Анализ стихотворения есенина не бродить не мять

Слайд 16КрасныйКрасный цвет создает цветовые образы, эмоционально окрашенные положительно. Это связано,

прежде всего, с традиционной народной эстетикой, проявляющейся и в прикладном

искусстве (палех, хохлома), одежде, фольклоре, языковом развитии (постоянные эпитеты). По словарю Ожегова, этот цвет употребляется в народной речи и поэзии для обозначения чего-нибудь хорошего, яркого, светлого. Значения некоторых цветовых прилагательных заимствованы Есениным напрямую из русского фольклора:Погадала красна девица в семик. Расплела волна венок из повилик.(«Зашумели над затоном тростники»). Здесь эпитет «красна» употребляется в традиционном значении «красивая», как и в русских народных сказках и песнях.Хороша была Танюша, краше не было в селе.Красной рюшкою по белу сарафан на подоле. Сочетание красного с белым — одно из самых распространенных в русском национальном костюме:Белая свитка и алый кушак,Рву я по грядкам зардевшийся мак.

Анализ стихотворения Есенина «Пускай ты выпита другим…»

В 1923 году Сергей Есенин знакомится с актрисой Августой Миклашевской, которая не только становится его любовницей, но и разрушает брачный союз поэта с танцовщицей Айседорой Дункан. Скоротечный роман заканчивается помолвкой, однако вскоре пара расстается по инициативе Есенина, который понимает, что вновь стал жертвой собственных иллюзий, приняв увлечение за любовь. Тем не менее, за те несколько месяцев, пока Есенин и Миклашевская живут под одной крышей, поэт создает цикл лирических произведений под названием «Записки хулигана», посвященный своей избраннице. Среди них – стихотворение «Пускай ты выпита другим…», наполненное нежностью и легкой грустью. Следует отметить, что Августа Миклашевская к тому моменту была не только состоявшейся актрисой, но и зрелой женщиной, успевшей побывать замужем и воспитывающей сына от одного из своих многочисленных любовников. Поэтому, создавая образ своей избранницы, поэт отмечает ее «волос стеклянный дым» и «осеннюю усталость» глаз.

Но именно такой эта женщина нравится поэту еще больше. Ведь рядом с ней Есенин начинает по-настоящему взрослеть и гордо заявляет: «Я прощаюсь с хулиганством». Ему горько осознавать, что юность осталась в прошлом, а зрелость все еще не хочет вступать в свои права, хотя «уж сердце напилось иной, кровь отрезвляющею брагой». Есенин не может представить себя солидным и степенным мужчиной, хотя и понимает, что время подростковых шалостей и пьяного угара безвозвратно уходит. О том, что будет дальше, автор не хочет думать, так как интуитивно чувствует, что его жизнь близка к завершению. Поэтому и появляются строки, совершенно нетипичные для поэта в которых он проявляет удивительную покорность. «Теперь со многим я мирюсь, без принужденья, без утраты», – отмечает Есенин. И эта фраза указывает на то, что внутренне поэт меняется под влиянием женщины, ставшей частью его судьбы. Он даже убежден, что она «одна, сестра и друг, могла быть спутницей поэта». Правда, не уточняет при этом, что их совместный путь будет слишком коротким. Все дело в том, что очень скоро Есенин поймет: хулиганство для него является не символом молодости, а образом жизни. И если настало такое время, когда шумные компании, драки и нелепые выходки уже не привлекают поэта, то это означает лишь одно – смерть уже стучится в его дверь, и ее «приход неприхотливый» скоро расставит все по своим местам.

Рубрики стихотворения: Анализ стихотворений ✑ Длинные стихи ✑

Слайд 29Анализ цветообозначений в поэзии Есенина убеждает нас в том, что

прилагательные с общими значениями красного цвета не всегда имеют лишь

конкретное значение. Нередко они выражают определенное метафорическое наполнение. Безусловно, даже достаточно узкая тема нашего небольшого исследования позволяет воссоздать яркую цветовую картину мира поэта, которая складывается благодаря использованию потенциала синонимического ряда цветовых прилагательных только лишь со значением красного цвета. Необходимо подчеркнуть, что полнота и могообразие цветовой палитры поэзии любимейшего русского поэта неисчерпаемы и представляют богатейший материал для дальнейших исследований.

Слайд 22в) цвет зари;

1. Заря молитвенником красным

Пророчит благостную весть. («О верю, верю, счастье есть!») 2. В терем темный, в лес зеленый, На шелковы купыри, Уведу тебя под склоны Вплоть до маковой зари. 3. Запад подернулся лентою розовой Пахарь вернулся в избушку с полей. («Весенний вечер») 4. Ярче розовой рубахи Зори вешние горят. 5. Заря над полем — как красный тын Плывет на тучке превечный сын. Специфика употребления членов ряда в цитированных контекстах означает солнечный свет преимущественно в переходных состояниях восхода и заката, т.е. свет, превращенный в цвет, что допускает гиперболическое обозначение цветов поверхностей, освещенных солнцем. Слово «красный» выражает цвет солнца и зари в сравнении с огнем.

Слайд 30Список литературы1. Ожегов С.И. Словарь русского языка.

