Краткое содержание баллады «Лесной царь»
Мне нравитсяНе нравится
По темным ночным лесным дорогам скакал одинокий всадник, и с ним был его молодой сын, чье лицо горело жаром высокой температуры. Мальчик сильно дрожал и прижимался к отцу в поисках утешения. Но внезапно его взору предстал Лесной царь, с ужасающей темной короной на голове и густой бородой на лице. Мальчик испугался и закричал, но его отец спокойно объяснил, что это всего лишь туман над водой.
Мальчик, однако, продолжал видеть Лесного царя, который манил его и обещал множество соблазнительных вещей: золото, перлы и радость. Мальчик снова обратился к отцу, но тот не видел никакого царя и объяснил, что это всего лишь шум листьев, порожденный ветром.
Лесной царь не собирался отступать. Он пригласил мальчика присоединиться к нему в лесной чаще, где он мог бы играть с его дочерьми, красивыми лесными нимфами. Но эти слова еще больше встревожили мальчика, когда он увидел нимф, кивающих ему из темных ветвей. Несмотря на его рассказы, отец продолжал считать, что это лишь наваждение, вызванное болезнью.
Лесной царь признался мальчику, что он очень ему нравится, и что он не намерен отпускать его. Мальчик умолял отца скакать быстрее, чтобы убежать от преследования Лесного царя, и его дыхание становилось все более тяжелым.
Отчаянно гоня свою лошадь, всадник пытался выбраться из леса, надеясь, что он сможет спасти своего сына. Наконец, выбравшись из мрачной дубравы, он увидел, что младенец в его руках был мертв. Лесной царь не отпустил мальчика, забрав его душу в свои чертоги. Так завершилась эта мрачная история, полная загадок и смерти.
Сюжетный анализ баллады Жуковского «Лесной царь»
История создания
Мне нравитсяНе нравится
Произведение было написано в марте 1818 года и уже в этом же году увидело свет, попав в печать. Жуковский, будучи выдающимся русским поэтом эпохи романтизма, взял за основу балладу Гёте под названием “Король эрлов”.
Исходная баллада Гёте рассказывала о лесном царе, которого датские предания ассоциировали со смертью. В этой истории лесной царь приходит к маленькому больному мальчику, и, как утверждают некоторые исследователи, его приход связан с неминуемой участью ребенка. Однако вопрос о том, было ли это реальное явление или видение, оставался открытым.
Великолепный перевод Жуковского представляет собой не просто точное воспроизведение оригинала, а настоящее художественное произведение, адаптированное для русской аудитории. Жуковский обогатил балладу образно-выразительными средствами и эмоциями, придавая ей собственный стиль и дух.
Вариант 2
Лирическое произведение является одним из лучших неподражаемых переводов баллады Гете о короле эльфов, высоко оцененным в поэтическом сообществе. Однако автор переделал первоисточник, созданный на основе народного эпоса привнеся в него свои мысли и чувства.
События развиваются через проникновенный разговор отца с заболевшим ребенком, которому в воспаленном бреду является таинственный лесной правитель – царь и ему кажется, что это происходит в действительности. С самого начала баллады поэтом уникально создана обстановка тревоги, скорой беды и ощущения недоброго предчувствия.
Страдающему отцу жалко бредящего сына, но он спокойно выслушивает больную фантазию мальчика. Ребенку чудится, что злой и могучий лесной царь уговаривает его пойти за ним, в его царство, где он сможет наслаждаться радостями жизни и удовольствиями, вместе с его прелестными дочерями играть и веселиться, он заманивает мальчика удивительными богатствами и драгоценностями. Мальчику кажется, что он с отцом убегает, а волшебник, представленный поэтом в образе величественного бородатого старика с темной короной на голове, стремительно их догоняет. От страха малыш кричит в ужасе и скоропостижно умирает.
Эту фантастическую легенду поэт рассказывает читателю, используя разнообразные выразительные художественные средства: эпитеты, метафоры, олицетворения, многочисленные лексические повторы, которые на всем протяжении баллады иллюстрируют человеческие чувства родных людей. Описывая образ отца, автор ярко передает его ощущение бессилия перед роковой судьбой и невозможность помочь собственному ребенку, а раскрывая образ сына в каждой строчке ощущается дикий ужас мальчика перед злодеем, желающим искусить невинное дитя.
Все произведение наполнено нарастающим драматизмом ситуации, а сцена погони лесного царя за отцом и сыном олицетворяет неизлечимую болезнь, которая неминуемо приводит к гибели ребенка
Поэт, являясь неподражаемым словесным мастером, акцентирует внимание читателя на том, что в жизни происходит много ужасного, злого, страшного, в том числе и смертельного, а торжество добра и справедливости не всегда бывает в реальности
Атмосфера баллады настолько насыщена болью, страданиями ребенка, что читатель невольно начинает физически ощущать весь ужас и трепет малыша перед явившемся ему лесным волшебником.
2 вариант
Сюжетная линия
Жуковский отмечал, что переводчик стихотворения всегда конкурирует с его автором и волен отклоняться от изначально заложенной фабулы или каких-либо деталей повествования. На примере «Лесного царя» прослеживается эта свобода переводчика, как самостоятельного повествователя.
Баллада Жуковского на всем ее протяжении держит читателя в напряжении и поражает резкой, трагичной, неожиданной развязкой, что достигается, в том числе, за счет изобразительных средств, применяемых автором. В ней повествуется о старике-путнике и маленьком ребенке на его руках, которые по каким-то причинам вынуждены проезжать «под хладною мглой» через лес. Ребенок озяб и, прижимаясь к отцу, говорит ему о том, что его преследует Лесной царь и с каждым четверостишием тревога нарастает, а старику все сложнее успокаивать малыша. Он все сильнее погоняет лошадей, спеша вырваться из окутавшей их тьмы: «ездок оробелый не скачет, летит; младенец тоскует, младенец кричит».
Мистический ужас овладевает читателем: автор не уточняет, что именно происходит с ребенком и остается только догадываться: то ли малыш болен и страшные видения ему мерещатся в бреду, то ли злой дух леса – Лесной царь – действительно пришел за его душой, чтобы завладеть ей навсегда: «Дитя, я пленился твоей красотой: Неволей иль волей, а будешь ты мой».
Описание леса в балладе
Образ леса
В балладе «Лесной царь» автор показывает лес как живое существо, которое обладает своей собственной волей и силой. Лес описывается как мрачное место, где царит темнота и густая листва, но одновременно он пронизан красотой и загадочностью.
Символика
Автор использует лес для создания атмосферы загадочности, а также как символ природной силы и воли, которых не поддаются контролю человека. Лес также становится местом, где разворачиваются главные события, где происходят испытания иноходца.
- Мрачность и загадочность: лес покрыт густой листвой, что создает темную атмосферу и усиливает ощущение загадочности.
- Красота: Жуковский использует яркие краски для описания красоты леса, которая привлекает главного героя.
- Сила и воля: лес олицетворяет собой природную силу, которая не поддается контролю человека и которую он должен уважать.
- Место событий: лес становится местом, где происходят главные события баллады.
«Лесной царь» в поздней культуре
Многие выражения из «Лесного царя» навсегда вошли в немецкую культуру. Легенда много раз была переиздана и спародирована.
Литература
- Роман французского писателя Мишеля Турнье — «Лесной царь» (фр. Le Roi des Aulnes, буквально «Король Ольх», 1970).
- Роман Владимира Набокова «Бледный огонь», (англ. Pale Fire, 1962).
- Рассказ русского писателя Юрия Мамлеева «Верность мёртвым девам».
- Рассказ Джона Коннолли «Ольховый король» из сборника «Ночные легенды» (англ. Nocturnes, 2004).
- Рассказ Емельяна Маркова «Лесной царь» («Волки купаются в Волге», 2007).
Музыка
Баллада вдохновила многих музыкантов. Наиболее известна композиция Франца Шуберта1815 года. Популярна также версия Карла Лёве. Есть связанная с текстом Гёте песня (Dalai Lama) у немецкой группы Rammstein — отец летит с сыном в самолёте; во время полёта сын слышит призывы Властелина Неба. Более того, группа Woodscream выпустила трек под названием «Лесной Царь», который в точности пересказывает текст баллады. В той же самой форме существует песня «The Erlking» у московской метал-группы Manfrea.
Фолк-готик-металл группа Codex Verus из Петербурга выпустила свою версию баллады Гёте в оригинале, т.е на немецком языке под свою музыку, трэк так и называется ErlKonig.
Смысл произведения «Лесной царь»
Перед нами предстает следующая картина: отец скачет на лошади с больным ребенком через лес. У малыша жар, ему очень плохо, поэтому отец буквально изводит лошадь. Каждая секунда может стоять жизни его сыну. Таким образом они скачут через густой лес. Видимо, едут они к доктору или знахарю, живущему далеко от дома этой семьи. С каждой секундой малышу все хуже и хуже, поэтому он прижимается к отцу.
Малыш говорит, что видит Лесного царя, на что его отец возражает, говоря, что это туман над водой. Видимо, отец понял, что бред у ребенка — признак ухудшения состояния, поэтому он успокаивает его, чтобы малыш не тратил силы на разговоры. Очевидно, что после этих слов отцу становится страшно, ведь бред — почти финальная стадия болезни. Высок шанс того, что ребенок может не пережить эту поездку.
Сын слышит голос Лесного царя, пытающегося уговорить его остаться жить у него в царстве. Лесной царь обещает ему безумно прекрасное место жизни — там безумно красиво, а дом сделан из настоящего золота. Иными словами, Лесной царь пытается подкупить ребенка, обещая ему шикарную жизнь у него в царстве. Однако, как мы видим, мальчик до конца борется за свою жизнь.
Мальчик вновь говорит отцу о том, что слышит Лесного царя, но тот вновь оспаривает слова сына, выставляя речь чудовища за шелест ветра. Мужчина до конца пытается убедить ребенка в том, что все хорошо.
И снова Лесной царь пытается заманить к себе ребенка. Он обещает ему красивых сестер, которые будут все для него делать, но и вновь чудовище слышит отказ. А отец опять же говорит, что ребенку показалось. Но время идет — ребенок все больше и больше слабеет.
Тогда Лесной царь говорит прямо: «Я заберу тебя даже без твоего желания». Слова сына очень тревожат отца, поэтому он еще ускоряется. Вот только чем дальше — тем хуже. Но вот доктор уже рядом, но мальчик умер. Ребенок все-таки оказался у Лесного царя. Чудовище забрало его жизнь даже без согласия малыша. Это по-настоящему грустная история, от которой и слезы на глазах могут выступить. Жуковский создал действительно интересное и трогательное произведение. В нем отлично сочетаются фольклорные элементы, которые и были актуальны в то время.
Василий Андреевич Жуковский смог создать произведение, которое трогает с первых строк. Мы видим больного ребенка, отчаянную попытку отца, пытающегося его спасти, злого Лесного царя. Эти образы крепко «въедаются» в сознание. Поэтому мы до конца сочувствуем им, надеемся на успех мужчины. Вот только далеко не каждая сказка имеет хороший добрый финал — иногда случаются и грустные концовки. Собственно, так в этом произведении и случилось.
Художественно-выразительные средства и стихотворный размер
Характеристика главных героев баллады «Лесной царь»
Ссылки
В Викитеке есть полный текст Erlkönig
В Викитеке есть полный текст перевода Василия Жуковского
В Викитеке есть полный текст перевода Афанасия Фета
В Викитеке есть полный текст перевода Аполлона Григорьева
Пьесы
Капризы влюблённого•Клавиго •Фауст (I часть, II часть ) •Эгмонт •Эрвин и Эльмира •Гёц фон Берлихинген •Ифигения в Тавриде •Внебрачная дочь •Торквато Тассо •Гражданин генерал •Сатир, или обоготворённый леший •Совиновники •Ярмарка в Плундерсвейлерне •Боги, герои и Виланд •Стелла •Клаудина де Вилла Белла •Великий Кофта •Навзикая
Проза
Избирательное сродство•Сказка •Страдания юного Вертера •Годы учения Вильгельма Мейстера •Годы странствий Вильгельма Мейстера •Новелла •Разговоры немецких беженцев
Автобиографические произведения
Поэзия и правда: из моей жизни•Итальянский дневник
Естественные науки
Метаморфоза растений•К теории цвета
Прочее
Propyläen•Жизнь Бенвенуто Челлини •Ксении •Разговоры с Гёте
Библиография
Характеристика главных героев баллады «Лесной царь»
Мотив баллады «Лесной царь» Жуковского взят с давней датской легенды о духе смерти, который приходил к людям, которые вот-вот уже должны были переступить черту жизни и уйти в потусторонний мир. Об этом духе говорил не один народ, но каждый пересказывал эту историю по-своему, добавляя новые детали и немного меняя сюжет.
Все в этой балладе три героя — маленький сын, его отец и лесной царь. Остановимся на каждом из героев поподробнее.
Отец изображен как взрослый человек преклонных лет, который везет своего больного сына, чтобы его спасли. В силу своего жизненного опыта он понимает, что не существует никаких сил, о которых ему рассказывает его сын. Отец не верит ни в какого лесного царя, который хочет забрать себе душу маленького мальчика и только сильнее гонит лошадей, понимая, что сын бредит и ему срочно нужна помощь. Он старается успокоить сына и говорит, что ему просто кажется — это листья деревьев, ветки навеивают малышу такой страх и порождают в его голове страшный образ лесного чудища, которое хочет малыша у отца забрать. Отец выступает сердобольным человеком, который очень сильно переживает за своего сына и старается как можно быстрее приехать к врачу, чтобы спасти жизнь маленькому мальчику.
Сын — совсем маленький, он тяжело заболел и видит в деревьях, которые проплывают мимо него, лесного царя. Царь протягивает к нему свои костлявые руки и зовет за собой, гонится за ними и, кажется, у него все-таки получится забрать себе душу ребенка. Малышу очень тяжело — ему нечем дышать, не хватает воздуха, у него высокая температура. Одновременно маленькому мальчику очень страшно — он прижимается к отцу, стараясь найти в его объятьях защиту и спокойствие. Он просит о помощи и рассказывает о том, что видит, отцу. У малыша слишком мало сил, чтобы бороться с болезнью и он умирает, не дождавшись помощи.
Между этими двумя героями возникает конфликт: отец не верит мальчику, потому что считает, что тот бредит. А мальчик не может доказать отцу, что по-настоящему видит злого духа, потому что все его слова воспринимаются как сказка и выдумка. Они не понимают друг друга, и из-за этого им обоим приходится заплатить слишком большую цену.
Еще один, второстепенный, но не менее важный герой, — Лесной царь. Он завлекает к себе малыша, обещает ему много соблазнов, и, наконец, отбирает душу мальчика. Это дух смерти, который приходит к человеку. Его никто не видит, кроме самого умирающего. Поэтому те, кто остался на этом свете, не воспринимают всерьез разговоров о том, что на земле может быть дух, который способен отобрать жизнь и душу у человека.
В центре сюжета — трагедийный треугольник, каждая из сторон которого имеет свои особенности и позитивные или негативные стороны. Между ними конфликт, который берет свое начало со времен тесного контакта человека с природой. Тогда люди верили, что именно природа распоряжается судьбой и жизнью человека. По сути, ничего не изменилось — естественные процессы все так же контролируют нашу жизнедеятельность, просто со временем человечество перестало настолько придавать этому значения. Оно забыло, что именно природа создает нас и она решает, когда нам уходить в мир иной. Люди совсем забыли о том, что к природе необходимо относиться уважительно, тогда она тем самым будет нам отвечать
Также люди упустили важность мифологии и фольклора в нашей жизни. Для кого-то это просто сказки, а для кого-то это действительность. Тем более, если рассказы о таких вещах дошли до нашего времени, то это значит, что все-таки подобные вещи имели место в человеческом обществе
С появлением технологий в жизни человека мы отодвинули на второй план душевную часть, позабыв о том, что ее так же нужно развивать и заботиться о чистоте своего внутреннего мира. Тогда никакие злые силы не смогут прорваться в нашу душу и присвоить ее себе
Тем более, если рассказы о таких вещах дошли до нашего времени, то это значит, что все-таки подобные вещи имели место в человеческом обществе. С появлением технологий в жизни человека мы отодвинули на второй план душевную часть, позабыв о том, что ее так же нужно развивать и заботиться о чистоте своего внутреннего мира. Тогда никакие злые силы не смогут прорваться в нашу душу и присвоить ее себе.
Баллада весьма трагедийна и печальна, однако от этого не менее прекрасна. Писатели, которые на основе легенды создали произведения, по-разному описали ее, применяя разные слова, метафоры, эпитеты. Смысл остался один и тот же, но форма выражения поражает.
Жанр и направление
Баллада берёт своё начало в устном народном творчестве, французские писатели 14-15 вв. активно разрабатывали этот жанр в литературе, а поэзию романтизма без этих сказочных стихов представить невозможно. «Лесной царь» — баллада – стихотворное сюжетное произведение, которое может носить напевный характер. Обычно в балладе присутствует фантастический элемент, происходящий из фольклора.
Участник литературного общества «Арзамас» В.А. Жуковский имел в этом окружении прозвище Светлана, что неслучайно. Среди всего его наследия баллады считаются самыми лучшими и непревзойдёнными произведениями. Притом, по большей части они переводные. Но не только он писал фантастические стихотворные рассказы на русском языке, интересовались этим жанром и Н.И. Гнедич, П.А. Катенин, обращались к данной форме и наследники Жуковского – А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонтов.
Тема и основная мысль
Баллада содержит в себе описание чувств автора и всех персонажей. Она раскрывает сразу несколько тем:
- смерть;
- мистика;
- борьба.
Смерть представлена через восприятие взрослого мужчины и его сына. Ребенок не может понять, что ему придется умереть. Он боится не самой кончины, у него возник страх перед Лесным царем и разлукой с отцом. Но не так видит смерть мальчика ямщик. Он знает, что его сыну плохо — он бредит, а это является плохим признаком.
Родственники должны пройти тяжелые испытания, в этом и выражается борьба. Отцу страшно потерять сына, он мчится с ним ночью через лес к доктору. Он стремится помочь беззащитному ребенку, относится к нему бережливо, но не воспринимает всерьез его видения. Мальчику приходится в одиночку бороться с соблазняющим его духом. Лесного царя видит только он, поэтому он ищет защиты у отца. Но душа ребенка слишком слаба, чтобы противостоять злым силам. Он борется с ними до самого конца — до своей смерти.
В литературе эпохи романтизма главной мыслью произведений была судьба человека, злой рок, который преследовал его всю жизнь. По такому плану писал свою балладу и Жуковский. Сюжет этой трагедии хотя и печальный, на самом деле вполне реальный для того времени. Множество детей погибало в небольших селениях из-за невежества знахарей и лекарей, а довезти их в город к настоящему доктору родители не успевали или вообще не имели возможности.
И никто из героев стихотворения не смог избежать того, что должно было произойти. Особое драматическое настроение появляется в последних строках произведения: ребенок боролся со смертью всеми силами, но погиб в шаге от спасения.
Жуковский ловко играет со словами и фразами. С помощью диалогов он передает трагизм ситуации, а также эмоциональную окраску, используя ласкательно-уменьшительные формы. Лесной царь пытается запутать ребенка, называя его так же, как и отец — дитя, младенец. К концу баллады читатель чувствует ускорение действий — автор пытается заставить видеть рисунок летящего галопом коня с отцом и сыном. А в последних строках отражается отчаяние ямщика, который держит на руках умершего сына.
Сочинение Лесной царь
Всем известно, что Жуковский по праву является не только выдающимся поэтом золотого века русской литературы, но и талантливым переводчиком иностранных творений «коллег по цеху». Данная баллада является результатом мастерского перевода баллады великого немецкого писателя Гёте, позаимствовавшего идею произведения у датских рассказчиков. Также не забывать о том, что данный шедевр со стороны обоих гениев собственного дела пришёл по душе практически каждому ценителю искусства того времени, вследствие чего «Лесной царь» очень быстро становился популярным.
Действия баллады идут от лица рассказчика, который пытается изо всех сил помочь больному дитя. Тот же, в свою очередь, начинает бредить. Жуковский хотел не просто передать эту жуткую атмосферу горячи ситуации, а полностью показать страх ребёнка и бессилие отца (рассказчика), пытающегося как можно быстрее помочь своему чаду. Лесной царь является злодеем, пожирающим ни в чём невинную детскую душу.
С каждой строчкой нарастает интрига, заключающаяся в вопросе о том, кто же выйдет победителем в этой ожесточённой битве за жизнь. Автор сумел создать настолько сильное эмоциональное воздействие, что при чтении читатели как будто испытывают на себе все страдания несчастного дитя, его боль и разочарование.
Концовка тоже довольно неожиданна, ведь победителем из этой битвы выходит не ребёнок, а лесной царь. Чадо умирает вместе со всеми надеждами на победу добра и справедливости. Однако, Жуковский решил показать, что в реальном мире данные качества не всегда одерживают верх.
Величайший поэт не просто дословно перевёл произведение Гёте, но и внёс кое-какие поправки и собственные мысли и чувства, что делает данный шедевр уникальным и оригинальным. Также стоит отметить, что большинство людей стали воспринимать переводы Жуковского как классические, неповторимые произведения, что ещё раз говорит всему миру о безграничном таланте поэта.
Литературная перекличка
Исследователи выдвигали разные версии, связанные с литературной «генетикой» блоковской Незнакомки. Так, культуролог Николай Анциферов сравнил возникшее в сознании героя видение с грёзами персонажа из гоголевского «Невского проспекта » — художника Пискарёва, который, следуя за поразившей его воображение прекрасной дамой, внезапно попал в «приют разврата». По мнению литературоведа О. А. Кузнецовой, «дышащая духами и туманами» одинокая красавица оказалась близкой «родственницей» героини стихотворения Валерия Брюсова «Прохожей», написанного в 1900 году: «Она прошла и опьянила / Томящим сумраком духов» .
Образ таинственной посетительницы ресторана восходит к аристократкам пушкинской поры, считает литературовед Игорь Сухих ; при этом Незнакомка облачена в одежды Серебряного века с его струящимися шёлковыми силуэтами, шляпами «с траурными перьями» и вуалью, добавляющей облику загадочности. Не исключено, что когда алкогольный флёр рассеется, героиня превратится в «падшую женщину», постоянную кабацкую гостью, однако персонаж стихотворения не спешит расставаться с мечтой — отсюда вывод: «Ты право, пьяное чудовище! / Я знаю: истина в вине» . О связи с Пушкиным упоминал и Евгений Иванов, рассказывавший, что когда Блок привёл его в озерковский ресторан и показал «свой» столик, то перед другом поэта возникло аналогичное видение: «Чёрное платье, точнее, она, или вернее весь стан её прошёл в окне, как пиковая дама перед Германном» .
Андрей Белый полагал, что в стихотворении Блока угадываются отголоски лермонтовского стихотворения «Из-под таинственной холодной полумаски» («И создал я тогда в моем воображенье / По лёгким признакам красавицу мою»), потому что внутреннее родство этих двух поэтов позволяло им обнаруживать совершенные черты «и у астрального видения, и у уличной ; и та, и другая одинаково обманны»
По замечанию Иннокентия Анненского , первое, на что обратил внимание герой стихотворения, — это «узкая рука» Незнакомки. В отличие от Достоевского, для которого был важен «узкий мучительный следок» (Полина, «Игрок »), Блок стремился укрыть своё прекрасное наваждение «от кроличьих глаз». И «Незнакомка», и ряд других стихотворений Блока, созданных в ту пору, тематически перекликаются с некоторыми произведениями Брюсова, — их объединяет, в частности, образ ночного ресторана
К примеру, брюсовские строки «Пустой громадный зал чуть озарён» соотносятся с блоковским «Я сидел у окна в переполненном зале. / Где-то пели смычки о любви». Обязательными элементами при описании заведений и у того, и у другого являются «золотое вино», скрипка, дымка, туман и хрустальные бокалы. Блоковский герой не стыдится своего состояния: «Я пригвождён к трактирной стойке. / Я пьян давно. Мне всё — равно» ; точно так же отрешён от реального мира персонаж Брюсова: «С тихим вальсом, знакомо печальным, / В тёмный парк ускользают мечты» («В ресторане»)
И «Незнакомка», и ряд других стихотворений Блока, созданных в ту пору, тематически перекликаются с некоторыми произведениями Брюсова, — их объединяет, в частности, образ ночного ресторана. К примеру, брюсовские строки «Пустой громадный зал чуть озарён» соотносятся с блоковским «Я сидел у окна в переполненном зале. / Где-то пели смычки о любви». Обязательными элементами при описании заведений и у того, и у другого являются «золотое вино», скрипка, дымка, туман и хрустальные бокалы . Блоковский герой не стыдится своего состояния: «Я пригвождён к трактирной стойке. / Я пьян давно. Мне всё — равно» ; точно так же отрешён от реального мира персонаж Брюсова: «С тихим вальсом, знакомо печальным, / В тёмный парк ускользают мечты» («В ресторане») .
Баллада «Светлана»
Опытный читатель заметит, что в балладе Жуковского «Светлана» в огромной степени выражен мотив романтического двоемирия. Даже само название баллады несет в себе лучезарный поток света. С первых страниц автор погружает нас в волшебный и таинственный мир святочных гаданий.
Но непринужденная легкость ворожбы сменяется грустной картиной – Жуковский описывает печаль прекрасной Светланы, которая потеряла веру в гадания, так как одинока и никак не может встретить своего любимого мужчину. После описания этой сцены, автор переходит к настоящему накал эмоций через прием мотива сна, как инструмента связи с потусторонним миром.
Во сне Светлана видит своего возлюбленного, но тот оказывается мертвецом. Мертвый жених заманивает Светлану в лесную чащу и затем оставляет ее. Испуганная девушка видит избушку и решается войти в нее. Открыв дверь, Светлана увидела перед собой гроб, уготовленный для нее. Из темной пучины страшного сна девушку вырвала молитва.
Но сон в балладе выступает не в роли предвестника несчастий, а просто отражает подсознательные страхи Светланы. Вместе с пробуждением девушки, тьма исчезает, а утром она встречает свою судьбу.
Анализ баллады «Лесной царь» Жуковского В.А.
Василий Андреевич Жуковский — один из величайших представителей русской поэзии, который помимо стихов увлекался переводом. За всю свою жизнь он написал и перевёл множество замечательных творений. Особого внимания заслуживает баллада «Лесной царь», которая стоит особняком в его творчестве. Это перевод произведения «Erlkonig», принадлежащего И.О. Гёте. Однако В.А. Жуковский не просто дословно передал смысл баллады, он фактически создал новаторский подход к переводу. В начале XIX века мало кто решался отступить от исходника, а Жуковский сделал это и именно его вариант был признан лучшим по совершенству форму.
По жанровой принадлежности это баллада, но совсем нетипичная. Обычно баллады повествуют о событиях романтического характера, либо о ратных подвигах былых времён. В «Лесном царе» же рассказана трагическая история путешествия отца с маленьким ребёнком через лесную чащу
Во время него внимание на малыша обращает владыка лесов и это приводит к драматическому исходу. Лесной царь отнимает у ребёнка жизнь, забирая его себе. Сам сюжет произведения является аллегорией, т.к
малыш был настолько ослаблен, что стал бредить. Лесной царь со своими коварными дочерьми, мечтающими забрать себе ребёнка, являлись лишь плодом его воображения, все диалоги существовали только в голове малыша. Этот факт подтверждается словами отца мальчика, который для всего находит обычное объяснение. Лицо лесного царя по его словам это просто туман:
Сам сюжет произведения является аллегорией, т.к. малыш был настолько ослаблен, что стал бредить. Лесной царь со своими коварными дочерьми, мечтающими забрать себе ребёнка, являлись лишь плодом его воображения, все диалоги существовали только в голове малыша. Этот факт подтверждается словами отца мальчика, который для всего находит обычное объяснение. Лицо лесного царя по его словам это просто туман:
Учитель проверяет на плагиат? Закажи уникальную работу у нас за 250 рублей! Более 700 выполненных заказов! Напишем в день заказа!
Связаться с нами:
Разговоры зловещего царя — просто шёпот листвы:
И его дочери не кивали мальчику, завлекая к себе:
Но ребёнку всё время виделись эти мифические персонажи и в самом конце произведения, он будто услышал слова лесного царя:
Заканчивается баллада трагично, мальчик умирает:
Художественные особенности «Лесного царя» уникальны. Несмотря на то, что в произведении два реальных героя — отец с сыном и один вымышленный — лесной царь, есть ещё и рассказчик, присутствие которого ощущается очень остро, как и его эмоции. Возникает ощущение, что человек, повествующий эту историю, всей душой сопереживает беде путников. Несмотря на очевидность того факта, что лесной царь — это плод воображения маленького мальчика, рассказчик держит читателей в напряжении до самого конца, заставляя гадать, удастся ли духу завладеть ребёнком.
Реальное и фантастическое причудливым образом соединились в балладе, смывая границы перехода. Волей- неволей, а на какой-то миг и лесной царь кажется вполне настоящим. Мистицизм в балладе представлен сценой мнимой погони за конём с всадником и его сыном. Сам образ лесного царя, явившегося ребёнку, можно трактовать и как одно из обличий смерти.
Баллада богата средствами художественной выразительности. В произведении много эпитетов: «цветы бирюзовы», «жемчужные струи», «хладная мгла», «прекрасные дочери». Есть и олицетворения, так ветер представляется живым существом: «То ветер, проснувшись, колыхнул листы». Присутствует гипербола: «из золота слиты чертоги мои». В.А. Жуковский активно использует синонимы: «дитя, малютка, младенец»; «скачет, мчится», «душно — тяжко» и антонимы «дитя, старик», «белеет,темнеет». Помимо этого, произведение богато архаизмами: «чертоги», «сулит», «хладный». И нельзя не отметить наличие ассонанса, в «Лесном царе» много повторов однородных гласных звуков, что делает его более плавным и мелодичным.
Баллада «Лесной царь» В.А. Жуковского является одним из лучших его творений. Произведение поистине грандиозное, написано так, что нельзя остаться равнодушными к его сюжету. Жуковский использовал множество приёмов для придания большей выразительности. Именно поэтому эта баллада настоящей жемчужиной отечественной литературы.