения любовного послания герой преображается, поскольку в его жизни намечаются перемены и впереди открывается счастливое будущее. Поэтому горбун испытывает стремление слиться с любовной мелодией, что выражается в приобретении им новых деталей своей одежды, которые по его мнению должны гармонировать с внешностью незнакомки, а именно горбун покупает галстук серого оттенка, а также сиреневые перчатки.
Воображение героя рисует грядущее счастливое волнение влюбленности, однако, поспешив на назначенную ему встречу, горбун оказывается сильно разочарованным, поскольку на свидание прибывает женщина, оказавшаяся тоже горбуньей.
Отличительной особенностью рассказа является применение автором художественного приема, называемого обманутым ожиданием, а также литературного средства выразительности в форме аллегории, подчеркивающих превратности судьбы и любви, самообман героя, преодоление пропасти между мечтой и реальной действительности исключительно в воображении человека.
Смысл рассказа заключается в авторских размышлениях о беспощадности судьбы, а также необходимости сохранения в памяти счастливых и радостных мгновений, заставляющих ценить жизнь, дарованного божественным созданием.
Текст книги «Неизвестный друг»
Иван Бунин Неизвестный друг
7 октября На этой carte-illustree1
Почтовая открытка с видом(франц.). с таким печальным и величественным видом лунной ночи у берегов Атлантического океана спешу написать Вам мою горячую благодарность за Вашу последнюю книгу. Эти берега – моя вторая родина, это Ирландия, – видите, из какого далека шлет Вам привет один из Ваших неизвестных друзей. Будьте счастливы, и да сохранит Вас бог.
8 октября
Вот еще один вид той одинокой страны, куда навеки забросила меня судьба.
Вчера под ужасным дождем, – у нас вечный дождь, – ездила по делам в город, случайно купила Вашу книгу и читала ее не отрываясь на возвратном пути на виллу, где мы живем круглый год из-за моего слабого здоровья. От дождя, от туч почти темно, цветы и зелень в садах были необыкновенно ярки, пустой трамвай шел быстро, кидая фиолетовые вспышки, а я читала и, неизвестно почему, чувствовала себя почти мучительно счастливой. Прощайте, еще раз благодарю Вас. Хочется еще что-то сказать Вам, но что? Не знаю, не умею определить.
10 октября
Не могу удержаться и опять пишу Вам. Думаю, что Вы получаете таких писем слишком много. Но ведь все это отклики именно тех человеческих душ, для которых и творите Вы. Так зачем же мне молчать? Вы первый вступили в общении со мной, выпустив в свет, то есть и для меня, свою книгу…
И нынче целый день сыплется дождь на наш неестественно зеленый сад, и в комнате у меня сумрачно, и с утра топится камин. Мне хотелось бы сказать Вам многое, но ведь Вы знаете лучше других, как это трудно, почти невозможно – высказывать себя. Я все еще под впечатлением чего-то непонятного и неразрешающегося, но прекрасного, чем я обязана Вам, – объясните, что это такое, это чувство? И что вообще испытывают люди, подвергаясь воздействию искусства? Очарование от человеческой умелости, силы? Возбужденное желание личного счастья, которое всегда, всегда живет в нас и особенно оживает под влиянием чего-нибудь, действующего чувственно, – музыки, стихов, какого-нибудь образного воспоминания, какого-нибудь запаха? Или же это радость ощущения божественной прелести человеческой души, которую открывают нам немногие, подобные Вам, напоминающие, что она все-таки есть, эта божественная прелесть? Вот я что-нибудь читаю, – иногда даже что-нибудь ужасное, – и вдруг говорю: боже, как это прекрасно! Что это значит? Может быть, это значит: как все-таки прекрасна жизнь!
До свиданья, скоро еще напишу Вам. Думаю, что в этом нет никакой неделикатности, что это принято – писать писателям. Кроме того, Вы ведь можете и не читать моих писем… хотя, конечно, мне это будет очень грустно.
Ночью
Простите, это может прозвучать дурно, но не могу не сказать: я не молода, у меня дочь пятнадцати лет, совсем уже барышня, но я была когда-то не совсем дурна и не слишком резко изменилась с тех… Мне все-таки не хочется, чтобы Вы представляли себе меня не такой, какая я есть.
11 октября
Я написала Вам в силу потребности разделить с Вами то волнение, которое произвел на меня Ваш талант, действующий как печальная, но возвышенная музыка. За чем это нужно – разделить? Я не знаю, да и Вы не знаете, но мы оба хорошо знаем, что эта потребность человеческого сердца неискоренима, что без этого нет жизни и что в этом какая-то великая тайна. Ведь и Вы пишете только в силу этой потребности и даже более – Вы отдаете ей всего себя всецело.
Я всегда много читала, – и много вела дневников, как все неудовлетворенные жизнью люди, – много читаю и теперь, читала и Вас, но мало, больше знала Вас лишь по имени. И вот эта Ваша новая книга… Как это странно! Чья-то рука где-то и что-то написала, чья-то душа выразила малейшую долю своей сокровенной жизни малейшим намеком, – что может выразить слово, даже такое, как Ваше! – и вот вдруг исчезает пространство, время, разность судеб и положений, и Ваши мысли и чувства становятся моими, нашими общими. Поистине только одна, единая есть душа в мире. И разве не понятен после этого мой порыв написать Вам, что-то высказать, что-то разделить с Вами, на что-то пожаловаться? Разве Ваши произведения не то же самое, что мои письма к Вам? Ведь и Вы что-то и кому-то высказываете, посылаете свои строки кому-то неведомому и куда-то в пространство. Ведь и Вы жалуетесь, чаще всего только жалуетесь, потому что жалоба, иными словами, мольба о сочувствии, наиболее неразлучна с человеком: сколько ее в песнях, молитвах, стихах, любовных излияниях!
Несколько интересных сочинений
- Сочинение Письмо ветерану Великой Отечественной Войны Письмо с благодарностью
Здравствуйте уважаемый, ветеран, участник сражений Великой Отечественной Войны! Обращаюсь к вам, чтобы передать слова огромной благодарности за то, что вы сделали для нас – будущих поколений
- Чудесная жизнь леса зимой сочинение
Зима это пора года, когда лес окутывается белым покрывалом снега и превращается в магическое место. Зимний лес полон тишины и спокойствия, и кажется, что время здесь остановилось.
- Бунин
Иван Алексеевич Бунин, выдающийся русский писатель, поэт и переводчик, чье имя знает практически каждый, так как множество его произведений включено в школьную программу.
- Образ и характеристика Костылева в пьесе На дне Горького сочинение
Костылев является персонажем произведения Горького «На дне». Он работает в ночлежке, где, по сути, и происходит непосредственно действие пьесы. Он является мужем хитрой и лицемерной девушки Василисы
- Горе от ума Грибоедова — комедия или драма?
Пьеса драматурга была принята по-разному. Кто разделял мнение писателя, считали произведение идеальным, кто не одобрял позиции Грибоедова, те критически подошли к созданному труду.