Чаемый праздник
Предгневье
В 1918 году после Октябрьской революции поэт-литератор Игорь Северянин переезжает жить из Петербурга в Эстонию, в Эст-Тойлу, где он всегда проводил весну и лето. Исторические перевороты изменили жизнь не только всей страны, но и каждого конкретного человека в ней. Поэт оказался в чужой для него атмосфере. Все, что было для него дорого и мило, осталось в прошлом. А жизнь предлагала новые варианты политической розни, ожесточенной борьбы. Под сомнение ставились ценности, которые до этого признавались человечеством. Время мало способствовало поэзии, но все же поэт выпустил 9 книг, сделал много переводов.
Поиски истинной тропы, пути к себе, к прошлому поэт выразил в своем стихотворении «Классические розы», написанном в 1925 году. Тоска по родине — основной фон этого произведения, а тема неоправдавшихся патриотических надежд — главный элемент его содержания. Минорный пафос стихотворения передает трагизм событий того времени и переживаний автора.
Стихотворение разделено на три смысловые части. Первая рассказывает о прошлом, подчеркивая его фразой «Как хороши, как свежи были розы»
. В то время мечты людей были «прозрачны и ясны»
, а сам поэт имел и любовь, и славу. Во второй автор описывает настоящее: «Как хороши, как свежи ныне розы»
. Несмотря на то, что «всюду льются слезы»
, и перестала существовать целая страна, нет тех людей, которые в ней жили. А третья часть рассказывает о том, что будет: грозы стихают, Россия ищет свои тропы. Розы все также прекрасны, но когда-то они должны будут упасть на гроб поэта. Между всеми тремя частями существует явный контраст, кроме одного сходства – как хороши розы в прошедшем, настоящем и будущем.
Поэты всегда отзывались с болью на драматические события в политической жизни родины. Истинные патриоты мечтали видеть ее счастливой, а, значит, свободной. Свое предназначение художники слова несут в служении своему народу, Отчизне.
В произведении «Классические розы» звучит тревога за Россию, за ее людей. Автор выражает надежду на то, что его родина все-таки найдет выход.
Понимая и принимая неизбежное, мысленным взором лирический герой проследил за своим уходом из жизни.
Понятие «роза»
, которое автор вынес в заглавие произведения, выражает символ красоты, торжественности, но в то же время и опасности, заключенной в шипах цветка. Так принято, что цветы символизируют радость жизнь, ее победу над смертью. Однако на могилу тоже кладут цветы, высаживают их, отсюда ассоциация с трауром. Так и в стихотворении «Классические розы» этот величественный цветок используется в двойном значении: сначала это символ любви и позитивных воспоминаний, а затем символ траура – розы, брошенные в гроб.
Лирическое произведение «Классические розы» — это стихотворение, жанр
которого сам автор определил как «стихотворение без рифмы и размера». Три временных пласта — прошлое, настоящее и будущее, четко распределены по строфам. Каждая строфа оканчивается восклицательным знаком, что подчеркивает эмоциональную окраску речи.
Половину строк стиха составляют метафоры
и эпитеты
— «Как свежи розы»
, «роились грезы»
, розы любви, лета прошли
, «Россия ищет троп»
.
Важную роль играет интертекст: строка из элегии И. Мятлева «Розы» повторяется в стихотворении трижды в неизменном виде.
После ознакомления со стихотворением «Классические розы» становится понятно — за маской лирика и мечтателя Игоря Северянина скрывалось страдающее лицо поэта. Его соотечественникам не дано было бросить розы в гроб поэта, но их потомкам суждено прочесть и осмыслить произведения человека, который слишком долго ждал понимания.
«Классические розы», анализ стихотворения Северянина
В 1918 году после Октябрьской революции поэт-литератор Игорь Северянин переезжает жить из Петербурга в Эстонию, в Эст-Тойлу, где он всегда проводил весну и лето. Исторические перевороты изменили жизнь не только всей страны, но и каждого конкретного человека в ней. Поэт оказался в чужой для него атмосфере. Все, что было для него дорого и мило, осталось в прошлом. А жизнь предлагала новые варианты политической розни, ожесточенной борьбы. Под сомнение ставились ценности, которые до этого признавались человечеством. Время мало способствовало поэзии, но все же поэт выпустил 9 книг, сделал много переводов.
Поиски истинной тропы, пути к себе, к прошлому поэт выразил в своем стихотворении «Классические розы», написанном в 1925 году. Тоска по родине — основной фон этого произведения, а тема неоправдавшихся патриотических надежд — главный элемент его содержания. Минорный пафос стихотворения передает трагизм событий того времени и переживаний автора.
