«учитель словесности» чехов а.п. краткое содержание

«учитель словесности»

Учитель словесности — краткое содержание рассказа А.П. Чехова

 
Сергей Васильевич Никитин – молодой учитель словесности в городской гимназии. Он холост и делит квартиру со своим коллегой – преподавателем истории и географии Ипполитом Ипполитовичем.
 
Никитин очень любит бывать в гостях у семейства Шелестовых, состоящего из старика-отца и двух дочерей: старшей Вари и младшей Марии, или Манюси. Учитель признается себе в том, что влюблен в Манюсю, и чувствует, что она также неравнодушна к нему. У Шелестовых всегда очень шумно и весело: дом полон животных, гостей, военных — и Никитина это восхищает.

 
Учителю удается объясниться с Манюсей, и она отвечает ему взаимностью. После венчания молодые поселяются в собственном доме, который выделен Манюсе в приданое. Никитин безмерно счастлив и с нетерпением бежит домой после уроков. Теперь самые лучшие дни для него – это выходные и праздники, когда не нужно ходить на службу. Манюся занимается домом и хозяйством. Никитина удивляют некоторые ее поступки: так, закаменевший кусочек сыра жена хочет отправить на кухню прислуге – но он очень счастлив и находит все это умилительным. Единственное событие, омрачающее безмятежнон течение жизни Никитина, — смерть Ипполита Ипполитовича, одинокого, не интересного никому человека, говорящего банальности.
 
Однажды, казалось бы, незначительное событие выводит учителя из душевного равновесия. Он проиграл в клубе двенадцать рублей в карты. Партнер по игре заметил, что у Никитина денег куры не клюют, и это заставило учителя задуматься. Неужели он и в самом деле стал легко относиться к деньгам, потому что получил за Манюсей хорошее приданое? Неужели и само огромное счастье, которое он все время испытывал, досталось ему незаслуженно легко?
 
Дома Манюся сообщает Никитину, что ее сестра Варя очень расстроена из-за отъезда штабс-капитана Полянского: военный часто бывал в доме Шелестовых, и все надеялись, что он сделает предложение старшей сестре. Манюся считает, что Полянский поступил дурно: если не собирался жениться на Варе, то зачем тогда ходил в гости? Никитин спрашивает у жены, ждали ли от него женитьбы, раз он тоже бывал у Шелестовых, и получает утвердительный ответ.
 
Разговор с женой окончательно открывает глаза Никитину. Он понимает, что уже давно обманывает себя, что он плохой учитель, не любящий ни свою работу, ни учеников, что он погряз в этом уютном обывательском мирке, в этой пошлости. А ведь есть и другой, большой мир, где можно жить, страдать, отдаваться любимому делу, работать, сочинять, приносить пользу. Бежать, скорее бежать, иначе впереди – гибель. Эта мысль не дает покоя Никитину, и он понимает, что прежней спокойной жизни уже не бывать.
 
Основная мысль рассказа – попадание способного, интеллигентного человека в пошлую среду, которая затягивает его, заставляя вести обывательское существование.
 


Краткое содержание других рассказов ЧеховаПолный текст рассказов Чехова

Краткое содержание: Учитель словестности

В маленьком захолустном городе Сергей Васильевич Никитин, преподаватель русского языка и литературы, влюблен в восемнадцатилетнюю дочь здешнего помещика Машу Шелестову. В семье Машу всё ещё считают маленькой и поэтому называют и Маней, и Манюсей. Когда город посетил цирк, который она прилежно посещала, её стали называть Марией Годфруа. Они с отцом были неистовыми любителями лошадей; часто со своими гостями и сестрой (обычно офицерами из полка, находящегося в городе) она ездит кататься верхом, выбирая Никитину спокойную лошадь, так как он плохой наездник.

Её двадцатитрёхлетняя сестра Варя, гораздо привлекательнее Манюси. Она умная и образованная девушка и после смерти матери как бы заняла в доме её место. Себя Варя зовёт старой девой,- следовательно, как пишет автор, она не сомневалась, что выйдет замуж. На штабс-капитана Полянского, одного из частых гостей, в доме Шелестовых возлагали большие надежды, рассчитывая, что он сделает вскоре Варе предложение. Варя страстно любит поспорить. Никитин больше всех её сердит. С ним она спорит по каждому пустяку. На все его возражения она говорит, что это плоско или же что, это старо. У неё есть общее с отцом, который обычно ругает всех за глаза и говорит при этом, что это хамство.