Около 57 000 слов/ под ред. проф. Н.Ю. Шведовой

— М; Русский язык, 1987 г. 2. Энциклопедический словарь юного литературоведа/Состав. В.И. Новиков — М; Педагогика, 1988г. 3. Литер. энцикл. словарь/ Под общ.ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева — М; Сов. энцикл., 1987г. 4. Лингвист. энцикл. словарь/ гл. ред. В.И. Ярцева, — М; Энцикл., 1990 г. 5. Мысль, вооруженная рифмами. Поэтическая антология по истории русского стиха/состав. В.Е. Холшевников, изд. ЛГУ, 1984 г. 6. Пути анализа литературного произведения, перевод/под ред. Б.Ф. Егорова, — М; Просвещение, 1981 г. 7. Есенин С.А. Собрание сочинений в двух томах,М; Современник, 1990 г.

Конец

«Не бродить, не мять в кустах багряных…» С.Есенин

«Не бродить, не мять в кустах багряных…» Сергей Есенин

Не бродить, не мять в кустах багряных Лебеды и не искать следа. Со снопом волос твоих овсяных Отоснилась ты мне навсегда.

С алым соком ягоды на коже, Нежная, красивая, была На закат ты розовый похожа И, как снег, лучиста и светла.

Зерна глаз твоих осыпались, завяли, Имя тонкое растаяло, как звук, Но остался в складках смятой шали Запах меда от невинных рук.

В тихий час, когда заря на крыше, Как котенок, моет лапкой рот, Говор кроткий о тебе я слышу Водяных поющих с ветром сот.

Пусть порой мне шепчет синий вечер, Что была ты песня и мечта, Всё ж, кто выдумал твой гибкий стан и плечи — К светлой тайне приложил уста.

Не бродить, не мять в кустах багряных Лебеды и не искать следа. Со снопом волос твоих овсяных Отоснилась ты мне навсегда.

Анализ стихотворения Есенина «Не бродить, не мять в кустах багряных…»

Покидая родное село Константиново, Сергей Есенин мысленно прощался не только с родителями, но и с любимой девушкой. Позже супруга поэта Софья Толстая признается, что в юности Есенин был тайно влюблен в свою односельчанку Анну Сардановскую. Однако признаться ей в своих чувствах он так и не сумел, хотя впоследствии очень сожалел об этом, отмечая, что в его жизни была по-настоящему большая и светлая любовь. Именно этой девушке Есенин в 1916 году посвятил свое стихотворение «Не бродить, не мять в кустах багряных…». В нем он прощается со своей избранницей навсегда и словно бы предчувствует ее скорую гибель. Действительно, в 1918 году Анна Сардановская вышла замуж, и поэт навсегда потерял ту, которую любил. А в 1921 году молодая женщина скончалась во время родов, о чем Есенин узнал лишь через несколько лет. Поэтому можно предположить, что он каким-то неведомым образом сумел предугадать судьбу той, которую любил, и посвятил ей удивительно красивое, нежное и наполненное светлой печалью стихотворение.

С первых же строчек поэт признается: «Со снопом волос твоих овсяных отоснилась ты мне навсегда». Он хочет доказать самому себе, что больше не испытывает к возлюбленной тех волнующих и ярких чувств, что она постепенно стирается в его памяти, уступая место новым впечатлениям и сердечным привязанностям. Тем не менее, со своею возлюбленной Есенин расстается, испытывая тоску и душевную боль. Даже несмотря на то, что ее «имя тонкое растаяло, как звук», память все еще хранит «запах меда от невинных рук», а также воспоминания о гибком стане и хрупких плечах девушки. Поэт признается, что его избранница была «как снег, лучиста и светла», и этот мягкий свет до сих пор озаряет его жизнь, наполненную бурными событиями.

Автор сожалеет о том, что ему уже никогда не доведется вместе гулять со своей возлюбленной и любоваться «алым соком ягоды на коже». Прямого указания на то, что героиня его произведения погибла, нет. Однако Есенин прощается с нею так, словно бы девушки уже нет в живых. Он хоронит ее мысленно, понимая, что с Анной Сардановской у него не может быть ничего общего. Но выходит, что в своем стихотворении автор прощается с девушкой по-настоящему, точно зная, что больше никогда ее не увидит и не сможет сказать те заветные слова, которые еще совсем недавно были готовы сорваться с губ поэта, который искренне восхищается красотой своей возлюбленной.

Слайд 26В поэзии Есенина часто встречается слово «синь». В древнерусском языке

это слово употреблялось в значении темно — красный. Например, в

«Слове о полку Игореве» вино названо синим, а речь шла о красном вине. «Синь» употреблялась и в значении «светлый», «яркий». Синими именовались молнии. Следовательно, прилагательное синий получило нынешнее значение (стало обозначать синий цвет) не сразу. Первоначальное значение «сияющий», «сверкающий» долго сохранялось в славянских языках. Оно сохранилось и в поэтическом мире С. Есенина: 1. Только синь сосет глаза. 2. Свят и мирен твой дар, Синь и песня в речах… В стихотворениях Есенина широко используются краткие прилагательные, которые помогают усилить цветовое представление. 1. Как желта, над нею мгла металась, Мокрый вечер липок был и ал! («Лисица») 2. Ты ли, Русь, тропой — дорогой, Разметала ал наряд? («На плетнях висят баранки…»)

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Литературный арсенал
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: