Краткое содержание Фрегат Паллада Гончаров
Это очерки, в которых описано трехгодичное путешествие самого Гончарова с 1852 по 1855 год. Во вступлении писатель рассказывает о том, что не собирался публиковать свои дневниковые записи как турист или моряк. Это просто отчет о путешествии в художественной форме.
Путешествие проходило на фрегате под названием “Паллада”. Автор плыл через Англию к многочисленным колониям, расположенным в Тихом океане. Цивилизованному человеку предстояло столкнуться с другими мирами и культурами.
Тогда как англичане покорили природу и шагали быстрым темпом к индустриализации, колонии жили с любовью к природе, частью этой природы.
Автор путешествует по чужим странам и по России. Сибирь описывается как колония с ее борьбой с дикостью. Описывает встречи с декабристами. Гончаров с удовольствием сравнивает жизнь в Англии и в России.
Суета индустриального мира сравнивается с размеренной спокойной жизнью русских помещиков, спящих на перинах и не желающих просыпаться. Только петух способен разбудить такого барина. Без слуги Егорки, который, улучив минуту, поспешил на рыбалку, барчук не способен найти свои вещи, чтобы одеться.
Попив чаю, барин ищет в календаре праздник или чей-нибудь день рождения, чтобы попраздновать.
Гончаров экзотику воспринимает реалистически, в поисках схожести. В чернокожей африканской женщине он отыскал черты загорелой русской старухи. Попугаи им видятся как наши воробьи, только понарядней, а во всякой дряни одинаково копаются.
В описаниях повадок и ухваток матросов из народа писатель проявляет свою объективность, иронию и великодушие. Корабль писатель считает кусочком родины, похожим на степную деревню. Гончарову обещали, что морские офицеры горькие пьяницы, но все оказалось не так. Мир дивних зверей и птиц описывается автором сквозь призму басен Крылова.
Кульминация путешествия – визит в Японию. Как чудо выступают традиции и особенности культуры этой страны. Гончаров предвидит приход европейской цивилизации и очень скоро. Подытоживая все путешествие, Гончаров приходит к выводу, что должно быть взаимное удобство народов, а не процветание одного за счет эксплуатации другого.
(2
Фрегат Паллада — краткое содержание книги Гончарова
В 1852 году военный фрегат «Паллада» под командованием вице-адмирала Путятина вышел из Кронштадта. Он направлялся к берегам Японии с дипломатическим визитом. Перед отправкой на судне появился писатель Иван Александрович Гончаров. Командование поручило ему вести путевые записки в виде очерков. Многие его знакомые соболезновали ему, считали это путешествие продолжительным и опасным.
Кормили на судне хорошо, но когда затих попутный ветер, и сутками судно простаивало на одном месте, чаще вместо свежей пищи стали готовить еду из солонины. Но матросы не жаловались, во время обеда можно было брать добавку, и не раз.
Ещё не покинули Балтийское море, как на корабле три матроса заболели холерой. В шторм за борт упал дежурный матрос, которого спасти не удалось. У Ивана Александровича разыгрался ревматизм, и он несколько дней пролежал в своей каюте. До следующего порта осталось мало воды, поэтому её начали экономить. Давали на каждого человека не больше кружки. Умывались морской водой.
Слуга Гончарова Тимофей часто приносил ему кувшин с пресной водой, которую он тайком брал в специальном баке. Однажды он всё-таки попался, воду у него отобрали, ещё он получил хорошего тумака по спине.
По Атлантическому океану фрегат добрался до Англии. Писателя поразил уровень экономического развития страны. Иван Александрович сравнивал беспокойную деловую жизнь этого государства с размеренным существованием российских помещиков, которые без своих лакеев не могут даже найти собственных вещей. В отдельных африканских странах, где они останавливались, Гончаров изучал природу, обычаи и религию. Ярких попугаев писатель назвал теми же воробьями, только крупнее и с более ярким оперением. Через Индийский океан фрегат добрался сначала до Индии, потом до Китая. Особенно удивила Гончарова Япония, с её колоритным народом и его обычаями.
Продолжил Гончаров кругосветное путешествие на шхуне «Восток», на нём они добрались до Аяна. Но впереди был длинный путь в десять тысяч бесконечных вёрст через болота, снежные заносы, стоянки дикарей. От Аяна вместе с попутчиками и преданным Тимофеем писатель ехал на лошадях, сопровождали их якуты. За время пути он навестил ссыльных декабристов. Закончилось его путешествие в Санкт-Петербурге.
Читать еще: В н куприн биография. Последние годы жизни писателя
Фрегат «Паллада»: краткое содержание
Произведение под названием «Фрегат «Паллада», краткое содержание которого представлено ниже, это книга в двух томах известного русского писателя И.А. Гончарова, автора «Обломова». В ней собраны очерки с подробностями путешествия, которое Иван Александрович совершил вместе с экспедицией адмирала Путятина.
Вояж длился три года. За это время судно успело обойти пол земного шара и побывать во многих странах – в том числе и в экзотических. Гончаров, с детства мечтавший о морских путешествиях, был переполнен впечатлениями. Ими он и поделился с читателями в своей работе, увидевшей свет в 1858 году.
Также автор подчеркивает, что отчет подготовлен в художественной форме. Гончаров рассказывает, как шли они на фрегате «Паллада» к Британским островам, затем рассекали волны Тихого океана, время от времени пришвартовываясь у берегов колоний. Там, где имели возможность познакомиться с обычаями и традициями аборигенов.
Они были способны шокировать или как минимум удивить цивилизованного человека. Гончаров сравнивает жизнь промышленной Англии, где царят суета и погоня за прибылью, с жизнью в колониях – на фоне шикарной природы. Второй вариант писателю кажется ближе.
Сравнивает Гончаров с Англией и Россию. Колоритно описывает русских господ, которые заплыли жирком, обрюзгли, обленились и не способны без лакея одеться. В голове у них – одни чаи, пироги да празднования. То ли дело британские дельцы. Россию автор вспоминает очень часто.
Она красной нитью проходит через все произведение. Видно, что во время путешествия Гончаров скучал по родине и не забывал и ней ни на секунду. Русскую Сибирь автор называет колонией, из которой выгоняют дикость. Африканских женщин сравнивает со старухой из России, почерневшей на солнце во время трудов праведных. Заморские попугаи, по его словам, это наши воробьи, только расфуфыренные.
Добрым словом Иван Александрович отзывается о матросах, которые оказались совсем не такими, какими их многие считают (пьяницами, гуляками и т.д.). Сам фрегат для него – маленький кусочек родины, на котором можно отдохнуть от ярких впечатлений, спокойно подумать, прийти в себя.
Финал повествования – это описание Японии: экзотической страны, полной диковинных вещей. Впрочем, Гончаров предрекает ей скорую «европеизацию», которую считает неизбежной.
В самом конце книги автор делится с читателями своими выводами. Писатель говорит о том, что все народы планеты должны жить в мире и равноправии. Никто не может притеснять и эксплуатировать другого. Каждому должно быть на Земле удобно.
«Странная, занимательная пока своею неизвестностью» Япония
В Японию команда фрегата «Паллада» отправилась с дипломатической целью. Перед тем как предстать перед губернатором, дипломаты несколько дней обучались местным традициям. Их наставляла целая команда японцев-церемониймейстеров.
«Японцы предложили сидеть по-своему, на полу, на пятках. Станьте на колени и потом сядьте на пятки — вот это и значит сидеть по-японски. Попробуйте, увидите, как ловко: пяти минут не просидите, а японцы сидят по нескольку часов».
Однако россияне протестовали против непривычных правил: например, сидеть на полу многие отказались, взяв с собой на переговоры собственные стулья. Также не пожелали они снять обувь во дворце — предварительно сшили коленкоровые башмаки, которые надели перед входом в дом поверх ботинок. Многие путешественники оказались в неловкой ситуации, когда «бахилы» потерялись в коридорах, и они оказались на церемонии приветствия в уличной обуви.
Особенно Ивана Гончарова поразило харакири. Хотя в середине ХIХ века ритуальное самоубийство было уже большой редкостью, писатель в своих записках снова и снова возвращался к этой теме:
Фрегат «Паллада» – Иван Гончаров
Описание книги
Книга «Фрегат “Паллада”» великого русского писателя Ивана Александровича Гончарова (1812—1891) – явление в своем роде уникальное.
Ни один из классиков отечественной литературы, ни до, ни после Гончарова, не участвовал в подобном путешествии.
Те же русские, кому довелось пройти этот путь: из России через Британию и Южную Африку в Индонезию, Сингапур, Японию, Китай, Филиппины, не были классиками русской литературы…
Во-вторых, в этот раз шли не просто так, а с особой и важной миссией – «открывать» Японию, налаживать отношения со страной, которая только-только начала отходить от многовековой политики жесткого изоляционизма. В-третьих – путешествию на фрегате «Паллада» суждено было войти в историю русской и мировой литературы
Впрочем, тогда об этом мало кто догадывался…
В-третьих – путешествию на фрегате «Паллада» суждено было войти в историю русской и мировой литературы. Впрочем, тогда об этом мало кто догадывался…
С точки зрения положения в обществе, Иван Александрович Гончаров в 1852 г. был абсолютно безвестен – скромный чиновник департамента внешней торговли министерства финансов, назначенный секретарем-переводчиком главы экспедиции, вице-адмирала Евфимия Путятина.
В литературных же кругах его имя уже прозвучало – в 1847 г. в знаменитом «Современнике», основанном Пушкиным, было напечатано первое значительное произведение Гончарова – «Обыкновенная история». Но его главные романы – «Обломов» и «Обрыв» еще не были написаны.
Как и «Фрегат “Паллада”» – книга для русской литературы XIX в. беспрецедентная.
Как-то так повелось, что Иван Гончаров воспринимается как писатель-домосед. То ли дело Пушкин – и в Крыму побывал, и на Кавказе. А Достоевский с Тургеневым вообще почти всю Европу исколесили. Гончаров же – это классическая русская дворянская усадьба, где Петербург или Москва – центр Вселенной.
Таковы герои писателя: Адуев из «Обыкновенной истории», Илья Ильич Обломов, Райский из «Обрыва». Все они – люди умные, но слабохарактерные, не желающие или неспособные что-либо изменить в своей жизни.
Многие критики даже пытались убедить читателей, что Гончаров – это и есть Обломов… Но в данном случае автор оказался полной противоположностью своих персонажей.
Были, конечно, минуты слабости, писатель даже собирался бросить все и вернуться из Англии домой. Но он все-таки выдержал, дошел до Японии. Затем пришлось возвращаться домой на лошадях через всю Россию. И хотя путешествие не стало кругосветным, это был подвиг во благо своей страны. И во благо читателей.
«Предстоит объехать весь мир и рассказать об этом так, чтобы слушали рассказ без скуки, без нетерпения», – такую задачу поставил перед собой Иван Гончаров. И он ее выполнил. Именно поэтому книга «Фрегат “Паллада”» надолго пережила и корабль, давший ей название, и автора.
Времена меняются, технологии совершенствуются, скорости нарастают, а «Фрегат “Палладу”» по-прежнему читали, читают и будут читать…
Электронная публикация книги И. А. Гончарова включает полный текст бумажной книги и часть иллюстративного материала. Но для истинных ценителей эксклюзивных изданий мы предлагаем подарочную классическую книгу с исключительной насыщенностью картами и другими документальными и художественными иллюстрациями.
Свыше 250 цветных и черно-белых рисунков, картин, карт маршрута, множество комментариев и попутных объяснений географических и биографических реалий, прекрасная печать, белая офсетная бумага.
Это издание, как и все книги серии «Великие путешествия», будет украшением любой, даже самой изысканной библиотеки, станет прекрасным подарком как юным читателям, так и взыскательным библиофилам.
Популярные сегодня пересказы
Вся история произошла в доме известнейшего человека, Шуйского. Все начинается с того как бояре вместе с духовенством такой важный вопрос как развод Федора. Причиной такого решения стало, то что его жена не могла иметь детей.
Роман построен на мемуарах Петра Андреевича Гринева, дворянина. Он вспоминает свою юность, когда он был молодым офицером. И судьба свела его с Емельяном Пугачёвом.
Повесть Фолкнера состоит из разнообразных историй про медведя Бена, который является своеобразным повелителем леса. Он – мудрый правитель, который охраняет лес от различных ненастий и по большей части от людей
Повествование в произведении осуществляется от лица четырнадцатилетнего юноши по имени Сака Огурцов, обучающегося в школе юнг вместе с такими же сверстниками, увлекающимися военно-морской тематикой и мечтающих о службе на флоте.
Туманная Англия
Оказавшись в Англии, команда корабля сразу же отправилась в Лондон. Из-за переменчивой погоды и туманов Гончаров опасался «нажить сплин»: «Два раза ходил смотреть Темзу и оба раза видел только непроницаемый пар». За первую неделю в Англии писатель осмотрел все «официальные» лондонские достопримечательности и стал наблюдать за жителями города, что ему было куда интереснее.
После прогулок Гончаров не мог отказать себе в удовольствии посетить местные лавочки и возвращался, нагруженный покупками: «И потом, выкладывая каждую вещь на стол, принужден сознаваться, что вот это вовсе не нужно, это у меня есть и т. д. Купишь книгу, которой не прочтешь, пару пистолетов, без надежды стрелять из них, фарфору, который на море и не нужен, и неудобен в употреблении, сигарочницу, палку с кинжалом».
«Родина ядовитых перцев, пряных кореньев, слонов, тигров и змей» — Сингапур
Царством вечного, беспощадного лета называет Иван Гончаров Сингапур:
Город-государство показался путешественнику «всемирным рынком», куда стекается все что только можно: «Здесь необходимые ткани и хлеб, отрава и целебные травы. Немцы, французы, англичане, американцы, армяне, персияне, индусы, китайцы — всё приехало продать и купить: других потребностей и целей здесь нет. Роскошь посылает сюда за тонкими ядами и пряностями, а комфорт шлет платье, белье, кожи, вино».
Писатель замечал, как отличаются дома у сингапурцев разных национальностей: «Малайские жилища — просто сквозные клетки из бамбуковых тростей, прикрытые сухими кокосовыми листьями, едва достойные называться сараями, на сваях, от сырости и от насекомых тоже. У китайцев побогаче — сплошные ряды домов в два этажа: внизу лавки и мастерские, вверху жилье с жалюзи. Индийцы живут в мазанках».
В интерьере богатого китайского дома Гончаров увидел прадедушку современного вентилятора: «Велели мальчишке-китайцу махать привешенным к потолку, во всю длину столовой, исполинским веером. Это просто широкий кусок полотна с кисейной бахромой; от него к дверям протянуты снурки, за которые слуга дергает и освежает комнату».
Предисловие автора к 3-му, отдельному, изданию «Фрегата «Паллада»
Автор этой, вновь являющейся после долгого промежутка книги не располагал более возобновлять ее издание, думая, что она отжила свою пору.
Но ему с разных сторон заявляют, что обыкновенный спрос на нее в публике не прекращаются и что, сверх того, ее требуют воспитатели юношества и училищные библиотеки. Значит, эти путевые приобретают себе друзей и в юных поколениях.
Он относит постоянное внимание публики к его очеркам, прежде всего, к самому предмету их. Описания дальних стран, их жителей, роскоши тамошней природы, особенностей и случайностей путешествия и всего, что замечается и передается путешественниками — каким бы то ни было пером, — все это не теряет никогда своей занимательности для читателей всех возрастов
Кроме того, история плавания самого корабля, этого маленького русского мира с четырьмястами обитателей, носившегося два года по океанам, своеобразная жизнь плавателей, черты морского быта — все это также само по себе способно привлекать и удерживать за собою симпатии читателей.
Таким образом, автор и с этой стороны считает себя обязанным не перу своему, а этим симпатиям публики к морю и морякам продолжительным успехом своих путевых очерков. Сам он был поставлен своим положением, можно сказать, в необходимость касаться моря и моряков. Связанный строгими условиями плаваниями военного судна, он покидал корабль ненадолго — и ему приходилось часто сосредоточиваться на том, что происходило вокруг, в его плавучем жилище, и мешать приобретаемые, под влиянием мимолетных впечатлений, наблюдения над чужой природой и людьми с явлениями вседневной жизни у себя «дома», то есть на корабле.
Из этого, конечно, не могло выйти ни какого-нибудь специального, ученого (на что у автора и претензии быть не могло), ни даже сколько-нибудь систематического описания путешествия с строго определенным содержанием.
Вышло то, что мог дать
Пересматривая ныне вновь этот дневник своих воспоминаний, автор чувствует сам, и охотно винится в том, что он часто говорит о себе, являясь везде, так сказать, неотлучным спутником читателя.
Утверждают, что присутствие живой личности вносит много жизни в описании путешествий: может быть, это правда, но автор, в настоящем случае, не может присвоить себе этой цели, ни этой заслуги. Он, без намерения и также по необходимости, вводит себя в описания, и избежать этого для него трудно. Эпистолярная форма была принята им не как наиболее удобная для путевых очерков: письма действительно писались и посылались с разных пунктов к тем или другим друзьям, как это было условленно ими и им. А друзья интересовались не только путешествием, но и судьбою самого путешественника и его положением в новом быту. Вот причина его неотлучного присутствия в описаниях.
По возвращении его в Россию письма, по совету же друзей, были собраны, приведены в порядок — и из них составились эти два тома, являющиеся в третий раз перед публикою под именем «Фрегат «Паллада».
Если этот фрегат, вновь пересмотренный, по возможности исправленный и дополненный заключительною главою, напечатанною в литературном сборнике «Складчина» в 1874 году, прослужит(как этот бывает с настоящими морскими судами после так называемого «тимберования», то есть капитальных исправлений) еще новый срок, между прочим и в среде юношества, автора сочтет себя награжденным сверх всяких ожиданий.
В надежде на это он охотно уступил свое право на издание «Фрегата «Паллада» И. И. Глазунову, представителю старейшего в России книгопродавческого дома, посвящающего, без малого столетие, свою деятельность преимущественно изданию и распространению книг для юношества.
Издатель пожелал приложить к книге портрет автора: не имея причин противиться этому желанию, автор предоставил и это право его усмотрению тем охотнее, что исполнение этой работы принял на себя известный русский художник , резец которого представил публике прекрасные образцы искусства, между прочим недавно портрет покойного поэта Некрасова.
Январь, 1879
«Обожженные утесы и безмолвие пустыни» островов Зеленого мыса (Западная Африка)
К островам Зеленого Мыса корабль причалил по приказу адмирала Путятина: нужно было пополнить запасы продовольствия. Гончаров описал «черных как уголь» жителей островов и их «живописную» одежду: «В юбке, но без рубашки, а сверху через одно плечо накинуто что-то вроде бумажной шали до колен; другое плечо и часть груди обнажены. Голова повязана платком, и очень хорошо: глазам европейца неприятно видеть короткие волосы на женской голове, да еще курчавые». Занимались местные жители в основном добычей соли. На побережье устраивали бассейны: во время приливов они наполнялись морской водой, которая, испаряясь, оставляла соляной осадок.
Иван Гончаров провел здесь несколько «опытов любознательности», пробуя местные фрукты:
Маисовые плантации мыса Доброй Надежды (Южная Африка)
3 февраля 1853 года фрегат пересек экватор:
В этих местах писателя больше всего поразили местные традиции благоустройства:
Заинтересовали Ивана Гончарова и нравы местных жителей — бушменов: «Они проворны и отважны, но беспечны и не любят работы. Если им удастся приобрести несколько штук скота кражей, они едят без меры; дни и ночи проводят в этом; а когда всё съедят, туго подвяжут себе животы и сидят по неделям без пищи».
В Капштате (Кейптауне) путешественник нашел любопытные сувениры: «Я увидел в табачном магазине футлярчики для спичек, точеные из красивого, двухцветного дерева. Я сейчас же купил несколько на память о мысе Доброй Надежды».