Красочное описание истории приготовления блинов и их значения в жизни людей
Вы когда-нибудь задумывались, каким образом главные герои нашей истории, блины, появились в нашей жизни? Когда-то, давным-давно, наши предки открыли для себя магию блинов. Эти тонкие, ароматные и вкусные круглые пирожки сразу же завоевали сердца всех, кто попробовал их. Они стали особенными для русского народа, и до сих пор блины олицетворяют праздник, семейное счастье и гостеприимство. Но что же такого уникального в этих простых продуктах, что они до сих пор играют важную роль в нашей культуре и традициях?
История приготовления блинов насчитывает много веков. От древних времен люди использовали различные растительные и животные продукты, чтобы создать идеальное тесто для блинов. Однако процесс приготовления блинов никогда не был простым. Он требовал умения и опыта, ведь нужно было смешать ингредиенты в нужных пропорциях, раскачивать кастрюлю так, чтобы тесто распределялось равномерно по дну, и, конечно, быть внимательным, чтобы не дать блинам пригореть.
Но, несмотря на все трудности, приготовление блинов было для людей настоящим ритуалом, связанным с важными событиями и праздниками в их жизни. Первый блин всегда был особенным — его выбрасывали в окно для удачи, чтобы обеспечить богатый урожай или благополучие в семье. И не менее важным являлся момент подачи блинов на стол. Это была церемония, на которую приглашались близкие и друзья, чтобы насладиться вкусом этих пирожков, разделить радость и обняться как одна большая семья.
Блины имеют глубокий символический смысл в нашей культуре. Они олицетворяют обновление и возрождение, ведь их приготовление идет на смену зиме и наступающей весне. Блины также символизируют солнце своей формой — круглые пирожки напоминают о колесе-символе солнца.
Кроме того, блины имеют и практическое значение в жизни людей. Они являются источником энергии и питательных веществ, давая нам силы для повседневных забот и труда. Их форма и вкус способствуют хорошему настроению и создают уютную атмосферу вокруг нашего стола.
Таким образом, блины играют важную роль в нашей культуре и жизни. Они не просто пища, но и символ семейного счастья, доброжелательности и радости. Их приготовление объединяет нас с близкими и друзьями, а подача на стол приносит уют и радость. Блины — это нечто большее, чем просто еда. Они учат нас ценить традиции, гостеприимство и заботу о близких. Так что давайте продолжим сохранять эти традиции, радовать друг друга вкусными блинами и вместе наслаждаться жизнью!
Композиция
Проводя анализ рассказа «Дураки», необходимо отметить, что его композиционная структура отличается остротой, образными решениями, неожиданностью переходов.
Основным принципом построения рассказа является мозаичность и фрагментарность. При этом логика соединения отдельных звеньев характеризуется удивительной прихотливостью, продиктованной движением авторской мысли.
Следует также отметить, что подобное построение композиции рассказа направлено не только на создание увлекательного сюжета, но прежде всего на формирование диалога между писателем и читателями. В ходе подобного «общения» как нельзя лучше раскрывается бессмысленность поступков героев, их внутренняя несостоятельность.
Проблематика
Главная проблематика рассказа «Блины» Тэффи заключается в описании противоречия между представлениями о честности и порядочности, присущими людям, и реальностью их поступков. Автор задается вопросом, насколько человек может быть действительно честным, когда речь идет о собственной выгоде и удовлетворении своих потребностей.
История начинается с появления Подполковника Попелянина, который нарушил порядок очередей в маслобойне, чтобы получить свою порцию масла быстрее. Этот эпизод служит основой для дальнейшего развития сюжета и входит в основную проблематику рассказа.
Тэффи показывает, что даже люди, считающие себя порядочными и честными, могут проявлять эгоизм и лицемерие, когда речь идет о своем благополучии. Она задает вопрос: насколько мы готовы жертвовать принципами и нравственностью ради своих личных интересов?
Авторское отношение к проблематике рассказа явно негативное. Тэффи осуждает жестокость и лицемерие главных героев и критикует их действия. Она призывает нас задуматься над этой проблемой и поставить себе вопрос: насколько мы стремимся быть честными в своей жизни?
Блин
Это было давно. Это было месяца четыре назад.
Сидели мы в душистую южную ночь на берегу Арно.
То есть сидели-то мы не на берегу, — где же там сидеть: сыро и грязно, да и неприлично, — а сидели мы на балконе отеля, но уж так принято говорить для поэтичности.
Компания была смешанная — русско-итальянская.
Так как между нами не было ни чересчур близких друзей, ни родственников, то говорили мы друг другу вещи исключительно приятные.
В особенности в смысле международных отношений.
Мы, русские, восторгались Италией. Итальянцы высказывали твердую, ничем несокрушимую уверенность, что Россия также прекрасна. Они кричали, что итальянцы ненавидят солнце и совсем не переносят жары, что они обожают мороз и с детства мечтают о снеге.
В конце концов мы так убедили друг друга в достоинствах наших родин, что уже не в состоянии были вести беседу с прежним пафосом.
— Да, конечно, Италия прекрасна, — задумались итальянцы.
— А ведь мороз, — он… того. Имеет за собой… — сказали и мы друг другу.
И сразу сплотились и почувствовали, что итальянцы немножко со своей Италией зазнались и пора показать им их настоящее место.
Они тоже стали как-то перешептываться.
— У вас очень много шипящих букв, — сказал вдруг один из них. — У нас язык для произношения очень легкий. А у вас все свистят да шипят.
— Да, — холодно отвечали мы. — Это происходит от того, что у нас очень богатый язык. В нашем языке находятся все существующие в мире звуки. Само собой разумеется, что при этом приходится иногда и присвистнуть.
— А разве у вас есть «ти-эч», как у англичан? — усомнился один из итальянцев. — Я не слыхал.
— Конечно, есть. Мало ли что вы не слыхали. Не можем же мы каждую минуту «ти-эч» произносить. У нас и без того столько звуков.
— У нас в азбуке шестьдесят четыре буквы, — ухнула я.
Итальянцы несколько минут молча смотрели на меня, а я встала и, повернувшись к ним спиной, стала разглядывать луну. Так было спокойнее. Да и к тому же каждый имеет право созидать славу своей родины, как умеет.
Помолчали.
— Вот приезжайте к нам ранней весной, — сказали итальянцы, — когда все цветет. У вас еще снег лежит в конце февраля, а у нас какая красота!
— Ну, в феврале у нас тоже хорошо. У нас в феврале масленица.
— Масленица. Блины едим.
— А что же это такое блины?
Мы переглянулись. Ну, как этим шарманщикам объяснить, что такое блин!
— Блин, это очень вкусно, — объяснила я. Но они не поняли.
— С маслом, — сказала я еще точнее.
— Со сметаной, — вставил русский из нашей компании.
Но вышло еще хуже. Они и блина себе не уяснили, да еще вдобавок и сметану не поняли.
— Блины, это — когда масленица! — толково сказала одна из наших дам.
— Блины… в них главное икра, — объяснила другая.
— Это рыба! — догадался, наконец, один из итальянцев.
— Какая же рыба, когда их пекут! — рассмеялась дама.
— А разве рыбу не пекут?
— Пекут-то пекут, да у рыбы совсем другое тело. Рыбное тело. А у блина — мучное.
— Со сметаной, — опять вставил русский.
— Блинов очень много едят, — продолжала дама. — Съедят штук двадцать. Потом хворают.
— Ядовитые? — спросили итальянцы и сделали круглые глаза. — Из растительного царства?
— Нет, из муки. Мука ведь не растет? Мука в лавке.
Мы замолчали и чувствовали, как между нами и милыми итальянцами, полчаса назад восторгавшимися нашей родиной, легла глубокая, темная пропасть взаимного недоверия и непонимания.
Они переглянулись, перешепнулись.
Жутко стало.
— Знаете, что, господа, — нехорошо у нас как-то насчет блинов выходит. Они нас за каких-то вралей считают.
Положение было не из приятных.
Но между нами был человек основательный, серьезный — учитель математики. Он посмотрел строго на нас, строго на итальянцев и сказал отчетливо и внятно:
— Сейчас я возьму на себя честь объяснить вам, что такое блин. Для получения этого последнего берется окружность в три вершка в диаметре. Пи-эр квадрат заполняется массой из муки с молоком и дрожжами. Затем все это сооружение подвергается медленному действию огня, отделенного от него железной средой. Чтобы сделать влияние огня на пи-эр квадрат менее интенсивным, железная среда покрывается олеиновыми и стеариновыми кислотами, т. е. так называемым маслом. Полученная путем нагревания компактная тягуче-упругая смесь вводится затем через пищевод в организм человека, что в большом количестве вредно.
Учитель замолчал и окинул всех торжествующим взглядом.
Итальянцы пошептались и спросили робко:
— А с какою целью вы все это делаете?
Учитель вскинул брови, удивляясь вопросу, и ответил строго:
— Чтобы весело было!
Другие пересказы для читательского дневника
Все свои произведения писатель посвящает детям. «Рассказы о животных» описывают почти всех животных леса. Особое впечатление дарит рассказ про кабана. По своей сути кабан представляет собой большого животного из отряда хищников
Дружинин пишет, что Гончаров является настоящим человеком искусства с врожденным талантом писателя, но и одновременно отличного поэта. Отличительной чертой его произведений является необычайный реализм и одновременно наполнение поэзией
Семье, в которой жил муж с женой, всё никак не удавалось произвести на свет ребёнка. Супруги не отчаивались. И в один чудесный день, женщина узнала, что скоро их семью ждёт пополнение.
Эта известная сказка Андерсена популярна и в России, особенно благодаря прекрасному. Сама история несколько отличается от сценария. Итак, в жаркую страну прибывает ученый. Он работает, но ему очень тяжело из-за климата
История создания
Тэффи – творческий псевдоним русской писательницы Надежды Александровны Лохвицкой. Несмотря на страстную увлечённость литературой, Тэффи стала издавать свои произведения уже в достаточно зрелом возрасте.
В годы Первой русской революции писательница активно сотрудничала с сатирическими журналами, сочиняя для них различные пародии, эпиграммы и фельетоны на злобу дня. Именно в этот период у Тэффи стал выкристаллизовываться основополагающий жанр всего её творчества – юмористический рассказ.
Свою задачу Надежда Александровна видела в обличении лжи, мелочности, фальши человеческой природы. И это ей блестяще удавалось делать в своих юмористических рассказах, в которых также было место сарказму и горькой иронии. Среди них особенно выделяется рассказ «Дураки», вошедший в 1912 году в сборник под названием «И стало так».
Популярные сегодня пересказы
- Толстой А. К. В Санкт-Петербурге, 24 сентября, родился Толстой Алексей Константинович – русский поэт, и писатель. Сын советника и брат художника. Сразу после появления на свет ребёнка, отношения в семье ухудшились
- Кот в сапогах — краткое содержание рассказа Драгунского Рассказ Виктора Драгунского «Кот в сапогах», это одно из произведений цикла «Денискины рассказы», повествующих о маленьком мальчике.
- Эмиль, или О воспитании — краткое содержание книгиРуссо Произведение является романом-трактатом, представляющим собой педагогическое сочинение, основной тематикой которого становятся проблемы воспитания.
- Краткое содержание романа Возлюби ближнего своего Ремарк В данном произведении идет речь о немецких эмигрантах, а именно евреях, в Германии после окончания войны. Большое число людей просто не в состоянии вернуться к себе на родину, их подвергают гонениям и унижениям
Как пекли блины на Руси
Каждая хозяйка на Руси имела свой собственный рецепт выпечки блинов, хранившийся в тайне и передававшийся от матери к дочери. Чтобы блины получились пышными и вкусными, опара на тесто (блины были на дрожжевой основе) замешивалась поздно ночью, вдалеке от посторонних глаз.
Мука добавлялась в основном гречневая, что придавало блинам слегка кисловатый приятный вкус, основу жидкости в тесте составляли дрожжи, молоко и вода, готовые блины отличались пышностью, румяностью и были немного рыхлыми.
Пекли блины в печи, обязательно на березовых поленьях, используя тщательно прокаленные с солью чугунные сковородки, смазанные кусочком несоленого свиного сала. Начинка для блинов могла быть самой разной от мяса и грибов, до творога селедки, и даже каши (гречневой, манной и пшеничной).
Веселье в рассказах
В рассказе «Блины» масленица становится особой праздничной атмосферой, наполненной радостью и смехом. Главные герои рассказа, члены семьи, собираются вместе, чтобы позабыть о повседневных заботах и насладиться масленичными блинами. Смеются, шутят, их сердца наполняются радостью.
В рассказе «Широкая Масленица» главный герой, мастер по изготовлению чучел для масленичных гуляний, становится центром веселья. Он с удовольствием выполняет свою работу, создавая яркие и забавные персонажи для гуляний. Мастер очень щепетильно относится к своему делу и с удивительной тонкостью отображает различные настроения и эмоции на лицах своих фигурок.
Кроме того, в обоих рассказах упоминаются другие элементы веселья, характерные для масленицы. В «Блинах» автор описывает звон колокольни, звуки музыки и смех детей, которые добавляют веселой атмосферы. В «Широкой Масленице» герой посещает консерваторию, где он общается с артистами и наслаждается музыкой, весельем и шутками.
Таким образом, в рассказах Тэффи «Блины» и «Широкая Масленица» веселье является важным моментом, создающим праздничную атмосферу масленичных гуляний. Автор мастерски передает радость и смех, который охватывает героев и заставляет читателя улыбаться.
Праздничные гуляния и развлечения
В рассказе «Блины» главная героиня Оля решает купить блины и попадает в указанную мастером точку продажи. Она видит приговор, написанный на табличке, имитирующей знак мельницы, и понимает, что в консерватории, где готовят блины, прячется голод. При этом мастер прибегает к хитрости, чтобы продать свои блины клиентам.
В рассказе «Широкая Масленица» описание праздничных гуляний начинается с описания колокольни, на верхушке которой изображен Масленок
Автор подчеркивает, что очень важно запомнить, куда сложил Масленок, чтобы найти его позже. Рассказчик описывает веселые развлечения на Масленицу, включая соревнования, блины, и фразу «гулялка по волчьи»
Он рассказывает о связи традиции праздника с заключением зимы и встречей весны.
Оба рассказа создают атмосферу веселья и радости, которая свойственна масленичной неделе. Авторы подчеркивают, что масленичные гуляния – забавные и разнообразные, полные радости и веселья, где каждый может найти себе занятие по вкусу и насладиться сказочным атмосферой этого праздника.
Шутки и смешные ситуации
В рассказе «Широкая Масленица» Тэффи описывает смешную ситуацию, произошедшую с дворником. Во время празднования Масленицы дворник стал жертвой розыгрыша — дети и другие горожане подсыпали в его сугроб песок, чтобы он не мог убрать его. Несчастный дворник стал заложником своей собственной неудачи и не мог совершить свою работу.
Рассказ | Смешная ситуация |
---|---|
Блины | Женщина попадает к мастеру по изготовлению колокольни вместо консерватории |
Широкая Масленица | Дворник получает сугроб с песком, который мешает его работе |
Оба рассказа Тэффи поражают своей остротой и юмористическими ситуациями, которые поднимают настроение читателю. Веселье и шутки пронизывают оба произведения и делают их неотъемлемой частью общей темы — Масленицы и празднования.
Радость и счастье героев
В рассказе «Блины» главный герой — дворник с ограниченными возможностями. Его приговаривают к смерти, но вместо этого предлагают исполнить последнее желание. Он выбирает испечь блины и раздать их прохожим, что вызывает в нем чувство радости и счастья от возможности помочь другим и принести радость окружающим.
В рассказе «Широкая Масленица» главный герой — мастер колокольни. Он работает в консерватории, но свою настоящую радость и счастье он находит в создании и установке колоколов. Во время Масленицы его клиентом становится бедняк, которому он помогает организовать праздник, и в этот момент герой ощущает особую радость и счастье от возможности принести веселье в жизнь другого человека.
Таким образом, в рассказах Тэффи «Блины» и «Широкая Масленица» герои испытывают радость и счастье благодаря особому событию — Масленице, которая объединяет людей и приносит веселье в их жизни.
Популярные сегодня темы
В анализируемом произведении «Мещерская сторона» писатель Паустовский затрагивает тему любви к природе родной земли. Создатель повести пытается показать читателям всю многогранность, величие удивительного окружающего мира
Однажды к Гостинице подъехал автомобиль. Из машины вышел профессор Громов, и смущенно улыбнулся. Чемодан оказался очень тяжелый, с четырьмя ручками(профессор обычно просил четырёх людей помочь
Юрий Иванович Пименов всегда был художником, который стремился развиваться и идти в ногу со временем. Его произведения это отражение современности и реальности. Данная картина, а именно ее название говорит само за себя.
В мире существует много разных профессий и каждая из них важна. Но самой особенной профессией по праву считается защита Родины. Это тяжёлая и ответственная работа, но это работа для настоящих мужчин
Надо беречь и приумножать природные богатства нашей Родины. Все ресурсы ограничены, воды становится всё меньше. Мы должны понимать, что нам нужно пить очищенную, прозрачную, без вредных примесей воду.
Широкая масленица
Из кухни несется чад, густой, масленный. Он режет глаза, и собравшиеся у закуски гости жмурятся и мигают.
— Блины несут! Блины несут! Несут,
Но вам не хватит. Ваш сосед взял два последних, а вам придется подождать «горяченьких».
Но, когда принесут «горяченьких», окажется, что большинство уже съело первую порцию, — и прислуга начинает подавать опять сначала.
На этот раз вам достается блин — один, всеми отвергнутый, с драным боком и дыркой посредине.
Вы берете его с кротким видом сиротки из хрестоматии и начинаете искать глазами масло.
Масло всегда бывает на другом конце стола. Это печальный факт, с которым нужно считаться. Но так как со своим маслом приходить в гости не принято, то нужно покориться судьбе и жевать голый блин.
Когда вы съедите его, — судьба, наверное, улыбнется, и вам передадут масло с двух сторон сразу. Судьба любит кротких и всегда награждает их по миновании надобности.
На самом почетном месте стола сидит обыкновенно блинный враль. Это просто-напросто хитрый обжора, который распускает о себе слухи, что он может съесть тридцать два блина.
Благодаря этому он сразу делается центром внимания. Ему первому подают, его блины прежде других подмасливаются и сдабриваются всякими масленичными аксессуарами.
Съев штук пятнадцать-двадцать, — сколько аппетита хватит, — с полным комфортом, он вдруг заявляет, что блины сегодня не совсем так испечены, как следует.
— Нет в них чего-то такого, этакого, — понимаете? Неуловимого. Вот это-то неуловимое и делает их удобосъедаемыми в тридцатидвухштучном количестве.
Все разочарованы. Хозяевы обижены. Обижены, зачем много съел, и зачем никого не удивил.
Но ему все равно.
— Что слава? яркая заплата на бедном рубище певца!
Он всех надул, поел, как хотел, и счастлив.
Еще несут горяченьких.
Теперь, когда все сыты, вам дают сразу три хороших горячих блина.
Вы шлепаете их на тарелку и в радостном оживлении окидываете глазами стол.
Направо от вас красуется убранное зеленью блюдо из-под семги, налево — аппетитный жбан из-под икры, а прямо у вашей тарелки приютилась мисочка, в которой пять минут назад была сметана.
Хозяйка посмотрит на вас такими умоляющими глазами, что вы сразу громко закричите о том, что блины, собственно говоря, вкуснее всего в натуральном виде, без всяких приправ, которые, в сущности, только отбивают настоящий вкус, и что истинные ценители блина предпочитают его именно без всяких приправ.
Я видела как-то за блинами молодого человека великой души, который, под умоляющим взглядом хозяйки, сделал вид, что нашел в пустой банке икру и положил ее себе на тарелку. Мало того, он не забывал на кусок блина намазывать эту воображаемую икру и проделывал все это с такой самоотверженной искренностью, что следившая за ним хозяйка даже в лице изменилась. Ей, вероятно, показалось, что она сошла с ума и лишилась способности видеть икру.
После блинов вас заставят есть никому не нужную и не милую уху и прочую ерунду, а когда вам захочется спать, — вас потащат в гостиную и заставят разговаривать.
Пожалуйста, только не вздумайте взглянуть на часы и сказать, что вам нужно еще написать два письма. Посмотрите на себя в зеркало, — ну кто вам поверит?
Лучше прямо подойдите к хозяйке, поднимите на нее ваши честные глаза и скажите просто:
— Я спать хочу.
Она сразу опешит и ничего не найдет сказать вам.
И пока она хлопает глазами, вы успеете со всеми попрощаться и улизнуть.
А хозяйка долго будет думать про вас, что вы шутник.
Читать онлайн «Модный адвокат»
* * *
В этот день народу в суде было мало. Интересного заседания не предполагалось.
На скамьях за загородкой томились и вздыхали три молодых парня в косоворотках. В местах для публики – несколько студентов и барышень, в углу два репортера.
На очереди было дело Семена Рубашкина. Обвинялся он, как было сказано в протоколе, «за распространение волнующих слухов о роспуске первой Думы» в газетной статье.
Обвиняемый был уже в зале и гулял перед публикой с женой и тремя приятелями. Все были оживлены, немножко возбуждены необычайностью обстановки, болтали и шутили.
– Хоть бы уж скорее начинали, – говорил Рубашкин, – голоден как собака.
– А отсюда мы прямо в «Вену» завтракать, – мечтала жена.
– Гм! га! га! Вот как запрячут его в тюрьму, вот вам и будет завтрак, – острили приятели.
– Уж лучше в Сибирь, – кокетничала жена, – на вечное поселение. Я тогда за другого замуж выйду.
Приятели дружно гоготали и хлопали Рубашкина по плечу.
В залу вошел плотный господин во фраке и, надменно кивнув обвиняемому, уселся за пюпитр и стал выбирать бумаги из своего портфеля.
– Это еще кто? – спросила жена.
– Да это мой адвокат.
– Адвокат? – удивились приятели. – Да ты с ума сошел! Для такого ерундового дела адвоката брать! Да это, батенька, курам на смех. Что он делать будет? Ему и говорить-то нечего! Суд прямо направит на прекращение.
– Да я, собственно говоря, и не собирался его приглашать. Он сам предложил свои услуги. И денег не берет. Мы, говорит, за такие дела из принципа беремся. Гонорар нас только оскорбляет. Ну я, конечно, настаивать не стал. За что же его оскорблять?
Тема
В своем произведении Тэффи с присущим ей юмором и тонкой иронией раскрывает тему таких человеческих пороков как самодовольство, напыщенность и откровенная глупость.
По мнению писательницы, дураки не так уж глупы, поскольку наловчились прекрасно маскироваться под умных и мудрых людей. Главный их способ одурачивания окружающих – пускать пыль в глаза своими глубокомысленными рассуждениями.
Следует отметить, что Тэффи высмеивает не отсутствие интеллекта или житейскую глупость, главная ее цель – самодовольство и чванство некоторых «человекоподобных», которые имеют наглость маскироваться под мудрецов.
Отличительная черта дураков в интерпретации Тэффи – неискоренимая любовь к поучениям и непомерное самомнение. Искренне считая себя авторитетами и носителями истины в последней инстанции, они никогда не сомневаются в своей правоте.
Нежелание анализировать и думать – признак узкого кругозора, который дураки не хотят развивать в силу природной интеллектуальной лени. Свое скудоумие и откровенную ограниченность они искусно скрывают потоком умных слов, цитат великих людей и заезженных аксиом.
Еще один характерный признак дураков – их серьезность. Обособление этой черты понятно для Тэффи – мастерице юмористических рассказов. Своими произведениями она пытается растормошить людей, заставить задуматься, а не просто посмеяться над остроумной новеллой. Сквозь призму юмора можно рассматривать очень важные, серьезные темы, и именно это как нельзя лучше удалось Тэффи.
В ничем не нарушаемой, монументальной серьезности писательница видит ограниченность ума и нежелание выходить за привычные рамки. Умный человек не боится развиваться, идти вперед и допускать на своем пути ошибки – это естественный процесс, которого не нужно стесняться. Дураки же, напротив, предпочитают оставаться в статичном положении, которое кажется им наиболее безопасным и стабильным. Это духовно мертвые люди, однако подобный образ жизни – их собственный выбор.
Упрощённый пересказ сюжета
Человек ошибочно предполагает, что полностью контролирует свои вещи. Но иногда случается совсем наоборот, вещи начинают контролировать жизнь своего хозяина. Так произошло и с Олечкой Розовой, которая, прогуливаясь по магазину «Гостиный двор», увидела в одной из витрин накрахмаленный воротничок с красивой жёлтой ленточкой.
Описание героини
Оленька была молодой замужней женщиной. Мужа любила и очень уважала. Вела тихий образ жизни, с подругами не гуляла, вызывающе не одевалась. В характере преобладали такие черты, как:
- скромность;
- покорность;
- смирение;
- честность.
Оля не была транжирой, к своим тратам относилась очень ответственно. Но уж больно понравился ей этот накрахмаленный воротничок. Да и стоил он недорого, поэтому девушка решилась и купила его. Долго примеряла обновку дома перед зеркалом, очень она ей шла. Но была одна проблема — не было блузки, которая бы подходила к воротничку.
Оленькины покупки
Свободных денег у девушки не осталось, но были отложены некоторые средства на хозяйственные нужды. Хоть и жалко было тратить, но Оля взяла их и снова отправилась в магазин. Быстро нашла подходящую вещь и купила её. Покрутилась в кофточке с воротничком перед зеркалом и поняла — здесь нужна юбка определённого типа, которой, конечно, у Оли в наличии не было.
Денег уже не осталось, но героиня заложила в ломбард свои украшения. Купив нужную юбку, девушка поняла, что воротник требует ещё и новые туфли. Пришлось и их приобрести. Однако что-то всё равно не хватало для полного ансамбля.
Утром девушка навестила свою бабушку. Между делом обмолвилась ей, что муж болен и денег на лекарства не хватает. Это, конечно, была ложь, но воротник требовал завершить образ. Добрая старушка решила помочь внучке и дала ей деньги на лекарства для мужа. Их девушка потратила на приобретение перчаток и шляпки.
Но воротничку всё равно чего-то недоставало. Оленька мучилась и плакала по ночам в подушку, а на следующий день бежала занимать деньги у друзей и родственников для приобретения никому не нужных вещей.
Встреча со студентом
Поведение главной героини стало меняться в угоду воротничку. Девушка страдала и проклинала тот день, когда увидела его в витрине магазина, но поделать уже ничего не могла. Выкинуть накрахмаленную вещицу у неё не хватало мужества. Таким малодушным она была человеком. Единственным облегчением для молодой женщины были моменты, когда злополучный воротничок находился в стирке. Однако стоило ему оказаться на шее девушки, всё начиналось сначала.
Однажды Олю пригласили в гости. Её показалось, что воротничок сам напялился к ней на шею, решив выгулять свою хозяйку. В гостях на девушку обратил внимания молодой студент. Он вёл себя очень развратно, хватал под столом Олю за коленку, отпускал пошлые шутки. Только девушка собиралась осадить наглеца, как воротничок за неё ответил: «Только-то?»
Воротничок вместо Оли разрешил студенту проводить её к себе домой. Он же повернул шею, когда студент поцеловал девушку.
Возвращение домой
Пока Оленька гуляла по гостям, её честный муж нашёл квитанции из ломбарда, а также узнал, что его жена потратила не только семейные сбережения, но назанимала много денег по друзьям и родственникам. Мужчина был очень возмущён и отсутствием супруги всю ночь вне дома. Когда, наконец, женщина вернулась, он поинтересовался:
- исчезновением семейного бюджета;
- возникновением огромных долгов;
- отсутствием супруги дома по ночам.
Однако Оля была не столько обеспокоена уходом любимого мужа, сколько пропажей воротничка, который нерадивая прачка потеряла при стирке. Но вскоре её зависимость от этой вещицы постепенно исчезла и девушка зажила привычной жизнью. Теперь Оля работает в банке и ведёт очень скромный быт. Что же касается воротничка, так никто не знает, куда тот пропал. Возможно, его оставила себе нерадивая прачка.