Анализ произведения и.а. бродского «я вас любил»

Анализ стихотворения «я вас любил» и. а. бродского: глубокое погружение в эмоциональный мир поэта

Анализ титла

«Я вас любил» – название стихотворения И. А. Бродского, которое является одним из самых известных произведений поэта

Титул обращает внимание на субъект, который говорит, и на объект, которого это касается

  • Я – это автор, поэт И. А. Бродский, который говорит о своих личных чувствах и переживаниях. Это первый ключевой мотив, открывающий стихотворение.
  • Вас – здесь автор обращается к некому или некоторым, описывая свои эмоции и чувства по отношению к ним. В тексте это может быть таинственная женщина, друзья или родные, но это никогда не уточняется.
  • Любил – смысловой акцент на глаголе «любить» указывает на то, что это главная тема стихотворения. Это слово связывает предложения между собой и формирует общую идею, что любовь может быть прекрасной, но она может закончиться и причинять боль.

Таким образом, титул «Я вас любил» является кратким содержанием всего произведения. Он отражает главный смысл стихотворения и позволяет читателю легко ориентироваться в тексте.

Темы и проблемы

Главная тема произведения – это тема неразделенной любви поэта. Но он находит в себе силы отпустить и начать жить заново. Все произведение пропитано нежностью и любовью, что дает понять, насколько автор любил эту женщину.

В стихотворении он не стесняется показывать свои чувства и переживания. Он доверяет читателю всю свою любовь и боль, которые терзали его душу.

Хоть по жанру данное стихотворение и является посланием, но больше похоже на исповедь. Автор исповедуется перед своей любимой, полностью раскрывая перед ней свои чувства и эмоции. Он не скрывает от неё ничего. Но он твердо принимает решение отпустить её, чтобы не причинять возлюбленной неудобства своими чувствами. Данное решение нелегко дается поэту, он делает это выбор, понимая, что облегчит жизнь девушки.

Данным произведением он ставит финальную точку в их отношениях. Ему приходится пожертвовать своими чувствами и любовью, ради счастья любимого человека. Своеобразное самопожертвование присуще автору, но это все делается ради любимой. Он искренне желает ей счастья, и надеется, что её избранник будет любить, так же как и он. Он готов страдать. Главное для него – это счастье любимого человека.

Поэтому все настроение произведение достаточно печально. Страдания поэта передаются читателю. Мы видим то, насколько нелегко дается данное решение поэту. Но приняв такое решение, он следует ему. Грустная любовь видна в последних строках, которые поэт пишет своей возлюбленной, оставляя её навсегда.

Образы и символы

Стихотворение «Любовь» написано от первого лица. Автор делится с читателем, как с другом, своими переживаниями, изливает душу.

Лирический герой произведения «Любовь» (сам автор) очень уязвимый, открытый, искренний. Он пытается проанализировать своё поведение, поступки, решить проблему в мыслях – всё это характеризует героя как человека чего-то непонимающего, но принимающего этот факт, человека потерянного, лишённого самого дорогого в жизни, что не может не ослабить даже такого сильного, стойкого человека, как поэт.

Центральным образом произведения является одиночество. Поэт рисует картину ночной комнаты, окна, одиноких фонарей.

Неслучайно действие стихотворения разворачивается ночью. Во-первых, ночью, как известно, легче открыться, довериться близкому человеку, рассказать о тревогах, поделиться желаниями и мечтами, что автор и использует, дабы не смутиться, не прерваться в своих рассуждениях под резким, ярким дневным светом. Во-вторых, ночь — это очень значимое время суток, а особенно для поэтов! Ночь является символом победы духовного над телесным, ночь – это время любви. В Индийской мифологии можно встретить упоминание о том, что богиня «Ночи» является женой бога «Любви». Ночь имеет своё, отличное от обычного, течение времени, ночь укрывает, защищает, ночь – это удивительная суспензия, заливающая, замедляющая, «раскрывающая» всё вокруг.

Автор пишет: «Я дважды пробуждался этой ночью и брёл к окну, и фонари в окне,…». Окно – символ надежды, символ чего-то нового, неизведанного. Перенося символическое значение этого объекта на стихотворение «Любовь», можно предположить, что автор предпринял шаги по направлению к своей цели – семье, единству с любимой. Фонарь тоже является символом. Он олицетворяет осознанность собственного жизненного пути, мудрость, также он является символом душевного света.