Главное переживание Никитина это то, что он не по годам достаточно молодо выглядит. Никто не хочет верить, что ему уже двадцать шесть лет; не испытывают уважение к нему и его ученики, да и он их сам не любит. У Никитина школа навевает скуку. Он живёт в одной квартире с преподавателем истории и географии Ипполитом Ипполитычем Рыжицким, крайне надоедливым господином, имеющим неинтеллигентные и грубоватые черты лица, как у мастерового, но добродушный характер. Рыжицкий часто изрекает давно уже всем известные истины, о том, что после месяца мая наступит настоящее лето, а лето уже совсем не похоже на зиму, так как зимой топят печи, а летом и без того тепло и т.п. По ходу действия рассказа он внезапно умирает и перед смертью, уже в бреду, повторяет, что река Волга течёт в Каспийское море, а лошади едят сено и овёс.

Никитину, влюблённому в Машу, всё нравилось в доме Шелестовых. Он совсем не обращал внимания на пошлости их жизни. Ему лишь не нравилось множество собак и кошек, да и голуби на террассе, которые сидели там в большой клетке, впрочем, Никитин всему находил своё оправдание. Как-то однажды один из гостей узнаёт, что учитель словесности никогда не читал Лессинга. Герой был поставлен этим фактом в неловкое положение и дал себе слово прочитать, но потом, уже зараженный провинциальной ленью, забывает об этом. Все мысли Никитина занимает Маша. Однажды он объясняется ей в любви и просит руки Мани у отца. Её отец, хотя и не был против, всё же советует Никитину повременить, говоря, какое может быть удовольствие в его молодые годы влезать в оковы?

Свадьба позади. Никитин с восторгом описал её в своём дневнике. Ему нравилась и его молоденькая жена, и, полученный в наследство, дом, и разные дела по хозяйству и т.д. Думается, что герой должен бы быть счастлив, поскольку жизнь с Машей кажется ему идеальной. Но вот однажды придя домой после карточной игры, он в разговоре с женой узнает, что Полянский переведён служить в другой город. Никитина неприятно удивила Маша, которая считает, что он поступил непорядочно, так и не женившись на Варе, на что все рассчитывали. Герой возмущён тем, что если он ходил в дом в гости, то обязательно должен был в дальнейшем жениться на ней.

Никитин ощущает себя попавшим в ловушку. Герой начинает понимать, что не он сам распорядился своей судьбой, а какая-то неведомая и чужая сила определила его жизнь. Наступившая весна контрастно подчеркивает чувство безнадежности, охватившее Никитина. Он слышит как за стеной обедают, пришедшие в гости Варя и Шелестов. Варя жалуется на головную боль, а её отец твердит о том, что современные молодые люди не порядочны и в них мало культуры.

Никитин пишет в своём дневнике, что мечтает, чтобы не сойти с ума, бежать в Москву от окружающей его пошлости, которая вызывает у него чувства страха, тоски и оскорбляет его.

Обращаем ваше внимание, что это только краткое содержание литературного произведения «Учитель словестности». В данном кратком содержании упущены многие важные моменты и цитаты

Читать краткое содержание О любви Чехов

Товарищи завтракали, периодически к ним заглядывал повар Никанор. Алехин поведал, что красавица Пелагея была влюблена в Никанора, но отказывалась идти за него замуж, так как он был не дурак выпить. Алехин пустился в рассуждения, что любовь – одна сплошная тайна. Все влюблённые люди, по его мнению, постоянно о чём-то думают и рассуждают. И все эти возникающие один за другим вопросы отвлекают от самого чувства.

Было очевидно, что Алехин жаждал рассказать что-то сокровенное. Все одинокие люди любят порой излить душу. Мрачная осенняя погода за окном благоволила долгим беседам, и Алехин всё-таки начал свой рассказ.

Окончив университет, Алехин переехал в Софьино. Его отец был весь в долгах, и большая часть долгов набралась для уплаты обучения сына. Алехин чувствовать себя должным, начал пахать, сеять, косить вместе с мужиками. В начале он пытался совместить мужицкий труд и помещичий уклад: читал после поля газеты, попивал кофе. Но труд его настолько изнурял, что он начал засыпать в санях, не добравшись до постели. Потихоньку он распустил всех слуг, оставив только тех, кто работал ещё при его отце.

Спустя какое-то время Алехин был выбран мировой судьей. Периодические выезды из деревни в город на заседания стали чем-то вроде развлечения. Как-то после особого затянувшегося дела, новый знакомый Луганович пригласил его на обед. В гостях Алехин увидел его двадцатидвухлетнюю супругу Анну Алексеевну. Она была молода, мила, интеллигентна и обаятельна. Уехав после в Софьино на всё лето, у Алехина периодически всплывал в памяти образ женщины.

Осенью Алехин отправился в театр, где случайно встретил Анну Алексеевну. Она поинтересовалась его здоровьем, сказала, что вспоминала его летом. На следующее утро Лугановичи позвали героя к себе на завтрак, а после все вместе отправились к ним на дачу.

Так Алехин в каждый свой приезд гостил у Лугановичей. Если он долго их не навещал, они начинали беспокоиться о его здравии. Они сетовали на его крестьянский физический труд и безденежье, говоря, что он с его образованием должен заниматься наукой. Супруги дарили ему подарки и настаивали, чтобы он взял у них денег, если возникала проблема с кредиторами. Алехину было неловко, и он старался их отблагодарить, каждый раз привозя из поместья цветы, птицу и масло. Но занимать у них себе запретил.

Он всё больше думал об Анне Алексеевне, и всё более становился несчастным. Он не мог понять, почему она в столь юном возрасте вышла замуж за мужчину в возрасте, и почему он не встретил её раньше Лугановича. Алехин сомневался в правильности своих чувств и от этого боялся признаться в них. Ему верили в этом доме, семья была счастливой, мог ли он всё это разрушить неосторожными словами? Возможно ли, что они бы разлюбили друг друга в итоге, и что тогда? Женщина думала так же: она не хотела ни врать, ни причинять боль своей семье.

Прошло несколько лет. У Анны родился уже второй ребенок. Луганович и дети всегда приветливо встречали Алехина, радуясь его визитам. Сам же он продолжал мучиться от любви. Они часто ходили вдвоём с Анной Алексеевной в театр, чем породили слухи в городе. У женщины от переживаний всё чаще портилось настроение, появилась усталость от жизни, спасалась она, лишь уезжая от мужа и детей к матери. Затянувшееся молчание привело к нервному расстройству. Она начала раздражаться и на самого Алехина, демонстративно оспаривая все его слова при других.

И вдруг Лугановича отправили в другую губернию по работе. Пришло время прощаться: в конце лета Анна должна была уехать в Крым по настоянию докторов, а чуть позже супруг с детьми отправятся на новое место.

В день отъезда на вокзале собралось много людей, провожающих Анну Алексеевну. Простившись с супругом и детьми, она вошла в поезд. Алехин вбежал к ней в купе отдать забытую корзинку, и неожиданно крепко обнял её. Из глаз женщины потекли слезы. Мужчина признался ей в своих чувствах, осознавая, что все преграды на их пути теперь казались глупыми и несущественными. В любви нельзя исходить из соображений несчастья или греха, ведь есть гораздо более важные вещи.

Алехин поцеловал женщину, и они навсегда распрощались. Поезд уже тронулся, мужчина сел в соседнее пустое купе и проплакал там до ближайшей станции. До Софьино он дошёл пешком.

Буркин и Иван Иваныч вышли после рассказа на балкон: дождь уже кончился и ярко светило солнце. Они оба знали Анну Алексеевну и считали её красавицей. Каждый подумал о том, с какой тоской в сердце должно быть прощались влюбленные.

Произведение показывает, что от любви люди иногда страдают.

Оцените произведение:

3.42

Голосов: 81 Читать краткое содержание О любви. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений

Сочинение Идейно-художественные особенности рассказа А.П.Чехова «Учитель словесности».

А. П. Чехов – величайший мастер «малых форм» в прозе. Его рассказ «Учитель словесности» состоит из двух частей: первая часть представляет собой повествование автора о жизни Никитина, семьи Шелестовых и других героев. Вторая часть – дневниковые записи самого учителя словесности Никитина, прерываемые голосом автора. Эти части не равноценны по объему: первая часть больше второй практически на треть. То есть автор нам больше показывает внешнюю жизнь, обстановку, в которой находятся герои

Внутренняя же сущность Никитина, раскрываемая во второй части, дается более кратко, сжато, что больше привлекает к себе внимание, так как является главным. Но об этом еще будет идти речь

Очень интересно само повествование. Здесь изображается уже не какой-то отдельный момент из жизни героя, а сама его жизнь, его биография в определенный промежуток времени. Таким образом, этот рассказ является по форме «маленьким романом». Автор рисует нам жизнь главного героя до свадьбы, его ухаживания за Манюшей, его переживания по поводу ее отношений к нему, предложение, свадьбу и семейную жизнь. И все это на двух десятках страниц. Мало кто смог бы столь емко, просто, подробно изобразить такую насыщенную событиями жизнь героя на нескольких страницах! Но Чехов сумел это сделать. И тут мы видим следующую особенность рассказа, впрочем, присущую и другим произведениям автора, — краткость, лаконичность повествования. В рассказе нет лишних слов, все они конкретны и точны. Чехов описывает элементарные бытовые подробности: «от спанья в одежде было нехорошо в голове», «протанцевали сначала вальс, потом польку, потом кадриль, потом снова стали танцевать вальс» и др. Но, в то же время, повествование в рассказе очень лирично. В нем много описаний природы, и они даются так ярко, так живо, что, кажется, мы сами наблюдаем за природой. Кажется, будто сам читатель проезжает по этим местам: «А как тепло, как мягки на вид облака, разбросанные в беспорядке по небу, как кротки и уютны тени тополей и акаций», или «пахло полем, зеленели молодые рожь и пшеница, пищали суслики, каркали грачи». Все это такое знакомое, такое родное и потому легко узнаваемое и легко рисующееся в нашем сознании. А с какой лиричностью описаны чувства Никитина: «был так счастлив, что земля, небо, городские огни, черный силуэт пивоваренного завода – все сливалось у него в глазах во что-то очень хорошее и ласковое». В этом отрывке мы видим еще одну особенность рассказа – иронию. У Чехова никогда не бывает так, чтобы повествование было или только смешным, или только грустным. И в этом рассказе у него лиричность связана с иронией. Герой влюблен, он в эйфории, он счастлив и… рядом столь будничное, столь обыденное – «пивоваренный завод». Мы сразу чувствуем снижение чувства у Никитина, то есть автор дает понять, что чувство героя не столь возвышенно, как ему кажется. Перейдем еще к одной особенности рассказа. Это наличие одной детали, которая постоянно повторяется в описании героев и является как бы скрытой характеристикой. Как примета героя она очень запоминается, так как повторяется вновь и вновь. Например, при описании старика Шелестова постоянно повторяющейся деталью служат его слова: «Это хамство. Хамство и больше ничего. Да-с, хамство-с!» У Ипполит Ипполитыча – «говорил только о том, что все давно уже известно». У Вари – ее страсть к спорам: «Всякий разговор, даже о погоде, она непременно сводила на спор». Теперь, я думаю, необходимо обратить внимание на главного героя в рассказе. Это неприметный человек, учитель, стоящий внизу социальной лестницы. Поэтому его удел – быть всегда в подчинении, в зависимости. Если и не от какого-то конкретного человека, то от обстоятельств, от условий жизни. Никитин в рассказе счастлив, счастье у него может и настоящее, однако основа его ложная. Никитин зависит от жены, от условий семейной жизни, он уже не думает о себе, о своих мечтах. Все для него сосредоточено в «Манюсе». Надо сказать и о финале рассказа. Он очень оригинален. К концу произведения у Никитина появляется недовольство собой, своим «семейным» счастьем, он теряет покой. В конце рассказа герой записывает в дневнике: «Бежать отсюда, бежать сегодня же, иначе я сойду с ума!». И все, автор ставит на этом точку. Рассказ окончен. Тем самым Чехов дает возможность читателю самому решить, насколько серьезно и в какой мере осуществимо желание Никитина. Такой финал повествования заставляет задуматься не только по поводу того, что было сказано автором, но и о том, что автор не досказал.

—> ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ

Краткий пересказ сюжета

У Никитина было трудное детство, он вырос неуверенным в себе человеком. Его тревожит собственная моложавость. Молодому человеку все время кажется, что ученики не любят и не уважают его, да и сам он не привязан к детям. Проведение школьных занятий сопровождается скукой. Начав посещать дом Шелестовых, провинциальный учитель влюбляется в младшую дочь главы семейства Машу. На тот момент девушке исполнилось всего 18 лет.

Вскоре происходит свадьба Никитина и Маши Шелестовой, о чем новоиспеченный муж делает восторженную запись в своем дневнике. Молодожены счастливы и полны друг другом. Жена заботится о Сергее, их совместная жизнь напоминает ему пастораль. Вскоре все неуловимо меняется. Учителя словесности начинает одолевать скука.

Однажды он возвращается вечером домой после игры в карты, и жена сообщает ему, что Полянский по долгу службы уехал в другой город, чем разрушил надежды ее сестры Вари, ведь предложения не последовало. Никитина будто охватывает прозрение. Он чувствует себя пешкой в чужой игре. Сергей спрашивает жену, означает ли это, что он тоже должен был жениться на ней, раз посещал их дом. Маша отвечает утвердительно, чем окончательно поселяет в душе Никитина некую смуту.

События происходят весной, хандра Сергея становится еще более очевидной на фоне пробуждения природы, ярких весенних красок. Никитина начинает раздражать все происходящее в жизни — он сам, жена, ее родственники. В финале рассказа в голове главного героя начинает преобладать мысль о побеге в Москву. В своем дневнике Никитин пишет, что его окружает сплошная пошлость, нет ничего тоскливее и оскорбительнее этого. Герой отмечает здесь же, что если он не сможет изменить свою жизнь, то просто сойдет с ума.

В. А. Фаусек, знакомый Чехова по Ялте, прочтя рассказ, нашел его весьма меланхоличным и просил писателя добавить в текст несколько мажорных нот, чтобы взбодрить читателя. Однако Антон Павлович проигнорировал сделанное замечание и оставил текст без изменений. Рассказ еще при жизни писателя был переведен на чешский и венгерский языки. Сегодня краткое содержание «Учителя» Чехова пользуется популярностью у школьников, поскольку они изучают это произведение на уроках русской литературы.

Идейно-художественные особенности рассказа А.П.Чехова «Учитель словесности».

А.П.Чехов – величайший мастер «малых форм» в прозе. Его рассказ «Учитель словесности» состоит из двух частей: первая часть представляет собой повествование автора о жизни Никитина, семьи Шелестовых и других героев. Вторая часть – дневниковые записи самого учителя словесности Никитина, прерываемые голосом автора.

Эти части не равноценны по объему: первая часть больше второй практически на треть. То есть автор нам больше показывает внешнюю жизнь, обстановку, в которой находятся герои

Внутренняя же сущность Никитина, раскрываемая во второй части, дается более кратко, сжато, что больше привлекает к себе внимание, так как является главным. Но об этом еще будет идти речь

Очень интересно само повествование. Здесь изображается уже не какой-то отдельный момент из жизни героя, а сама его жизнь, его биография в определенный промежуток времени. Таким образом, этот рассказ является по форме «маленьким романом». Автор рисует нам жизнь главного героя до свадьбы, его ухаживания за Манюшей, его переживания по поводу ее отношений к нему, предложение, свадьбу и семейную жизнь. И все это на двух десятках страниц. Мало кто смог бы столь емко, просто, подробно изобразить такую насыщенную событиями жизнь героя на нескольких страницах! Но Чехов сумел это сделать.

И тут мы видим следующую особенность рассказа, впрочем, присущую и другим произведениям автора, — краткость, лаконичность повествования. В рассказе нет лишних слов, все они конкретны и точны. Чехов описывает элементарные бытовые подробности: «от спанья в одежде было нехорошо в голове», «протанцевали сначала вальс, потом польку, потом кадриль, потом снова стали танцевать вальс» и др.

Но, в то же время, повествование в рассказе очень лирично. В нем много описаний природы, и они даются так ярко, так живо, что, кажется, мы сами наблюдаем за природой. Кажется, будто сам читатель проезжает по этим местам: «А как тепло, как мягки на вид облака, разбросанные в беспорядке по небу, как кротки и уютны тени тополей и акаций», или «пахло полем, зеленели молодые рожь и пшеница, пищали суслики, каркали грачи». Все это такое знакомое, такое родное и потому легко узнаваемое и легко рисующееся в нашем сознании.

А с какой лиричностью описаны чувства Никитина: «был так счастлив, что земля, небо, городские огни, черный силуэт пивоваренного завода – все сливалось у него в глазах во что-то очень хорошее и ласковое». В этом отрывке мы видим еще одну особенность рассказа – иронию. У Чехова никогда не бывает так, чтобы повествование было или только смешным, или только грустным.

И в этом рассказе у него лиричность связана с иронией. Герой влюблен, он в эйфории, он счастлив и… рядом столь будничное, столь обыденное – «пивоваренный завод». Мы сразу чувствуем снижение чувства у Никитина, то есть автор дает понять, что чувство героя не столь возвышенно, как ему кажется.

Перейдем еще к одной особенности рассказа. Это наличие одной детали, которая постоянно повторяется в описании героев и является как бы скрытой характеристикой. Как примета героя она очень запоминается, так как повторяется вновь и вновь. Например, при описании старика Шелестова постоянно повторяющейся деталью служат его слова: «Это хамство. Хамство и больше ничего. Да-с, хамство-с!» У Ипполит Ипполитыча – «говорил только о том, что все давно уже известно». У Вари – ее страсть к спорам: «Всякий разговор, даже о погоде, она непременно сводила на спор».

Теперь, я думаю, необходимо обратить внимание на главного героя в рассказе. Это неприметный человек, учитель, стоящий внизу социальной лестницы

Поэтому его удел – быть всегда в подчинении, в зависимости. Если и не от какого-то конкретного человека, то от обстоятельств, от условий жизни. Никитин в рассказе счастлив, счастье у него может и настоящее, однако основа его ложная. Никитин зависит от жены, от условий семейной жизни, он уже не думает о себе, о своих мечтах. Все для него сосредоточено в «Манюсе».

Надо сказать и о финале рассказа. Он очень оригинален. К концу произведения у Никитина появляется недовольство собой, своим «семейным» счастьем, он теряет покой. В конце рассказа герой записывает в дневнике: «Бежать отсюда, бежать сегодня же, иначе я сойду с ума!». И все, автор ставит на этом точку. Рассказ окончен. Тем самым Чехов дает возможность читателю самому решить, насколько серьезно и в какой мере осуществимо желание Никитина. Такой финал повествования заставляет задуматься не только по поводу того, что было сказано автором, но и о том, что автор не досказал.

В своем рассказе «Учитель словесности» Чехов показал мастерство психологической прозы, раскрывая тонкие душевные процессы человека через неприметные обычному взгляду детали.

“Учитель словесности” Чехова в кратком содержании

Учитель русского языка и литературы в небольшом провинциальном городе Сергей Васильевич Никитин влюблен в дочь местного помещика Машу Шелестову, восемнадцати лет, которую “в семье еще не отвыкли считать маленькой” и потому зовут ее Маней и Манюсей, а когда в городе побывал цирк, который она усердно посещала, ее стали звать Марией Годфруа. Она страстная лошадница, как и отец; часто с сестрой и гостями она выезжает кататься верхом, подбирая Никитину особую лошадь, так как наездник он неважный. Ее сестра Варя, двадцати трех лет, гораздо красивее

Манюси.

Она умна, образованна и как бы занимает в доме место покойной матери. Называет себя старой девой – значит, замечает автор, “была уверена, что выйдет замуж”. В доме Шелестовых имеют виды на одного из частых гостей, штабс-капитана Полянского, надеясь, что он вскоре сделает Варе предложение.

Варя – заядлая спорщица. Никитин раздражает ее больше всех. Она спорит с ним по каждому поводу и на его возражения отвечает: “Это старо!” или “Это плоско!” В этом что-то общее с ее отцом, который по обыкновению всех бранит за глаза и повторяет при этом: “Это хамство!”

Главная мука

Никитина – его моложавый вид. Никто не верит, что ему двадцать шесть лет; ученики не уважают его, и он сам их не любит. Школа вызывает скуку. Он делит квартиру с учителем географии и истории Ипполитом Ипполитычем Рыжицким, зануднейшим человеком, “с лицом грубоватым и неинтеллигентным, как у мастерового, но добродушным”. Рыжицкий постоянно говорит банальности: “Теперь май, скоро будет настоящее лето.

А лето не то, что зима. Зимою нужно печи топить, а летом и без печей тепло…” и т. п. По ходу рассказа он неожиданно умирает и перед смертью, в бреду, твердит: “Волга впадает в Каспийское море… Лошади кушают овес и сено…”

Влюбленный в Маню Никитин любит все в доме Шелестовых. Он не замечает пошлости их жизни. “Не нравилось ему только изобилие собак и кошек да египетские голуби, которые уныло стонали в большой клетке на террасе”, впрочем, и здесь Никитин уверяет себя в том, что стонут они “потому, что иначе не умеют выражать своей радости”. По мере знакомства с героем читатель понимает, что и Никитин уже заражен провинциальной ленью. Например, один из гостей выясняет, что учитель словесности не читал Лессинга. Тот чувствует неловкость и дает себе слово прочитать, но забывает об этом.

Все его мысли заняты Маней. Наконец он объясняется в любви и идет просить руки Мани у отца. Отец не против, но “по-мужски” советует Никитину повременить: “Это только мужики женятся рано, но там, известно, хамство, а вы-то с чего? Что за удовольствие в такие молодые годы надевать на себя кандалы?”

Свадьба состоялась. Ее описание – в дневнике Никитина, написанном восторженным тоном. Все прекрасно: молодая жена, их дом, полученный в наследство, мелкие заботы по хозяйству и т. д. Казалось бы, герой счастлив. Жизнь с Маней напоминает ему “пастушеские идиллии”. Но как-то великим постом, вернувшись домой после игры в карты, он говорит с женой и узнает, что Полянский перевелся в другой город.

Маня думает, что он поступил “дурно”, не сделав Варе ожидаемого предложения, и эти слова неприятно поражают Никитина. “Так значит, – спросил он, сдерживая себя, – если я ходил к вам в дом, то непременно должен был жениться на тебе?” “Конечно. Ты сам это отлично понимаешь”.

Никитин чувствует себя в ловушке. Он видит, что не сам распорядился судьбой, а некая тупая, посторонняя сила определила его жизнь. Начавшаяся весна контрастно подчеркивает чувство безнадежности, овладевшее Никитиным. За стеной пришедшие в гости Варя и Шелестов обедают.

Варя жалуется на головную боль, а старик твердит о том, “как теперешние молодые люди ненадежды и как мало в них джентльменства”.

“Это хамство! – говорил он. – Так я ему прямо и скажу: это хамство, Милостивый государь!”

Никитин мечтает бежать в Москву и пишет в дневнике: “Где я, боже мой?! Меня окружает пошлость и пошлость… Нет ничего страшнее, оскорбительнее, тоскливее пошлости. Бежать отсюда, бежать сегодня, иначе я сойду с ума!”

Работа над рассказом

Прежде чем читать краткое содержание «Учителя словесности» Чехова, стоит познакомиться с историей его написания. Работа над произведением длилась не один год. Писатель, начав рассказ, затем забросил его на несколько лет и увлекся созданием других произведений.

Только спустя 5 лет Антон Павлович вернулся к своему «Учителю словесности». Вскоре произведение было опубликовано. После этого в прессе начали обсуждать стиль и сюжет рассказа. Анализ «Учителя словесности» проводили многие писатели и критики. А. Н. Плещеев написал Чехову письмо, в котором поделился своими впечатлениями. По его мнению, рассказ полон свежести, правды и поэзии.

История создания

Первая глава произведения была названа «Обыватели» и опубликована в 1889 году в журнале «Новое время». Вторая же глава, под названием «Учитель словесности», появилась спустя пять лет, в 1894 году в газете «Русские ведомости». Обе главы, объединённые под единым названием, с незначительными правками вышли в сборнике «Повести и рассказы» 1894 года.

По мнению критиков и исследователей, прототипом главного героя мог стать преподаватель латинского языка в таганрогской гимназии по фамилии Старов. Однако Чехов явно «смягчил» его трагическую историю.

Сам автор в письмах заявлял, что пишет «незначительный пустяк из жизни провинциальных морских свинок», а также называл произведение «баловством»

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Литературный арсенал
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: