Священники
Во французской национальной литературной традиции отмечается взгляд на церковь как на фактор, связанный с корыстными политическими и материальными интересами власть имущих, и он часто был обусловлен реальной практикой католической церкви.
Действие романа Стендаля «Красное и чёрное» (1831), обличающего тиранию церкви и монархии, происходит во время правления короля Карла X (1824-1830), когда разгул феодально — католической реакции достиг своего апогея, а огромная армия иезуитов опутала всю страну шпионской сетью. П. Мериме в новелле «Души чистилища» выступал с тонкой критикой католической церкви, оказавшейся верной сподвижницей буржуазной монархии. Антицерковным звучанием наполнен роман Г. Флобера «Саламбо» (1862). Выступая против католической реакции, Э. Золя создал антиклерикальную серию романов «Три города» (1894 — 1898). Герой Золя, священник Пьер Фромон, потерял веру в бога, и в поисках истины, отрешился как от «Лурда» с его жульническими «чудесами» церковников, так и от «Рима», где вместо «очищенного», «модернизированного» католицизма Фромон находит интриги, обман, лицемерие, преступления. Мопассан в рамках данной темы представил соответствующий традиции французской литературы взгляд на церковь и её служителей. Позиция Мопассана, как представляется, становится особенно очевидна, именно рядом с позицией русского писателя Чехова.
Истории архиерея Петра и аббата Мариньяна составляют фабульную основу рассказа Чехова «Архиерей» (1902) и новеллы Мопассана «Лунный свет» (1884).
В последней перед нами фанатично настроенный служитель церкви «с душой страстной, но суровой» . Он полагал, что постиг все предначертания Господа Бога, имел готовые ответы на все вопросы мироздания и ненавидел женщин, так как считал, что они созданы лишь для искушения мужчин. Аббат даже к монахиням относился сурово, так как «угадывал, что в глубине заключенного в оковы, усмиренного сердца монахинь живет извечная нежность, и все еще изливается даже на него — на их пастыря» . Узнав о том, что у его племянницы, которую он собирался сделать сестрой милосердия, есть возлюбленный и, вознегодовав, он вышел из дома лунной ночью, вооруженный дубинкой, чтобы проучить молодых.
И вдруг …, чары лунной ночи покоряют священника — фанатика. Он забывает о том, зачем он здесь оказался, пораженный величественной красотой, которая перед ним открылась. Под воздействием красоты лунной ночи и влюбленной пары аббат меняет свои прежние взгляды и бежит прочь.
Временная протяженность чеховского рассказа — страстная неделя, последняя неделя жизни главного героя. Архиерею беспрерывно приходится вести церковные службы. Кроме того, у него начинается брюшной тиф. В финале рассказа герой умирает, и о нем забывают.
Болезнь и смерть составляют фабулу чеховского рассказа. К ним добавлен мотив встречи с матерью — «одно из древнейших сюжетообразующих событий эпоса» , и главной мыслью рассказа становится жизнь, ее осмысление человеком. На фоне действия, которое не содержит никакого неслыханного события, из бесконечных сплетений воспоминаний, рассуждений и впечатлений архиерея Чехов рисует глубоко драматичный образ.
О нерелигиозности Мопассана хорошо известно. Об этом свидетельствуют его стихи, написанные в период обучения в духовной семинарии, личная переписка. В ряде своих произведений писатель сделал религию, церковь, духовенство объектом не только шуток, но и яростных нападок. В таких, например, новеллах как «Пышка», «Отец Амабль», «Воскресные прогулки парижского буржуа», «История одной батрачки» Мопассан показал не только лицемерную мораль служителей церкви, но и низменность их интересов, чревоугодие, неопрятность.
И, несмотря на наличие в единичных его новеллах более или менее положительных образов священников («Крестины», «Мадемуазель Фифи», «Оливковая роща»), отечественными и французскими литературоведами отношение Мопассана к религии, церкви, церковникам чаще трактуется как отрицательное .
Тема, сюжет, композиция
Произведение Мопассана «Орля» написано на тему о том, как легко свести с ума современного человека, у которого есть всё: деньги и свобода, культура и традиции, образование и наука, возможность путешествовать, а главное – ничем не ограниченный досуг.
Последнее обстоятельство и сыграло главную, ключевую роль в сумасшествии повествователя. Ведь безумие не настигает его тогда, когда, казалось бы, возникают сомнения в привычной ему рациональной картине мироздания: ни в Париже, где ему морочит голову гипнотизёр, ни в аббатстве Сен-Мишель, овеянном таинственными легендами. Всё начинается, продолжается и заканчивается именно тогда, когда наш герой вообще ничем не занят: в родном имении на прекрасном берегу Сены, в виду красивейшего в мире города Руана, т. е. там, где, по мнению повествователя, высказанном в экспозиции повести, он, напротив, должен обрести полную гармонию с окружающим миром. Ведь здесь его корни, «те глубокие, восприимчивые корни, которые накрепко привязывают нас к земле, где появились на свет и умерли наши предки, привязывают к привычному ходу мыслей и привычной еде… к оборотам речи, говору крестьян» и т. п. Но в отличие от этих крестьян, своим потом поливших эту землю, повествователь – рантье. Он получил исключительную возможность наслаждаться праздностью за счёт богатств, накопленных его предками. И если в путешествии его ум всецело занимают новые впечатления, а в Париже – беседы учёных или (комплиментарно помянутые в тексте) в меру умные и вполне доступные нашему герою пьесы модного драматурга (и друга Мопассана!) Александра Дюма-сына, то совершенная праздность души и тела в родных краях выходит ему боком.
Этот современный человек, привыкший не просто поглощать массу информации, но и анализировать её в меру своих умственных способностей, вдруг читает в газете об эпидемии сумасшествия в Бразилии. Это сообщение для уже начавшегося безумия повествователя становится воистину структурообразующим, причём образовавшаяся структура – это структура классической новеллы (в духе того же Мопассана). Оказывается, перед началом безумия по Сене, мимо прибрежного имения повествователя, проплывал корабль с бразильским флагом – и вот откуда «спрыгнула» на него зараза безумия, вот в чём была завязка! Разумеется, это именно то, что теоретики новеллы определяют как «ложную» завязку, но другой-то нет и не будет, ведь повествование ведётся от первого лица, и главный герой, повествователь и автор своего собственного безумия – пред нами един в трёх лицах.
Теперь остаётся не так уж много. Во-первых, необходимо узнать имя «духа»-антагониста – и, разумеется, «дух» открывает своё имя безумцу, в шуме ветра услыхавшему «орля». И, во-вторых, зная врага если не в лицо, то хотя бы по имени, его следует захватить и уничтожить. И вот «ложная развязка», конечно же (как это часто бывает в классических новеллах) совпавшая с кульминацией: «крепко заперев врага» в своём собственном доме, наш повествователь сжигает его вместе с собственной прислугой.
Краткое изложение «Орля»
Во время прогулки берегами Сены, главный герой рассказа решает описывать каждый день своей жизни в личном дневнике. В этот момент он испытывает настоящее блаженство: спокойные волны реки, майская природа все это преображает его внутренний мир.
Юноша переводит взгляд на бразильское судно, которое плывет по реке своей величественностью оно еще больше преображает окружающий мир.
Однако через несколько дней его радужное настроение сменяется нервным состоянием. Главного героя раздражают те вещи, которые еще недавно дарили ему душевное спокойствие и тепло. В течение нескольких дней к депрессии добавилась и лихорадка.
Врач, которого вызвали к больному, не находит у пациента каких-либо тревожных симптомов. После ухода доктора, главный герой понимает, что ему становиться значительно легче, когда он находиться в закрытом помещении, ограничивая свое общения с другими людьми.
Его начали мучить тревожные сны: неизвестный человек приходит к его постели и пытается его задушить. По утрам главный герой замечает, что его графин с водой пустеет к утру, хотя он не выпивает ни капли воды в течение ночи.
Этот факт позволяет ему первично проанализировать причину своего состояния молодой человек думает, что страдает лунатизмом и в этом таяться причины его недомогания и ночных кошмаров.
Для того чтобы убедиться в верности своих суждений, юноша закрывает на ночь графин, однако утром обнаруживает, что пробка лежит на полу, а воды в нем нет. Главный герой решает обратиться за помощью к своей кузине, которая устраивает сеансы гипноза в своем парижском салоне.
На сеансе, стало понятным, что юноша ощущает рядом с собой какую то не раскрытую тайну, однако не может узнать ее из-за своих несовершенных чувств и восприятия мира.
Вернувшись домой, молодой человек понимает, что ему становиться хуже, к депрессии добавляются галлюцинации: ему кажется, что чья то невидимая рука срывает цветы из куста роз, которые затем исчезают.
Однажды ночью, герой опять ощутил присутствие потусторонней силы рядом с собой и решил познакомиться с непрошеным гостем, который долгое время мучает его. Существо охотно пошло на контакт и велело называть его Орля.
Спустя несколько дней, на глаза юноши попадает заметка в газете о том, что жители бразильского города Сан-Пауло массово сходят с ума, так как утверждают, что их преследует темная невидимая сила. В этой силе юноша узнает своего мучителя Орля.
Главный герой уверен, что Орля пришел к нему именно из судна, которое он видел в один из майских дней на прогулке. Пытаясь освободиться от мистического преследования, юноша поджигает свой дом, вместе с прислугой.
На минуту успокоившись, главный герой понимает, что Орля умер вместе с домом. Но внезапная мысль о том, что эта сила не может поддаваться земному огню, толкает героя на совершение суицида.
«Ожерелье» — Ги Мопассан
Ги де Мопассан – известный французский писатель-новеллист, который славится мастерством в написании рассказов с неожиданными концовками. За 20 лет своей работы ему удалось опубликовать более 20 сборников короткой прозы.
Произведение «Ожерелье» – это новелла, которая была опубликована в 1884 году. На примере этого сочинения читатели увидели первые творения с неожиданной и современной концовкой. Именно это произведение стало эталоном для следующих романов писателя.
О чем книга «Ожерелье»?
Матильда Луазель – современная женщина, которая уже давно мечтает о роскоши и жизни в высшем свете, но сейчас такое удовольствие для нее недоступно. Из-за своего низкого происхождения девушка решила принять предложение чиновника министерства образования. Мужчина старается сделать свою возлюбленную счастливой, но она все равно страдает от своей несбывшейся мечты. Мистер Луазель с трудом смог получить эксклюзивное приглашение на ужин, где будут собраны только высокопоставленные чиновники и их дамы. На свое платье Матильда еле насобирала деньги, а украшения решила попросить у своей знакомой подруги, которая предлагала ей выбрать жемчуга, золотые браслеты, но женщина положила глаз на бриллиантовое ожерелье. Госпожа Луазель выбрала именно это украшение и не пожалела, ведь с ним ее наряд выглядел эффектно, богато и неотразимо. На балу Матильда имела большой успех
Молодая, красивая, живая и яркая она привлекала внимание окружающих к своей персоне и отвечала на все приглашения станцевать и повеселиться. По возвращению домой госпожа Луазель не сразу поняла, что бриллиантового ожерелья нет, его украли
Женщине казалось, что ее жизнь кончилась, так как рассказать подруге о пропаже она не могла. Совместно с мужем они принимают решение откупить ожерелье и вернуть его госпоже Форестье, которая не замечает подмены и принимает «свое» украшение обратно. На покупку такого дорогого ожерелья у семьи ушли все сбережения, к тому же они распродали имущество и влезли в долги. Теперь Матильда понимает, что хорошей жизни ей не видать и начинает помогать своему мужу отдавать то, что они одолжили на приобретение нового украшения. Спустя 10 лет семья все-таки сумела выплатить всю сумму долга и вылезла из долговой, кредитной ямы. Матильда постарела, утратила былую красоту и стала совсем непривлекательной. Однажды она встречает на дороге бывшую подругу госпожу Форестье и решает ей обо всем рассказать. Что услышит в ответ женщина? Как изменится ее жизнь после и какие выводы сделает Матильда после услышанного?
Ги де Мопассан в своем произведении «Ожерелье» показал последствия неправильного выбора и вранья. На примере главной героини автор преподнес нам возможные последствия наших желаний и поступков. Желание и стремление быть счастливым не всегда приводит к желаемому результату. На примере главной героини автор показывает, что врать и обманывать своих друзей некрасиво, к тому же в отдельных случаях может стоить несколько десятков потраченных впустую лет. Купить книгу «Ожерелье» или скачать на ipad, iphone, android и kindle – можно на KnigoPoisk.com без регистрации и смс. Также читайте сокращённый вариант книги (пересказ) и лучшие отзывы про книгу.
Произведение «Ожерелье» является ярким примером для тех, кто не привык жить спокойной жизнью и желает изменить свое существование к лучшему
Как показывает автор, лучше в таком случае обратить внимание на изменение образа жизни, своих взглядов, постараться экономить. На практике главной героини становится понятно, что улучшить свое положение за счет других и долгов не получится, все это еще больше усугубит финансовое положение
Тема, сюжет, композиция
Тема новеллы, по всем правилам жанра, задаётся в экспозиции, и это не более и не менее как «Божья воля». Ведь герой новеллы аббат Мариньян «был не из тех кто шепчет в порыве благочестивого смирения: “Неисповедимы пути Твои, Господи!” Он рассуждал просто: “Я служитель Божий и должен знать или по крайней мере угадывать Его волю”».
Из экспозиции мы также узнаём, что для аббата Мариньяна «“почему” и “потому” всегда были в непоколебимом равновесии. Утренние зори созданы для того, чтобы радостно было пробуждаться, летние дни – чтоб созревали нивы, дожди – чтоб орошать поля, вечера – чтобы готовить ко сну, а тёмные ночи – для мирного сна»
В особенности последнее непременно следует принять во внимание – о чём нас также предупреждает заголовок новеллы
Завязкой следует считать рассказ о пылкой ненависти аббата Мариньяна ко всем женщинам, не исключая даже и монахинь. «Он был убеждён, что Бог создал женщину лишь для искушения, для испытания мужчины». Обнаруживая завидную эрудицию в этом вопросе, аббат основывает свою ненависть на «женоненавистнических» цитатах не только из Библии, но и из стихотворения Альфреда де Виньи «Гнев Самсона». При этом, как оказывается, аббат всё же делает исключение для собственной племянницы, с которой и связано дальнейшее развитие действия.
«Добрые люди» донесли аббату, что у его племянницы появился воздыхатель, и даже объяснили, где их можно ночью увидеть вдвоём. Дальше развитие действия идёт по линии «гнева Самсона». Как некий ветхозаветный персонаж, аббат вооружается дубиной – настолько солидной, что когда он в ярости хватил ею по спинке стула, стул развалился.
И вот тут впервые является спасительный для всех лунный свет: «Он отворил дверь, но замер на пороге, поражённый сказочным, невиданно ярким лунным светом». Всё дальнейшее аббат воспринимает сквозь флер лунного света. В душу аббата впервые закрадывается сомнение: «Если ночь предназначена для сна… зачем же она прекраснее дня, нежнее утренних зорь и вечерних сумерек?»
Ответ аббат находит в развязке, совпадающей с кульминацией. Он видит свою племянницу с кавалером и долго любуется ими, оставаясь незамеченным. «Они вдруг оживили неподвижный пейзаж, обрамлявший их, словно созданный для них фон». И вот уже в сознании аббата пробудились библейские цитаты, совершенно противоположные тем, на которые он привык опираться, мысленно рассуждая об искушении, идущем от женщины. Ему вспоминаются «Книга Руфь» и «Песня песней».
«Значит, Господь дозволил людям любить друг друга, если он окружает их любовь таким великолепием. И он бросился прочь, смущённый, почти пристыженный, словно украдкой проник в храм, куда он не имел права вступать».
Жанр и литературное направление
«Лунный свет» по своей структуре является классической новеллой, в которой сталкиваются в сущности непримиримые начала жизни, однако неожиданная развязка, как правило совпадающая с кульминацией, состоит именно в их примирении и обусловлена столь же неожиданной деталью. При этом читатель, знающий законы новеллистического жанра, лишь увидав заглавие новеллы, может заранее определить эту деталь, и это конечно лунный свет.
Впрочем, назвать эту деталь незначительной может кто угодно, кроме историка европейского искусства второй половины ХІХ столетия. Для живописцев-импрессионистов передать на полотне игру и переливы лунного света – одна из сложных, амбициозных задач, которая в это самое время находит всё новые и новые технические решения. Этой же целью задавались и композиторы-импрессионисты, например Клод Дебюсси в своём знаменитом ноктюрне «Лунный свет».
Наконец, в литературе и до, и особенно после Мопассана способы изображения лунного света для писателя-импрессиониста, заменившего реалистический принцип «отражения» новым принцип «впечатления», считаются чуть ли не высшей пробой художественного мастерства. Так, например, в «Чайке» А. П. Чехова, культовой пьесе поборников «нового искусства» в России, один из персонажей, начинающий писатель Треплев, говорит о более опытном писателе: «Тригорин выработал себе приёмы, ему легко… У него на плотине блестит горлышко разбитой бутылки и чернеет тень от мельничного колеса – вот и лунная ночь готова».
Идея
Вот мы и дочитали записки сумасшедшего до их печального финала, где безумец высказывает сомнение в том, что ему удалось уничтожить «орля», и приходит к решению уничтожить самого себя: ведь «дух» теперь заперт в нём самом, а значит такое решение – единственно логичное и правильное. Судя по тому, что на этом записки кончаются, безумец не замедлил осуществить своё намерение. И вот после всего этого у читателя возникает естественный вопрос: а что это было, к чему и зачем, т. е. какова же идея не подставного (безумного), а реального (умного) автора-повествователя? Ведь то, что мы прочитали, не было вполне монологично, т. е. вполне безумно. Кто бы ни был написавший этот текст, он много цитирует и других, известных и безвестных, авторов XVIII – XIX веков, и по сути перед нами своеобразный отчёт культуры Нового времени о постигшем её фиаско.
Или же фиаско постигло только культуру fin de siècle – конца (XIX) века, зашедшую в тупик именно в силу невежественно-превратного понимания духа и буквы Нового времени? Настолько невежественно-превратного, насколько наш повествователь перевирает, например, Вольтера, приписывая ему максиму «Dieu a fait l’homme à son image, mais l’homme le lui a bien rendu» («Бог создал человека по образу своему и подобию, и человек не остался у него в долгу»). У Вольтера же это звучит не совсем так, а именно: «Si Dieu nous a fait à son image, nous le lui avons bien rendu», т. е. «Если Бог создал нас по образу своему и подобию, то и мы не остались у него в долгу». Согласно Вольтеру, истинная беда наша в том, что мы выдумали своим праздным умом то, что не существует или, во всяком случае, не может иметь отношения к нашему реальному земному бытию.
- «В море», анализ новеллы Мопассана
- «Иветта», анализ новеллы Мопассана
- «Коко», анализ новеллы Мопассана
- «Мать уродов», анализ новеллы Мопассана
- «В семье», анализ новеллы Мопассана
- «Сумасшедший?», анализ рассказа Мопассана
- «Мадемуазель Фифи», анализ новеллы Мопассана
- «Старуха Соваж», анализ новеллы Мопассана
- «Наследство», анализ новеллы Мопассана
- «Драгоценности», анализ новеллы Мопассана
- «Лунный свет», анализ новеллы Мопассана
- «Наследство», краткое содержание по главам новеллы Мопассана
- «Жизнь», анализ произведения Ги де Мопассана
- «Жизнь», краткое содержание произведения Ги де Мопассана
- «Милый друг», анализ романа Ги де Мопассана
По писателю: Мопассан Ги де
Женские образы
Многолики женские истории в рассказах Чехова и новеллах Мопассана.
Мопассан, если он касается этой темы, приходит в большинстве случаев к проблеме проституции («Пышка», «Заведение Телье», «Сестры Рондоли»)
Чехов также не обошёл вниманием эту проблему («Знакомый мужчина», «Хористка»)
Писатели изображают женщин одиноких, в поисках любви, нашедших её и разочаровавшихся в ней или самозабвенно любящих до конца жизни.
Обращает на себя внимание тема судьбы женщины в браке и адюльтер как ее частное проявление. Пожалуй, никто из русских писателей не уделял проблеме семьи так много внимания как Л
Н. Толстой. Обычно проблема брака в литературе сразу вызывает в памяти «Семейное счастье», «Войну и мир», «Анну Каренину», «Крейцерову сонату»
Пожалуй, никто из русских писателей не уделял проблеме семьи так много внимания как Л. Н. Толстой. Обычно проблема брака в литературе сразу вызывает в памяти «Семейное счастье», «Войну и мир», «Анну Каренину», «Крейцерову сонату».
Во французской литературе писатели проявили достаточно пристальный интерес к теме женских судеб.
Ж. Санд поставила в своих романах проблему буржуазного брака, при котором женщина — это раба своего мужа. Последнему вручалась полная и неограниченная власть над личностью и имуществом жены («Индиана» (1831), «Валентина» (1832).
О
Де Бальзак обратил особое внимание на положение женщины. Он показал, до каких несчастий может довести женщину необдуманный брак и последовавшее за ним нарушение супружеского долга
Неравное положение в браке толкает женщину на измену. Если она скомпрометирует себя в глазах света, как это случилось с виконтессой Босеан («Тридцатилетняя женщина» (1834), то клевета и всеобщее презрение преследуют её до конца жизни.
Г.Флобер предложил свою трактовку этой проблемы. Известно какую немаловажную роль в создании романа «Мадам Бовари» сыграли размышления Постава Флобера о природе и судьбе изменивших жён.
Исследователями давно отмечено, что роман Толстого «Семейное счастье» (1858) имеет немало точек соприкосновения с проблематикой романа Флобера «Мадам Бовари» (1857) и предвосхищает некоторые аспекты той трактовки любовной драмы, которую она получила в «Анне Карениной» . Семейная драма Маши и Сергея Михайловича имеет общее с отношениями Эммы и Шарля Бовари. В обоих случаях юношеская жажда героини любить и быть любимой сталкивается с хотя и глубоким, но более прозаическим чувством мужа. Но в отношении Сергея Михайловича это мотивировано его зрелым возрастом, а в отношении Шарля — его вялым темпераментом и духовной ограниченностью. Женщина в браке несчастна. Таково мнение, общее для многих писателей конца девятнадцатого столетия. Рядом с супругом она испытывает только тоску, одиночество и страдает. Флобер категорически заявляет своим романом, что семейное счастье невозможно, как и всякое другое.
Толстой, напротив, полагает, что семейное счастье — норма человеческой жизни, свободной от обмана чувственных вожделений и других эгоистических стремлений, обмана, жертвой которого становится Эмма Бовари и едва не становится Маша. «В жизни есть только одно несомненное счастье — жить для другого» . Это счастье и обретает под конец героиня романа Толстого, Маша, в любви к своему ребенку и его отцу, которого она любила раньше только как обожающего её человека и, пресытившись его обожанием, почувствовала себя обманутой и несчастной.
Чеховским же героиням, как представляется на первый взгляд, становится непонятен толстовский идеал семейного счастья, а жертвенная любовь «Тургеневских девушек» («Рудин» (1856), «Накануне» (1860)), по замечанию, высказанному в одном из современных исследований, вырождается в адюльтер.30
Ги де Мопассан, будучи учеником Флобера, тоже не обошел вниманием эту тему. Но женский адюльтер, как следствие безрадостного семейного положения, видится Мопассану и Чехову по-разному
Но женский адюльтер, как следствие безрадостного семейного положения, видится Мопассану и Чехову по-разному.
Мопассана вообще семейные отношения интересуют чаще всего под углом супружеской измены и именно женской. В пятидесяти трех новеллах автор изображает картины семейной жизни и причины, толкающие женщину на измену, а также последствия этого поступка.
Образы и тропы
Мопассан – мастер «говорящей» детали. Буквально каждая фраза этой короткой новеллы, особенно первая и последняя, содержит подобную деталь.
Так, утверждая в первой фразе, что аббату «шло его воинственное имя», автор фактически напоминает французскому читателю о двух великих победах французской армии близ итальянского города Меленьяно (по-французски – Мариньян): над швейцарцами в 1515 г. и над австрийцами в 1859 г. Так невольно у читателя возникает вопрос: а кого же теперь победят французы? В финале оказывается, что побеждает любовь. Она побеждает узость и ненависть. Но когда звучат последние слова новеллы – о том, что аббат ненароком проник в храм, «куда он не имел права вступать» (ou il n’avait pas le droit d’entrer), – то это напоминание о церковно-юридической стороне дела, т. е. о целибате католического священника, также оказывается не фигурой речи, а неоспоримым фактом.
По контрасту с образом аббата Мариньяна, сложенного из «буквы» библейского закона и «положений» церковной юриспруденции, даны два также ключевых образа новеллы – юная племянница и лунный свет. Эта безымянная племянница аббата ребёнком порхает по полям и целует бабочек и звёздочки сирени. А лунный свет нарушает все каноны изображения жизни, все пропорции великого и малого, верного и неверного.
Именно лунный свет, которым насквозь пронизана вся финальная часть новеллы, является её образным центром и многократно варьируется в метафорах и эпитетах
Лунный свет «ласковый и мягкий» – «полувуаль, наброшенная на мир» (demi-voile jete sur le monde). Он превращает ночь в «серебряную и безмятежную». Он серебристая рама и нежный фон ночного пейзажа, и в его нежном свете преображаются тени влюблённых.
-
«В море», анализ новеллы Мопассана
-
«Орля», анализ произведения Мопассана
-
«Иветта», анализ новеллы Мопассана
-
«Коко», анализ новеллы Мопассана
-
«Мать уродов», анализ новеллы Мопассана
-
«В семье», анализ новеллы Мопассана
-
«Сумасшедший?», анализ рассказа Мопассана
-
«Мадемуазель Фифи», анализ новеллы Мопассана
-
«Старуха Соваж», анализ новеллы Мопассана
-
«Наследство», анализ новеллы Мопассана
-
«Драгоценности», анализ новеллы Мопассана
-
«Наследство», краткое содержание по главам новеллы Мопассана
-
«Жизнь», анализ произведения Ги де Мопассана
-
«Жизнь», краткое содержание произведения Ги де Мопассана
-
«Милый друг», анализ романа Ги де Мопассана
По писателю: Мопассан Ги де