Бестелесный огонёк в хрупкой стеклянной оболочке – это образ человека, в груди которого теплиться душа. Фонарь можно сравнить с поэтом, который окружен темнотой ночи, темнотой случившихся событий. Поэзия Иосифа Бродского буквальна, но при рассмотрении её со стороны символизма противоречий обнаружить невозможно.

Композиция

По правилу классического сонета «Я вас любил» написано в 14 строк. Это приближает произведение к классике. Но, грубо нарушая правила, поэт делит стихотворение на отрезки по семь строк.

«Я вас любил» делится на четыре части:

  • Тезис
  • Антитезис
  • Синтез
  • Развязка

Рассматривая каждую часть, можно четко увидеть нарушения канонов сонета.

  1. В первой части завязывается сам сюжет и задается тон произведения
  2. Вторая часть показывает конфликт, разъясняет действия героя
  3. Третья часть повествует о принятии твердого решения и ясного выхода их конфликта. Герой решил перестать бороться за свою любовь
  4. В третьей части нет философского заключения. В ней дается разъяснение конфликта и действий героя.

Структура стихотворения

Структура стихотворения «Я вас любил» И. А. Бродского достаточно достаточно сложна и состоит из 20 строк, из которых первые 8 строк имеют форму классической сонета.

Первые 4 строки представляют собой окрытый вопрос, заданный автором, и ответ на него:

  • Я вас любил: первая строка является вводной и устанавливает основной мотив стихотворения — любовь и желание сохранить в памяти моменты счастья;
  • любовь еще, быть может в душе моей угасла не совсем: следующая строка указывает, что любовь не исчезла полностью, что автор все еще хранит ее в своей душе;
  • но пусть она вас больше не тревожит, — первая половина третьей строки говорит о том, что автор больше не собирается требовать взаимности в любви;
  • я не хочу печалить вас ничем. — вторая половина третьей строки указывает на творческий подход автора, который хочет передать чувства, не причиняя боль своей возлюбленной.

Следующие 4 строки продолжают мысль о любви и ее сохранении в памяти, но уже при помощи аллегорических образов:

  • Я вас любил искренно, безмолвно, нежно,
  • Но я умру, пока вы просто будете жить…
  • Я вам это скажу, когда живым увижу,
  • А может быть, потому, что я умираю…

После первой восьмерки, которая заканчивается точкой, следует восемь строк, описывающих, как автор видит свою любовь и несостоявшуюся связь:

  1. Я теперь понял, что нет ничего святей
  2. Обыкновенной земной любви;
  3. Лишь она одна переживет меня,
  4. Лишь она одна вечна, как и я в вас верю.
  5. Я вас любил так искренно, так нежно
  6. Как дай вам бог любимой быть другим.
  7. Возьмите ж эту маленькую манилу,
  8. Чтобы вы знали, я тоже, как и вы, любил…

Последние четыре строки заключают стихотворение и содержат обращение автора второму лицу:

  • Я не виню вас — и нет. Я не сожалею,
  • Что мой покой, моя тревога — вас мучила,
  • Что дошел до последней мечты я душою,
  • Что вы мое стихотворенье прочли.

Таким образом, структура стихотворения И. А. Бродского «Я вас любил» порождает эмоции и чувства, а также взаимодействует с читателем на эмоциональном и творческом уровне.

Вариант №2

Произведениями А. С. Пушкина вдохновлялись многие поэты. Среди них и Иосиф Александрович Бродский, который в 1829 году переписал на свой лад стихотворение Пушкина «Я вас любил. Любовь еще, быть может…» Стихотворение получилось полной противоположностью оригинала. Но несмотря на то, что в нем звучат хулиганские нотки оно не лишено выразительности и чувств. Стихотворение Пушкина окутано сдержанностью, грустью и любовным трепетом, а сонет Бродского отражает телесный опыт, изменения, происходящие в организме. В отличие от Пушкина, рассуждающего о душевных переживаниях, Бродский называет любовь просто болью, которая «сверлит мозги». Все свои страстные чувства он переживает не душой, а телом. Для Бродского любовь это прежде всего плотское чувство. Слишком много «земного» упоминается в его сонете

Его внимание в первую очередь привлекают – жар в крови, бюст, виски и пломбы. Его познание любви и страданий происходит именно через подобные вещи

Если Пушкин в своем стихотворении уповает на Бога, то Бродский в гневе неоднократно упоминает черта.

При написании он использовал совсем нелитературный язык. Бродский пользуется грубыми и близкими к нецензурным выражениями. На первый взгляд может показаться, что Бродский спародировал Пушкина, но на самом деле он всего лишь взял его за образец. Но так как Бродский был представителем совсем другой эпохи, он осознавал, что признание в любви, написанное Пушкиным уже неуместно. Поэтому он по – своему интерпретировал стихотворение, взяв в расчет устои продиктованные новым временем.

Пушкин готов смириться с тем, что ему не дано взаимной любви, а эмоциональный Бродский готов свести счеты с жизнью ради того, чтобы покончить со страданиями. В отличие от Бродского Пушкин готов отпустить любимую и пожелать ей счастья с новым возлюбленным.

Несмотря не на что сонет Бродского достаточно ярок и силен, он описывает страстное чувство влюбленного новой эпохи, которому начинаешь неосознанно симпатизировать, несмотря на необычность изложения его переживаний.

Анализ стихотворения Пушкина «Я вас любил: любовь ещё, быть может…»

Любовная лирика Пушкина насчитывает несколько десятков стихотворений, написанных в различные периоды и посвященных нескольким женщинам. Чувства, которые испытывал поэт к своим избранницам, поражают своей силой и нежностью, перед каждой женщиной автор преклоняется, восхищаясь ее красотой, умом, грацией и самыми разнообразными талантами.

В 1829 году Александр Пушкин написал, пожалуй, одно из самых знаменитых своих стихотворений «Я вас любил: любовь еще, быть может…», которое впоследствии стало талантом. Историки по сей день спорят о том, кому именно было адресовано это послание
, так как ни в черновиках, ни в чистовом варианте поэт не оставил ни одного намека на то, кто же является той таинственной незнакомкой, которая вдохновила его на создание этого произведения. По одной из версий литературоведов, стихотворение «Я вас любил: любовь еще, быть может…», написанное в форме прощального письма, посвящено польской красавице Каролине Сабаньской, с которой поэт познакомился в 1821 году во время южной ссылки. После перенесенного воспаления легких Пушкин побывал на Кавказе и по дороге в Кишинев на несколько дней остановился в Киеве, где и был представлен княжне. Несмотря на то, что она была старше поэта на 6 лет, ее удивительная красота, грация и надменность произвели на Пушкина неизгладимое впечатление. Спустя два года им вновь суждено было увидеться, но уже в Одессе, где чувства поэта вспыхнули с новой силой, однако не были встречены взаимностью. В 1829 году Пушкин в последний раз видит Каролину Сабаньску в Санкт-Петербурге и поражается, насколько она постарела и подурнела. От былой страсти, которую поэт испытывал к княжне, не осталось и следа, однако в память о былых чувствах он создает стихотворение «Я вас любил: любовь еще, быть может…».

По другой версии, это произведение адресовано Анне Алексеевне Андро-Олениной, в замужестве – графине де Ланжерон, с которой поэт познакомился в Санкт-Петербурге. Поэта пленили не столько ее красота и изящество, сколько острый и пытливый ум, а также находчивость, с которой она парировала шутливые реплики Пушкина, словно бы дразня его и искушая. Многие люди из окружения поэта были убеждены в том, что у него с прекрасной графиней – бурный роман. Однако, по утверждению Петра Вяземского, Пушкин лишь создавал видимость интимных взаимоотношений с известной аристократкой, так как с ее стороны не мог рассчитывать на ответные чувства. Между молодыми людьми вскоре произошло объяснение, и графиня призналась, что видит в поэте лишь друга и занимательного собеседника. В итоге появилось на свет стихотворение «Я вас любил: любовь еще, быть может…», в которой он прощается со своей избранницей, заверяя ее в том, что пусть его любовь «вас больше не тревожит».

Стоит также отметить, что в 1829 году Пушкин впервые знакомится со своей будущей женой Натальей Гончаровой, которая произвела на него неизгладимое впечатление. Поэт добивается ее руки, и на фоне нового увлечения рождаются строки о том, что любовь «в душе мое угасла не совсем». Но это – лишь отголосок былой страсти, которая доставила поэту массу возвышенных и мучительных минут. Автор стихотворения признается таинственной незнакомке, что он ее «любил безмолвно, безнадежно», что недвусмысленно указывает на замужество Анны Алексеевны Андро-Олениной
. Однако в свете нового любовного увлечения поэт решает оставить попытки покорить графиню, но при этом по-прежнему испытывает к ней очень нежные и теплые чувства. Именно этим можно объяснить последнюю строфу стихотворения, в которой Пушкин желает своей избраннице: «Так дай вам Бог любимой быть другим». Тем самым поэт подводит черту под своим пылким романом, надеясь на брак с Натальей Гончаровой и желая, чтобы та, кому адресовано это стихотворение, также была счастлива.

«Я вас любил…», анализ стихотворения Пушкина

«Я вас любил…» – трудно найти в русской любовной лирике строки, более совершенные, чем эти. Признание вышло из-под пера Александра Сергеевича Пушкина в 1829 году, а впервые было опубликовано год спустя в альманахе «Северные цветы». В это время поэт познакомился с Натальей Гончаровой и предложил ей руку и сердце. Стихотворение «Я вас любил…» стало прощанием с возлюбленной, которая волновала поэта до этого. Кому же посвящено стихотворение? Есть две основные версии.

По одной из них – это Каролина Собаньская, с которой поэт повстречался еще в южной ссылке в 1821 году. Гордая светская львица занимала воображение Пушкина почти десять лет. Сохранились письма поэта к Собаньской, датированные 1830 годом. В них Александр Сергеевич умоляет женщину хотя бы о дружбе, поскольку понимает, что его любовь к красавице остается безответной. Мольбы поэта и в этот раз не были услышаны.

Но более вероятный адресат проникновенных строк – Анна Оленина, дочь президента Петербургской Академии художеств А. Н. Оленина, двоюродная сестра Анны Керн. Дом Олениных считался главным интеллектуальным салоном Петербурга. Здесь бывали Крылов, Жуковский, Грибоедов. Брюллов, Мицкевич, Щедрин. многие декабристы. Красивая, умная, прекрасно образованная Анна производила на гостей неизгладимое впечатление. Ей посвящали стихи Гнедич, Лермонтов. другие поэты. Пушкин настолько был увлечен Анной, что сделал ей предложение, но получил отказ. Тогда в альбоме Олениной и появились эти гениальные восемь строк.

В стихотворении «Я вас любил…» автор не передает свои мысли через картины природы или какого-нибудь сюжета. Лирический герой открыто говорит о своих чувствах. Неразделенная, но все равно глубокая и нежная любовь окрашена легкой грустью и заботой о женщине. Читатель видит трепетное желание поэта оградить любимую от тревог и печалей. Лирический герой желает, чтобы избранник его возлюбленной был столь же честен в своих чувствах. Возможно, в этих словах скрыта грустная ирония Пушкина. Поэт намекает, что так же «искренно» полюбить героиню не сможет никто.

Произведение написано пятистопным ямбом с перекрестной рифмовкой и чередующимися мужскими и женскими рифмами. Оно разделено на две строфы со сложным, но четким ритмом. В середине каждой строки после четвертого слога есть пауза. Все четные рифмы содержат звук «м»: совсем – ничем, томим – другим. Нечетные – звук «ж»: может – тревожит, безнадежно – нежно. Ради правильной рифмы Пушкин ушел от традиционного произношения слова «безнадёжно». заменив ударную «ё» на более мягкую гласную «е».

Большую выразительность стихотворению придают внутренние рифмы: «безмолвно, безнадежно». «то робостью, то ревностью». Строгий ритмический рисунок «нарушает» только анафора «Я вас любил». Но этот повтор нисколько не влияет на красивое звучание стихотворения, а лишь выделяет его главную мысль.

В лирической миниатюре Пушкин мастерски использовал инверсию: «быть может». «в душе моей». «печалить вас». «любимой быть». С ее помощью легче постичь особую глубину чувств героя. В качестве метафоры выступает вся первая строфа, в которой говорится о любви. Она «угасла не совсем». «больше не тревожит». Фразеологический оборот «дай вам Бог» дополняет палитру художественных средств стихотворения.

Основную смысловую нагрузку в произведении несут глаголы: «любил». «угасла». «печалить». «тревожит». «быть». С их помощью выстраивается логическая цепочка всего повествования – история неразделенной любви. Эпитеты выступают в форме наречий: «безмолвно». «безнадежно». «искренно». «нежно». Удачно использовал Пушкин и аллитерацию. В первой строфе доминирует звук «л», передающий мотив грусти и нежности, во второй – звуки «р» и «б», которые символизируют расставание.

При столь совершенной структуре текста неудивительно, что стихотворение не раз было положено на музыку. Первый романс появился даже раньше, чем был опубликован текст. Его автором стал знакомый Пушкина Ф. Толстой, который получил стихотворение в рукописном виде от самого автора. Позже музыку к произведению сочинили Шереметьев, Алябьев, Даргомыжский, Варламов, Метнер, другие композиторы.

Лаконичность в использовании выразительных средств и краткость формы способствовали глубокому содержанию стихотворения. «Слов немного, но… они так точны, что обозначают все», – восхитился этим вечным памятником любви Николай Гоголь. Сложно с ним не согласиться.

Новости и анонсы

У Бродского есть стихотворение» Я вас любил».

Я вас любил. Любовь еще (возможно, что просто боль) сверлит мои мозги. Все разлетелось к черту на куски. Я застрелиться пробовал, но сложно с оружием. И далее: виски: в который вдарить? Портила не дрожь, но задумчивость. Черт! Все не по-людски!

Я вас любил так сильно, безнадежно, как дай вам Бог другими — но не даст! Он, будучи на многое горазд, не сотворит — по Пармениду — дважды сей жар в крови, ширококостный хруст, чтоб пломбы в пасти плавились от жажды коснуться — «бюст» зачеркиваю — уст!»

И.Бродский. 1974

мне написали, что

Доказывать человеку. когда он сравнивает новое веяние в поэзии с плагиатом))))- неблагодарное дело.

Анализ стихотворения Я вас любил. Любовь ещё… Бродского

Произведение по жанровой направленности представляет собой форму сонета и является заимствованной вариацией знаменитого пушкинского стихотворения, неким подражанием великому поэту, выраженным в хулиганской форме, не лишенной яркой экспрессионной эмоциональности и глубоких чувственных откровений.

Стихотворным размером произведения поэт выбирает форму пятистопного ямба в сочетании с перекрестной рифмовкой в виде женской и мужской рифмы, а также разорванными фразами, которые переносятся на следующую строку.

В отличие от пушкинского оригинала стихотворение «Я вас любил. Любовь еще…» является его диаметральной противоположностью, поскольку воплощает в себе телесный опыт лирического героя, от имени которого ведется повествование, переживающего изнутри телесной оболочки бурные и страстные чувства.

Применяя художественный прием гиперболизации, автор передает собственные ощущения посредством упоминания физиологических элементов (бюст, виски, пломбы), через которые, с его точки зрения, познаются любовные страдания.

Стихотворение отличается кипящей эмоциональностью, подчеркивающей бушующее от пожара боли израненное сердце лирического героя, готового на самоубийство и при этом испытывающего страшную злобу на себя и на возлюбленную, отказывая ей в дальнейшем обретении нового прекрасного чувства любви.

Звуковая ритмика произведения выделяется намеренным приземленным языком, заключающимся в применении грубых, почти нецензурных выражений (вдарить, разлетелось к черту), имитирующих практичную, разговорную речь, сочетающихся с торжественными высокими фразами в виде архаизмов и пиетизмов (дай вам бог, жар в груди). Данное переплетение создает необычайный накал эмоционального впечатления сюжетного повествования и демонстрирует особое понимание любви поэтом в качестве физического плотского чувства. Кроме того, возрастание поэтической страсти достигается путем введения в повествовательный текст инфинитивных конструкций и деепричастных оборотов, модальных слов, а также многочисленных оговорок и переносов.

Лишенное традиционной для классической поэзии возвышенности, стихотворение обладает неуловимой привлекательностью эгоистичной современной любви поэта, принадлежащего иной эпохе в отличие от классика русской литературы.

Стихотворение обладает сильной и яркой эмоциональной направленностью, подчеркнутой темпераментностью и юношеским максимализмом страсти современного лирического героя, доведенных до крайнего выражения низменной любви, акцентом которой становятся финальные строки произведения о заветной мечте автора в виде прикосновения к груди возлюбленной, а не страстного желания касания ее уст.

Будучи рожденным в другую эпоху развития человечества, поэт представляет вниманию читательской аудитории стихотворение, кардинально отличающееся от классического сонета, при этом его произведение не оставляет равнодушными ценителей поэтического творчества.

Анализ стихотворения Я вас любил. Любовь ещё по плану

Так вот хотелось бы услышать мнение пользователей что они думают по этому поводу.

Жизнь и творчество И. А. Бродского

Иосиф Александрович Бродский – знаменитый русский поэт, переводчик и эссеист, литературный критик и драматург, лауреат Нобелевской премии по литературе. Родился он в Ленинграде в 1940 году и провел там большую часть своей жизни, до тех пор пока не был вынужден эмигрировать в 1972 году.

Одной из главных тем творчества Бродского является человеческая судьба, вопросы самопознания и места человека во вселенной. В его стихотворениях и эссе отчетливо прослеживается трагический уклон, присущий еврейской культуре и литературе, а также сильное влияние классической русской литературы и философии.

Бродский был самобытным и экспериментальным поэтом, часто использующим необычные метафоры и символы. В его стихах встречаются такие приемы, как эпический пейзаж, применение гиперболы и других средств интенсификации, игра слов и постоянное усложнение ритма. Он также был известен своими переводами научно-технических текстов и поэтических произведений других авторов.

Творчество И. А. Бродского оставило огромный след в мировой литературе и культуре, его поэзия продолжает вдохновлять многих авторов и читателей. Его стихотворение «Я вас любил» стало поистине классическим, победив множество сердец своей глубиной и красотой.

Только так его стихи жить и звучать и могут

Кстати, упоминание о the Beatles затронуло слух и сразу навеяло мысль: существуют аудиозаписи, дающие нам представление о том, как звучит лирика Иосифа Бродского в авторском исполнении. Это очень специфический материал для прослушивания: Бродский читает весьма своеобразно, и, безусловно, профессиональным чтецом не является. Страшно представить, как бы он прочитал стихи другого автора. Поначалу слышно только унылое однотонное завывание на одной ноте безо всякого намека на выразительность. А потом начинаешь улавливать, что только так его стихи жить и звучать и могут. Бродский читает как бы никак. У него драма – без драмы, а любовь – без любви. Именно отсюда – из ниоткуда – и рождаются самые сильные переживания. И поэтому я одновременно слышу в одном и том же его слове разные оттенки. Потом, он не столько даже читает, сколько – поет. Не буквально заливаясь соловьем по всем октавам, но – ритмически, интонационно. Тот же «Натюрморт» превращается из гениального стихотворения в не менее гениальную крохотную симфонию. Среди несметного количества отзывов на лирику поэта Иосифа Бродского мне однажды попалось такое выражение: «Это мертворожденные стихи – плод немого чувства». Звучит хлестко, но, пожалуй, не бессмысленно. Едва ли творчество можно считать мертвым, коль скоро оно пережило своего автора. Но для лирики Бродского характерна потрясающая личностная отстраненность. Вроде бы и «я», да не совсем. Лирический герой его не в этом мире присутствует, а будто бы смотрит слегка свысока – оттуда лучше видно. Лирика язвительная, стихи «квадратные», юмор специфический, темы многие – из параллельной плоскости, никакого трепетного почтения к корифеям… И при этом Время, Звук, Слово и Пространство – та стезя, где равных Бродскому, наверное, пока и нет.

Личная жизнь в биографии Бродского

Свою первую любовь Иосиф повстречал в 1962 году, ею стала начинающая художница Марина Басманова. Они долгое время встречались и даже начали жить вместе. Спустя пять лет после знакомства, в 1968 году, Марина родила от Бродского сына, которого назвали Андреем. Однако рождение ребенка только ухудшило отношения между супругами, и вскоре они разошлись. В девяностых поэт познакомился с итальянской аристократкой, имевшей русские корни, – Марией Соццани. В 1990 году поэт женился на этой женщине, и в 1993-м у них появилась дочь Анна. Только вот наблюдать за взрослением дочери Иосифу не довелось.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Литературный арсенал
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: