Краткое содержание по актам
Ниже представлено сжатое содержание трагедии Шиллера «Коварство и любовь», разделенное по актам.
Спектакль по трагедии Шиллера
Акт первый Учитель музыки Миллер обсуждает с женой перспективы замужества их дочери Луизы. С немецким здравомыслием отец уверен, что ничем хорошим её общение с майором Фердинандом не закончится. Супруга замечает, что их девочка строит другие планы.
К ним в гости приходит пожилой секретарь фон Вальтера Вурм, ранее получивший согласие на руку Луизы из корыстных соображений её родителей. Они не отказываются от своих слов, но принуждать девушку не намерены. Оставшийся недовольным, чиновник покидает семейство.
Далее перед читателем предстаёт влюблённая пара: Луиза и Фердинанд. Из их общения становится ясна страсть, которую они питают друг к другу. Единственной преградой браку становится отец юноши, президент фон Вальтер. В его планах — брак сына с девушкой из более высокого сословия.
Узнав о планах непутёвого Фердинанда от секретаря Вурма, президент сообщает сыну, что невеста выбрана, а решение уже объявлено всему городу. В качестве избранницы предстаёт любовница герцога – леди Мильфорд. Майор собирается идти к ней, чтобы объясниться и отговорить от брака.
Акт второй Сюжет второго акта раскрывает сложную судьбу леди Мильфорд. В беседе со своей камеристкой она делится секретом того, что безумно влюблена в Фердинанда и свадьба – это ее идея. В этот момент входит майор и, не стесняясь выражений, называет девушку безнравственной и жадной до обогащения.
В ответ на череду обвинений леди Мильфорд поведала о казне своего отца и последующей смерти матери. Она подчёркивает, что неоднократно занималась благотворительностью, спасая невинно осужденных от неминуемой смерти.
Обескураженный юноша извиняется за необоснованные дурные мысли. В порыве страсти леди Мильфорд признаётся, что это она настояла на браке из-за своей несчастной любви. Майор отвечает, что безумно влюблён в другую и никогда не изменит своего мнения.
Внезапно входит фон Вальтер и, увидев молодых людей, высказывает недоумение. Сын говорит, что уже сделал своей избраннице предложение. Новость выводит президента из себя. В бешенстве он называет Луизу продажной, а после прибытия полицейских требует заключить Миллера в тюрьму, а его жену и дочь приковать к позорному столбу. Пытаясь защитить любимую и её семью, Фердинанд признаётся, что будет стоять у столба вмести с ними и откажется от дворянского титула.
Переубедить отца он не сумел. Успокоить взбешённого президента удаётся только после того, как майор грозится раскрыть тайну давнишнего убийства, совершённого его отцом.
Второй акт трагедии Фридриха Шиллера ставит фон Вальтера и Фердинанда (отца и сына) по разные стороны, сопоставляя важность сословного положения для одного с ценностью любви для другого. Акт третий Краткий пересказ третьего акта раскрывает последствия предыдущих событий:
Акт третий Краткий пересказ третьего акта раскрывает последствия предыдущих событий:
- Фердинанд предлагает Луизе бежать, но получает отказ.
- Миллер попадает в тюрьму.
- Его жена направляется в работный дом.
- Для спасения родителей Луиза пишет ложную любовную записку, дабы показать, что любит другого.
Акт четвёртый Фердинанду подбрасывают ложное письмо. Оскорблённый, он взывает к дуэли. В это время леди Мильфорд приглашает Луизу в гости, где предлагает ей работу горничной. Девушка не соглашается, заявляя, что в случае её брака с Фердинандом, та покончит с собой.
Акт пятый Письмо сыграло свою роль – Миллеров освобождают. Вернувшись домой, они планируют уехать из города. Не переставая плакать, Луиза просит отца отнести Фердинанду записку. Прочитав её, виолончелист узнаёт, что дочь планирует покончить с собой и назначает любимому встречу в могиле. Испуганный, он отговаривает ее от необдуманного поступка. Та обещает жить и разрывает послание.
Появляется Фердинанд и сообщает, что всё разрешилось: леди Мильфорд уехала из города, отец раскаялся и дал согласие на брак. Единственной преградой становится то ложное письмо. На вопрос о нём, возлюбленная сознаётся. Незаметно от неё, Фердинанд насыпает в стакан с лимонадом яд и выпивает половину. Вторую часть пьёт Луиза. На смертном одре девушка признаётся в том, что написала злополучное письмо под диктовку секретаря, и умирает.
Войдя в комнату, президент видит рыдающего Миллера и умирающего Фердинанда, обвиняющего его в гибели. Фон Вальтер заявляет, что идея брака с леди Мильфорд принадлежит коварному Вурсу. Секретарь отказывается предстать перед судом в одиночку и обвиняет президента в совершённых преступлениях. Фердинанд, умирая, прощает отца, а виновников произошедшего арестовывают.
Акт четвертый
Фердинанд узнаёт о письме и в ярости нападает на Кальба, вызывая его на дуэль. Гофмаршал оказывается трусом и пытается объяснить майору, что письмо поддельное, ведь он даже ни разу не видел девушку. Но Фердинанд ему не верит. Он наносит Кальбу удар пистолетом и с позором выталкивает из комнаты. Молодой человек не верит своим глазам. Он просит прощения у отца, так как думает, что был не прав.
Леди Мильфорд предлагает Луизе занять место своей камеристки. Но девушка отказывается: она и так несчастна. Леди угрожает, но Луиза уважает ее за столь сильный порыв любви к Фердинанду и готова отступить, намекая, что, когда леди выйдет за майора, Луиза покончит с собой. Леди побеждена и пишет письмо герцогу, что уезжает от позора в Англию и раздает имущество слугам.
Акт третий
Вурм предлагает президенту план действий: нужно подбросить Фердинанду фальшивое любовное письмо от Луизы к гофмаршалу, а Миллера арестовать. Президент предупреждает Кальба об опасности расторжения помолвки Фердинанда и леди Мильфорд и сообщает ему о плане: нужно якобы случайно обронить письмо Луизы. Гофмаршал не сразу понимает, но соглашается из-за жажды влияния.
Фердинанд начинает подозревать Луизу в измене, видя, что она не хочет ехать с ним за границу. На самом деле девушка колеблется из-за потери надежды на брак, она не хочет, чтобы из-за нее отец с сыном враждовали, поэтому она хочет добровольно отречься от счастья. Наконец, Вурм, долго шантажируя героиню участью ее отца (он угрожает, что его посадят), диктует Луизе текст письма.
Акт первый
Учитель музыки Миллер недоволен отношениями своей дочери Луизы с майором Фердинандом: они из разных сословий. Разговоры об этом могут дойти до президента фон Вальтера, отца Фердинанда. Но жена Миллера считает юношу милым. Происходит ссора, после которой к супругам приходит Вурм — секретарь президента, желающий жениться на Луизе. Миллер не против при условии, если дочь согласится. Но мать Луизы хочет для неё более знатного мужа. Вурм просит Миллера уговорить дочь, но музыкант прогоняет секретаря: жених должен сам добиваться невесты.
Луиза думает только о Фердинанде, который тем временем уже приехал к ней домой. Молодой майор упрекает любимую, что она печалится о своём мещанском происхождении, ведь для любви нет преград. Луиза боится его отца и может потерять надежду.
На предостережения Вурма президент не обращает внимания, так как уверен, что это мимолётное ухаживание, да и вообще фон Вальтер собирается объявить о помолвке сына с леди Мильфорд, фавориткой герцога. Вурм готов поспорить, что майор не согласится. Вбегает гофмаршал фон Кальб и сообщает важные новости: у герцога сегодня камзол цвета гусиного помёта. Ему поручают объявить о помолвке, фон Вальтер посылает Вурма за сыном.
Президент говорит, что ради сына он убил своего предшественника. Фердинанд в ужасе от такого признания, и отрекается от наследства, доставшегося ценой крови; его не вдохновляют чины и богатство. Отец сообщает о помолвке, но сын думает, что это шутка, называя леди Мильфорд высокопоставленной распутницей. Сын готов отречься от такого отца. На предложение жениться на другой Фердинанд тоже не соглашается, и отец понимает, что дело не в чести. Сын решает идти к леди и, если она будет стоять на своем, при всех на вахтпараде её отвергнуть.
Ю. А. Шишкова
Адаптация молодых супругов к условиям семейной жизни
В статье рассматривается специфика адаптации молодых супругов к условиям семейной жизни. Выделяются характерные черты адаптации супругов, проживающих в сельской и городской местностях.
Современная семья и ее проблемы служат объектом исследования ряда наук. Эти исследования направлены на изучение таких сторон семейной жизни как формирование супружеской пары, кризисные периоды в супружеской жизни и многие другие. Выделяется ряд работ, посвященных изучению адаптации молодых супругов к условиям семейной жизни 1 . Наше исследование направлено на изучение вопроса, связанного со спецификой брачно-семейной адаптация молодых супругов, проживающих в городской и сельской местностях. Гипотезой нашей работы является предположение о том, что существуют характерные отличия в психологической адаптации к семейной жизни таких супругов. Эмпирическое исследование проводилось в 2010г. в г. Балашове Саратовской области (11 семей) и в р. п. Рудня Волгоградская области (11 семей). Средний возраст супругов в семьях, проживающих в городе, составляет 23-27 лет; проживающих в условиях сельской местности — 18-22 года; стаж совместной жизни — 2-5 лет; в сельской местности — 2-3 года; дети имеются у 4 семей обеих групп. Для определения специфических черт и характерных различий семейной адаптации молодых семей использовались методика «Ролевые ожидания и притязания в браке» (Л. Н. Волковой), методика определения особенностей распределения ролей в семье (Ю. Е. Алешина, Л. Я. Гозман, Е. М. Дубовская), методика «СЖО» (Д. А. Леонтьева). В ходе эмпирического исследования были выявлены следующие результаты. 1. Разногласие в понимании и принятии таких ценностей в сельских и городских семьях как сексуальные отношения, взгляды на воспитание детей, бытовой уклад молодой семьи обусловлено ранним возрастом заключения брака в сельских семьях и более поздним в семьях, проживающих в условиях городской местности. Личностная идентификация с супругом в сельских семьях имеет противоречия, объясняющиеся особенностями и спецификой проживания семей в сельской местности, укладом жизни сельчан, более ритмичной спецификой городской жизни и сельским более размеренным темпом жизни. 2. Распределение ролей в семье является важным условием развития стабильности семьи. Мужья, проживающие в условиях сельской местности, материальное обеспечение семьи берут на себя, в то время как городские мужья предпочитают делить эту роль с женами поровну. Мужья, проживающие в городах, с легкостью отдают право хозяйки дома своим супругам. Сельские мужья реализуют эту роль совместно с женами. Женщины, проживающие в городах, роль организатора развлечений в семейной жизни берут на себя. Это может говорить о сложной экономической ситуации в стране, смешении ролей в семье мужчин и женщин на фоне этого. 3. Показатель осмысленности жизни у всех исследуемых пар, достаточно высок — в пределах от 35 до 40. Молодые люди еще не считают себя достаточно сильными и самостоятельными личностями, обладающими свободой выбора, чтобы построить свою жизнь в соответствии со своими целями, что может быть обусловлено ранним возрастом вступления в брак, зависимостью от родителей, их помощи. Молодые супруги считают, что человек способен контролировать свою жизнь, свободно принимать решения. Это противоречие можно объяснить тем, что брачно-семейная адаптация не завершена. Можем утверждать, что молодые люди в период своей первичной адаптации позитивно оценивают свои отношения в паре, стремятся найти компромиссы в тех или иных ситуациях, стараются избегать конфликтов.
Сравнение произведения «Коварство и любовь» с другими произведениями эпохи Сентиментализма
Произведение «Коварство и любовь» Фридриха Шиллера является одним из наиболее ярких представителей эпохи Сентиментализма. В этом жанре было создано множество произведений, которые также затрагивали темы любви, страдания и морали. Однако, «Коварство и любовь» выделяется своей глубиной и философским подходом к проблемам, которые ставит перед читателем автор.
Среди других произведений эпохи Сентиментализма можно выделить «Памелу» Сэмюэля Ричардсона, «Джулию, или Новую Элоизу» Жан-Жака Руссо, «Манон Леско» Аббе Прево. Все эти произведения также затрагивают темы любви и морали, но в отличие от «Коварства и любви», они скорее описывают романтические отношения между героями, чем анализируют их внутренний мир и мотивы поведения.
«Коварство и любовь» также отличается от других произведений эпохи Сентиментализма своей глубокой психологической проработкой персонажей. Шиллер не только описывает их чувства и эмоции, но и анализирует их внутренний мир, мотивы и причины их поступков. Это делает произведение более философским и глубоким, чем другие произведения эпохи Сентиментализма.
В целом, «Коварство и любовь» Фридриха Шиллера является одним из наиболее значимых произведений эпохи Сентиментализма. Оно выделяется своей глубиной, философским подходом к проблемам и психологической проработкой персонажей. Сравнивая его с другими произведениями эпохи, можно сделать вывод, что «Коварство и любовь» является одним из наиболее значимых и глубоких произведений этого жанра.
Коварство и любовь
«Когда мы, любуясь картиной, забываем художника, это лучшая для него похвала». Эта цитата есть в произведении, я думал, что она принадлежит автору, но нет. Это главная героиня, простая девушка, начитавшись современных авторов, вернее философского камня, «торгует скорпионами».
Автор видел в ней своего главного героя и даже первоначально назвал свое произведение «Луизой Миллер». Но если забыть художника, то есть автора, то можно назвать произведение «Несчастный отец красивой мещанки». Или «Безумная любовь дворянина Фердинанда Вальтера». Или «Отказ от отца, если он тиран интриган». Или «Совесть фаворитки правителя».
Или «Чем ниже ранг злодея, тем зловещее его деяния». Или «Царь. Или как лучше угодить и вписаться». Или «Безнравственность власти и власть имущих».Автор вживается в образ каждого,этого нельзя не заставить делать именно так..и колоть,колоть,колоть.Теперь он отчаянный любовник, он как раз на грани, и вот он уже хитрый дельец, и что ему еще остается?
Вот она обиженная и виновная добродетель, а теперь бесстрашная пожирательница судьбы, пожирание которой стало искусством он все про всех знает,все его обижают и берут слово.Автор-«продавец скорпионов».
Но в конце концов он назвал свою пьесу так, как назвал ее. «Слякоть и любовь». Если Луиза и есть сама любовь, было бы нечестно называть коварную драму только ее именем. Коварство кроется не только в интригах и зле, свалившихся на головы влюбленных. Дело в том, что они принадлежали к разным классам. И не просто принадлежали, каждый был влюблен в свою собственность, он не видел себя вне ее. И поместье их тоже не отпускало.
А может, любовь — это Луиза, а обман — ее избранник Фердинанд? Мелкобуржуазная Луиза, любившая и терпящая мир, заключала в себе интересы всех, кого любила. Но у нее был повод терзать себя ревностью. Любовь дворянина Фердинанда несовместима с жизнью. Это любовь? Это определенно достойно названия, но я не уверен насчет любви. Хотя для себя. Почему не любить?
Самцы вступают в словесные дуэли с самцами. Женщины с женщинами. При этом какая любовь с десятком измен, пятками эгоизма и двумя глупостями. Тем более на фоне несправедливости существующего госуправления. Если бы не острота и мудрость их речей (как в прошлый раз), можно было бы обидеться по-читательски (силы в принципе не равны), но картина заставляет восхищаться и вдохновляет на дальнейшее знакомство с автором.
Акт пятый
Миллер возвращается домой и видит, что дочь в отчаянии. Она просит передать Фердинанду письмо, в котором говорит об обмане, и хочет вместе с любимым покончить с собой. Отец в ужасе отговаривает её, ведь самоубийство — смертный грех. Луиза приходит в себя, готова уехать и бродяжничать. В дом врывается майор с письмом, и слышит от любимой, что она сама написала всё это (Луиза ради отца не должна говорить правду). Фердинанд просит лимонад и вспоминает, как первый раз пришёл на урок к Миллеру. Он жалеет старика, но Луизу простить не может.
Фердинанд посылает Миллера к отцу, чтобы сказать, что он не придёт к ужину. Молодой человек добавляет яд в лимонад, пьет сам и даёт Луизе. После молчания он начинает ее укорять и, когда Луизе становится плохо, говорит, что она уже не выйдет из этой комнаты. Теперь ей нечего терять, она признается в своей невиновности, молит Бога о прощении Фердинанда и президента, а затем умирает. Майор ещё не чувствует яда. Убежавшего отца он при всех называет убийцей и намеревается убить его, но яд начинает действовать. Миллер бросается к дочери и в беспамятстве убегает прочь. Фон Вальтер просит прощения у сына, тот протягивает холодеющую руку (по ремаркам непонятно, к отцу или к залу). Отец встаёт в уверенности, что сын простил его. Президента и Вурма уводят под стражу.
Сюжет трагедии «Коварство и Любовь» за 3 минуты
Драма рассказывает о жизни герцога из Германии, жившего в восемнадцатом веке. Сын президента по имени фон Вальтер влюбился в обычную мещанку, дочь музыканта. Дочь музыканта назвали Луизой Миллер.
Отец был против отношений молодой пары, так как понимал, что из-за разницы в положении у них ничего не получится. Помимо сына президента, в Луизу влюбляется его секретарь по имени Уорм. Отец Луизы не против их отношений, но и не принуждает дочь быть с ним.
Вурм понимает серьезность намерений Фердинанда и быстро сообщает президенту об увлечении своего сына. Это совершенно не смущает Фон Вальтера, он не воспринимает всерьез такие увлечения сына.
Отец давно знал, на ком он женится на своем сыне. Это красавица Милфорд, любимица герцога. Но такие новости вынуждают президента устроить помолвку раньше, чем планировалось.
Фердинанд вернулся домой. Отец тут же пытается завести разговор о предстоящей свадьбе. Фердинанду сейчас двадцать лет. Он уже майор. Его отец сообщает ему, что он должен жениться на Милфорде. Фердинанд заявляет, что не женится на такой женщине, как Милфорд. Она ему неприятна. Он сказал отцу, что любит Миллер и что ее титул для него не важен.
Фердинанд очень зол и бросается к Эмилии Милфорд, сообщая, что не собирается на ней жениться. Но Эмилия, со своей стороны, любила майора. Она рассказала майору о своей тяжелой жизни, о том, как герцог поощрял ее на все. Отказ еще больше ухудшит ее и без того непростую жизнь. Фердинанд заявляет, что любит другую.
В этот момент в дом Фердинанда Миллеров прибывает отец. Он унижает Луизу и оскорбляет низкими словами. Но это не посрамило семью, они остаются с высоко поднятой головой. Это приводит президента в ярость, и он приказывает их арестовать.
Затем появляется Фердинанд и заступается за возлюбленную. Начинается битва. Молодой майор видит, что его отец не собирается останавливаться. Сын говорит отцу, что иначе он раскроет свою тайну. Президент уходит.
После того, как президент начинает разговор со своим секретарем, он придумывает план действий. Они написали письмо вымышленному мужчине, чтобы заставить Фердинанда жениться на Эмилии.
Вурм заставляет Луизу написать письмо. Сказать ей, что если она этого не сделает, ее отец умрет. Луиза вынуждена дать согласие и подтвердить добровольность своего заявления. Письмо чисто случайно попадает к сыну президента.
Фердинанд вызывает на дуэль воображаемого любовника Луизы. Желая унизить Луизу, Эмилия приглашает ее к себе домой, но ее план терпит неудачу и она сама оказывается в опале. После такого унижения Эмилия отправляется в Англию.
Устав от постоянных скандалов и проблем, Луиза пытается покончить жизнь самоубийством. Наконец отца Луизы выпускают из тюрьмы и ему удается удержать дочь от этого страшного шага.
Затем в комнату входит молодой майор и просит лимонад. Теперь они остались наедине с Луизой. Фердинанд подсыпает яд в лимонад и отдает его Луизе. Девушка рассказывает Фердинанду, по предложению которого она написала письмо. Луиза умирает.
В этот момент вбежали отцы. Фердинанд говорит отцу, что он виноват в смерти возлюбленной. Фон Вальтер сваливает всю вину на секретаря. После этого Вурма сажают в тюрьму. Фердинанд тоже выпил яд и умер. Перед смертью он решает простить отца.
Акт второй
Леди Эмилия Мильфорд скучает в своем дворце и думает о Фердинанде. Она отказывается от бриллиантов герцога, добытых кровью невинных людей. Приходит майор и отчитывает леди, но в ответ он слышит сожаления о своей жизни: она благородных кровей, но осталась сиротой, и теперь никому не нужна. Став содержанкой герцога, она покрыла свое имя позором. Теперь единственный путь для нее – это замужество, только она спасет ее попранное достоинство. Фердинанд просит прощения и признаётся в своей любви к мещанке. Отказ сына президента для леди станет последним ударом.
Фердинанд вбегает в дом Миллера с вестью о скором браке, но, чтобы успокоить учителя, предлагает вместе бежать к президенту. Неожиданно он сталкивается в дверях с отцом. Президент спрашивает Луизу, сколько ей заплатил майор. Миллер оскорблён! Фердинанд просит отца не продолжать, иначе может пролиться кровь. Фон Вальтер намерен арестовать Миллера, а его жену и дочь повести к позорному столбу. Фердинанд защищает семью музыканта от полицейских и ради спасения чести любимой угрожает заколоть ее, но даже это оказывается бесполезным. Майор отпускает Луизу и идёт рассказывать миру о жестокости отца. Президент бросается за сыном.
Акт второй
Леди Милфорд в своем дворце разговаривает с Софи, горничной. Она признается, что любит Фердинанда, и сама завела интригу с этим браком. Появляется камердинер герцога с великолепными бриллиантами для дамы. Слуга говорит, что драгоценности были оплачены кровью семи тысяч солдат, посланных в Англию для борьбы с Америкой. Дама приказывает продать драгоценности, а деньги раздать пострадавшим от пожара.
Слуга сообщает, что пришел Фердинанд. Молодой человек не стесняется говорить открытым текстом. Милфорд с тревогой выслушивает обличительные речи о ее безнравственности, жажде власти и денег.
В ответ женщина рассказывает о своей судьбе. Ее отца казнили, мать умерла. Четырнадцатилетняя девочка с няней и сундуком с фамильными драгоценностями бежала из Англии в Германию. Когда слуги умерли и драгоценности кончились, герцог увидел юную красавицу и привел ее в этот дворец. Нередко она спасала невинно осужденных и отменяла приговоры, отговаривала правителя от многих неправедных поступков.
Майор извиняется за то, что плохо думал о Милфорде. Растроганная дама признается: этот брак она устроила из любви к Фердинанду. На это молодой человек объясняет, что любит Луизу Миллер. Он никогда не сможет отплатить благородной даме.
Фердинанд сообщает Луизе о желании своего отца женить его на леди Милфорд. Девушка приходит в отчаяние, но майор клянется: никто не может разлучить его с возлюбленной. Президент входит в дом со слугами. Он удивлен, увидев здесь своего сына. Фердинанд сообщает, что сделал предложение Луизе. В ответ фон Вальтер оскорбляет девушку, называет ее продажной.
Сын бросается на отца с мечом, но потом опускает оружие. Он щадит президента, но считает, что фон Вальтер больше не его отец. Вмешивается Миллер. Он просит дворянина покинуть его дом и не оскорблять его дочь.
Президент в ярости и посылает слугу за полицейскими. Когда они прибывают, фон Вальтер приказывает арестовать всю семью. Он требует, чтобы Миллер был заключен в тюрьму, а его жена и Луиза были прикованы к позорному столбу. Фердинанд пытается защитить свою возлюбленную. Он грозится встать рядом со столбом, отречься от своего благородства, наконец убить Луизу.
Но ничто не может испугать президента. Тогда майор обещает отцу раскрыть семейную тайну — фон Вальтер убил своего предшественника. Отец очень боится этого откровения и уходит.
Краткий анализ драмы
На примере маленького герцогства было показано, какое количество грязи, интриг, аморальности и преступлений существует на свете. Две благородные души — Фердинанд и Луиза, которые любят друг друга вопреки всем условностям и желают соединиться навеки, погублены. Их чистая любовь вознеслась вместе с ними на небеса. Смерть — неизбежный спутник любви во всей западноевропейской литературе.
И.К. Шиллер (1759-1805) вступил в литературу на исходе движения «Буря и натиск» как его нпследник, много воспринявший и отвергнувший из того, что накопилось в 1770-х годах. в его творчестве выразился протест передовой бюргерской молодежи против духовного гнета и политической тирании.
Кульминацией раннего творчества Шиллера является его третья пьеса- «мещанская трагедия» «Коварство и любовь» (1783,сначала «Луиза Миллер»)
Шиллер вновь обратился к современной проблематике, но теперь он избежал условности изображения в «Разбойниках». Характеры и эпизоды «мещанской трагедии» соотносятся с реальными фактами и прототипами,которые предстают не портретно,а в обобщенном виде.
Политическая проблема деспотизма, всесилия фаворитов, бесправия бюргера сплетается с проблематикой нравственно-социальной. Речь идет о сословных барьерах в обществе. Здесь отчетлив руссоистский пафос Шиллера. Любовь дворянина Фердинанда фон Вальтера, сына президента, к дочери простого музыканта Миллера не только сословно немыслима, но и грозит личным планам президента на женитьбу его сына на любовнице герцога леди Мильфорд. Инструментом интриги секретаря Вурма стало неограниченное беззаконие власти. Под угрозой смерти отца Луиза пишет под диктовку Вурма любовное письмо к пошлому,которое подбрасывают Фердинанду,чтобы ему доказать неверность возлюбленной. Но исход интриги инй,чем по мысли президента,- фердинанд не может пережить крах своей веры в чистоту Луизы, он выбирает смерть и для нее, и для себя.
Действие развивается напряженно- в пьесе ощущается зрелость худож. Мастерства Шиллера. Лишь один эпизод имеет самост.значение- это рассказ камердинера об отправке новобранцев в Америку: их жизнью оплачены драгоценности леди Мильфорд. Эта сцена несет двойную идейную нагрузку: впечатляющее описана расправа над протестующими смельчаками. Акцент этому рассказу придает то,что нем.рекрутов посылают в англ.войска воевать против восставших колоний.
Разработка характеров также говорит о более сложном отражении действительности. Черно-белые краски «Разбойников» сменяются разнообр.гаммой. Особенно правдиво обрисован старик Миллер: в минуту оскорбления дочери в этом приниженном музыканте просыыпается чувство собственного достоинства- он выпроваживает президента, хотя и говорит почтит.формулами. Понятие чести для Миллера и Луизы исполнено нравственного мысла, поддерж. Религиозным чувством. Именно это сознание не дает Луизе нарушить клятву молчания и оправдаться перед Фердинандом.
Сложен и образ леди Мильфорд. Традиц.фигуру «падшей женщины» в буржуазной драме Шиллер облагородил трагическими обстоятельствами ее юности и идеей «благотворного влияния на герцога», в котором она верит,пока камердинер не открывает ей истину. Образ динамичен,развивается в течение всего сюжета.
Успех «Коварства и любви» мог соперничать с «Разбойниками». И эта драма прочно вошла в театральный репертуар. «Разбойники», «Заговор Фиеско» и «Коварство и любовь»,при всей разнице, образуют идейное и художественное единство. Именно эти три ранние пьесы закрепили за Шиллером славу пламенного поборника свободы.