Стихотворение разделено на три смысловые части. Первая рассказывает о прошлом, подчеркивая его фразой «Как хороши, как свежи были розы». В то время мечты людей были «прозрачны и ясны», а сам поэт имел и любовь, и славу. Во второй автор описывает настоящее: «Как хороши, как свежи ныне розы». Несмотря на то, что «всюду льются слезы», и перестала существовать целая страна, нет тех людей, которые в ней жили. А третья часть рассказывает о том, что будет: грозы стихают, Россия ищет свои тропы. Розы все также прекрасны, но когда-то они должны будут упасть на гроб поэта. Между всеми тремя частями существует явный контраст, кроме одного сходства – как хороши розы в прошедшем, настоящем и будущем.
Поэты всегда отзывались с болью на драматические события в политической жизни родины. Истинные патриоты мечтали видеть ее счастливой, а, значит, свободной. Свое предназначение художники слова несут в служении своему народу, Отчизне.
В произведении «Классические розы» звучит тревога за Россию, за ее людей. Автор выражает надежду на то, что его родина все-таки найдет выход.
Понимая и принимая неизбежное, мысленным взором лирический герой проследил за своим уходом из жизни.
Понятие «роза», которое автор вынес в заглавие произведения, выражает символ красоты, торжественности, но в то же время и опасности, заключенной в шипах цветка. Так принято, что цветы символизируют радость жизнь, ее победу над смертью. Однако на могилу тоже кладут цветы, высаживают их, отсюда ассоциация с трауром. Так и в стихотворении «Классические розы» этот величественный цветок используется в двойном значении: сначала это символ любви и позитивных воспоминаний, а затем символ траура – розы, брошенные в гроб.
Лирическое произведение «Классические розы» — это стихотворение, жанр которого сам автор определил как «стихотворение без рифмы и размера». Три временных пласта — прошлое, настоящее и будущее, четко распределены по строфам. Каждая строфа оканчивается восклицательным знаком, что подчеркивает эмоциональную окраску речи.
Половину строк стиха составляют метафоры и эпитеты — «Как свежи розы», «роились грезы», розы любви, лета прошли, «Россия ищет троп».
Важную роль играет интертекст: строка из элегии И. Мятлева «Розы» повторяется в стихотворении трижды в неизменном виде.
После ознакомления со стихотворением «Классические розы» становится понятно — за маской лирика и мечтателя Игоря Северянина скрывалось страдающее лицо поэта. Его соотечественникам не дано было бросить розы в гроб поэта, но их потомкам суждено прочесть и осмыслить произведения человека, который слишком долго ждал понимания.
- «Весенний день», анализ стихотворения Северянина
- «Увертюра (Ананасы в шампанском!)», анализ стихотворения Северянина
- «Град», анализ стихотворения Северянина
- «Это было у моря», анализ стихотворения Северянина, сочинение
- «Вернуть любовь», анализ стихотворения Северянина
- «Родник», анализ стихотворения Северянина
- «Русская», анализ стихотворения Северянина, сочинение
- Игорь Северянин, краткая биография
По произведению: «Классические розы»
По писателю: Северянин Игорь
Чаемый праздник
Предгневье
В 1918 году после Октябрьской революции поэт-литератор Игорь Северянин переезжает жить из Петербурга в Эстонию, в Эст-Тойлу, где он всегда проводил весну и лето. Исторические перевороты изменили жизнь не только всей страны, но и каждого конкретного человека в ней. Поэт оказался в чужой для него атмосфере. Все, что было для него дорого и мило, осталось в прошлом. А жизнь предлагала новые варианты политической розни, ожесточенной борьбы. Под сомнение ставились ценности, которые до этого признавались человечеством. Время мало способствовало поэзии, но все же поэт выпустил 9 книг, сделал много переводов.
Поиски истинной тропы, пути к себе, к прошлому поэт выразил в своем стихотворении «Классические розы», написанном в 1925 году. Тоска по родине — основной фон этого произведения, а тема неоправдавшихся патриотических надежд — главный элемент его содержания. Минорный пафос стихотворения передает трагизм событий того времени и переживаний автора.
Стихотворение разделено на три смысловые части. Первая рассказывает о прошлом, подчеркивая его фразой «Как хороши, как свежи были розы»
. В то время мечты людей были «прозрачны и ясны»
, а сам поэт имел и любовь, и славу. Во второй автор описывает настоящее: «Как хороши, как свежи ныне розы»
. Несмотря на то, что «всюду льются слезы»
, и перестала существовать целая страна, нет тех людей, которые в ней жили. А третья часть рассказывает о том, что будет: грозы стихают, Россия ищет свои тропы. Розы все также прекрасны, но когда-то они должны будут упасть на гроб поэта. Между всеми тремя частями существует явный контраст, кроме одного сходства – как хороши розы в прошедшем, настоящем и будущем.
Поэты всегда отзывались с болью на драматические события в политической жизни родины. Истинные патриоты мечтали видеть ее счастливой, а, значит, свободной. Свое предназначение художники слова несут в служении своему народу, Отчизне.
В произведении «Классические розы» звучит тревога за Россию, за ее людей. Автор выражает надежду на то, что его родина все-таки найдет выход.
Понимая и принимая неизбежное, мысленным взором лирический герой проследил за своим уходом из жизни.
Понятие «роза»
, которое автор вынес в заглавие произведения, выражает символ красоты, торжественности, но в то же время и опасности, заключенной в шипах цветка. Так принято, что цветы символизируют радость жизнь, ее победу над смертью. Однако на могилу тоже кладут цветы, высаживают их, отсюда ассоциация с трауром. Так и в стихотворении «Классические розы» этот величественный цветок используется в двойном значении: сначала это символ любви и позитивных воспоминаний, а затем символ траура – розы, брошенные в гроб.
Лирическое произведение «Классические розы» — это стихотворение, жанр
которого сам автор определил как «стихотворение без рифмы и размера». Три временных пласта — прошлое, настоящее и будущее, четко распределены по строфам. Каждая строфа оканчивается восклицательным знаком, что подчеркивает эмоциональную окраску речи.
Половину строк стиха составляют метафоры
и эпитеты
— «Как свежи розы»
, «роились грезы»
, розы любви, лета прошли
, «Россия ищет троп»
.
Важную роль играет интертекст: строка из элегии И. Мятлева «Розы» повторяется в стихотворении трижды в неизменном виде.
После ознакомления со стихотворением «Классические розы» становится понятно — за маской лирика и мечтателя Игоря Северянина скрывалось страдающее лицо поэта. Его соотечественникам не дано было бросить розы в гроб поэта, но их потомкам суждено прочесть и осмыслить произведения человека, который слишком долго ждал понимания.
Чаемый праздник
Предгневье
Игорь Северянин использовал строки Мятлева для написания пронзительного по содержанию стихотворения о нелёгкой судьбе России после октябрьских событий 1917 года:
Как хороши, как свежи будут розы,
Моей страной мне брошенные в гроб.
Именно эти две строчки выбиты на надгробии Игоря Северянина в Таллине, где он похоронен.
Для чего же использует поэт приём аллюзии? Какова его роль?
Первое четверостишие «Классических роз» — точная цитата начала стихотворения Мятлева, аллюзия во второй строфе стихотворения Северянина уже из Тургенева:
В те времена, когда роились грёзы
В сердцах людей, прозрачны и ясны,
Как хороши, как свежи были розы
Моей любви, и славы, и весны!
«Те времена» здесь – дореволюционная Россия, образ которой с такой любовью дан Тургеневым.
Третья строфа словом «воспоминание» также отсылает нас к тургеневскому стихотворению:
Прошли лета, и всюду льются слёзы …
Нет ни страны, ни тех, кто жил в стране …
Как хороши, как свежи ныне розы
Воспоминаний о минувшем дне!
Для Тургенева «минувший день» — это оставленная Родина и связанные с нею воспоминания о юности. Для Северянина — это дореволюционная Россия) которой больше нет.
В третьей строфе в цитату вносятся изменения, что отсылает нас уже к приёму К.Р.: слово «были» меняется на слово «ныне» (у К.Р. «теперь») что чётко соотносится со временем.
Четвёртая строфа сначала читается как аллюзия на строки К.Р. «И после сумрачной зимы / опять … / Вернутся радости и грёзы, / Как хороши тогда, Как свежи будут розы!»:
Но дни идут — уже стихают грозы.
Вернуться в дом Россия ищет троп.
Как хороши, как свежи будут розы.
В самое сердце бьёт последняя строчка:
… Моей страной мне брошенные в гроб.
И снова розы и смерть сплетаются в единое, как у Мятлева и Тургенева.
1825 год. Закончилась Гражданская война, прошлое разрушено. Судьба забросила Северянина в Эстонию. Остались лишь воспоминания. Поэт верит, что Родина преодолеет все невзгоды, и потом, когда-нибудь) наскоро, вспомнит о нём — принесёт цветы. Но можно прочитать эти строки и по-другому: меня вспомнят только после смерти.
1925 год — время НЭПа, время, когда в Россию возвращались (на свою погибель) многие: «Вернуться в дом Россия ищет троп». Но он не вернётся.
Сколько нам открыла одна строка одного стихотворения! Как расширяет смысловое и образное пространство произведения приём аллюзивных включений! Как этот приём раскрывает мысль о преемственности в русской литературе!
Краткий анализ
Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться со стихотворением Тоска по родине!.
История создания – найдя мужа, во время Гражданской войны служившего в белой армии, Цветаева отправилась к нему для воссоединения семьи. В Советской России её поэзию считали буржуазной и вредной, но Марина Ивановна не хотела уезжать из страны, это был вынужденный шаг. В 1922 году она с дочерью оказалась в Берлине, затем приехала к мужу в Чехию, а в 1925 году семья поселилась во Франции, в пригороде Парижа. Там в 1934 году и было написано стихотворение “Тоска по родине! Давно…”.
Тема стихотворения – ностальгия по родине, тоска от разлуки с ней.
Композиция – произведение отличается особенной ритмичностью, характерной для стихов Цветаевой. Композиция линейная, в чувствах героини постепенно нарастает напряжение.
Жанр – лирическое стихотворение.
Стихотворный размер – четырёхстопный ямб.
Метафоры – “среди лиц ощетиниваться”, “из людской среды быть вытесненной в себя “, “единоличье чувств”, “газетных тонн глотателем”, “доильцем сплетен”, “я – до всякого столетья”, “душа, родившаяся – где-то”, “сыщик вдоль всей души родимого пятна не сыщет”.
Эпитеты – “разоблачённая морока”, “пленным львом”, “призывом млечным”, “камчатским медведём”, “зоркий сыщик”, “дом чужд”, “храм пуст”.
Тематика, проблематика, смысл произведения
Урок по творчеству И.С. Тургенева. Анализ стихотворения в прозе «Как хороши, как свежи были розы…»
Выявляем вместе с учащимися следующее:
- Стихотворение построено по принципу антитезы: юность – старость, холод – тепло, расцвет – увядание, любовь – одиночество. Например :
1). зима, мороз холодно; 1). лето, тепло;
2). комната. угол, сужающееся 2). дом, окно, расширенное
пространство; пространство: небо, звёзды;
3). один, загнанный в угол… 3). он же и девушка…
- Тема стихотворения? Человеческая жизнь. Свеча – символ жизни.
- Основная мысль? Быстротечность, мимолётность жизни, жизнь есть миг.
- Особенности композиции стихотворения:
1-ый абзац (вступление)
Скрепа А связывает абзацы 2,4,6
Скрепа И связывает абзацы 3,5
- Выделяем ключевые слова текста, определяем, какова их роль в целостности произведения.
- Роль рефрена. строки стихотворения И.П. Мятлева «Розы» .Тургенев признается, что не он автор названия и не помнит, где, когда и от кого слышал очаровавший его стих. Тургенев лукавил. Он прекрасно знал автора этих строк. Им был Иван Петрович Мятлев – заметная фигура в светской литературной жизни Петербурга первой половины 19 века.
Он был намного старше Тургенева. участвовал в войне с Наполеоном, владел огромным состоянием и был весьма известным и вполне профессиональным литератором.
Розы как символ прошедшего счастья, радости, всего того, что так дорого было
Роль слов с пространственным и временным значением.
Синтаксическая структура предложений.
Обращаем внимание на образы в стихотворении, акцентируем внимание на образе пса ( пёс, собака – символизирует друга, значит, автор не совсем одинок).
Отмечаем лиризм, воссоздающий душевный строй, настроение автора, автобиографичность и рассказ от первого лица, носящий исповедальный характер.
Огромную роль в стихотворении играет ритм, мелодичность. Предложить учащимся прочитать стихотворение под музыку (например, И.- С. Бах, Сицилиана (Siciliano) – Соната BWV 1031 (труба,орган).
Анализ троп и рифмы
Стихотворение написано в жанре элегии ямбом с перекрестной рифмовкой (грезы – ясны – розы – весны), где в первых двух катренах рифма закрытая, а в третьей смесь открытых и закрытых.
Композиция последовательного развития – от воспоминаний о светлом прошлом, через обзор серого настоящего до финала с черной концовкой смерти. Во всех этих частях присутствуют розы, которые сначала есть синоним весны и любви, а в концовке бросаются лирическому герою в гроб.
Средства выразительности:
- Эпитеты (розы хороши, свежи, прозрачны, ясны).
- Метафоры (розы любви и славы, Россия ищет троп).
- Олицетворение (роились грезы).
Также отметим восклицание в каждом катрене, что придает строкам динамики и оживляет его, заставляя открывать дверцу к сердечным чувствам.
Образы и символы
Стихотворение «Тоска по родине» ведётся от первого лица. В лирическом герое читатель явно узнаёт образ самой Марины Цветаевой — это она рассказывает свою историю, делиться своими переживаниями, своей тоской по родине, которую так яростно пытается заглушить и убедить саму себя в том, что воспоминания и ностальгия по родному краю больше не приносят ей боль и оставляют её равнодушной.
В конце мы встречаем символ родины — рябина. Это дерево для поэтессы символизирует Россию. И это понимает читатель — без особенных объяснений чувствует, что речь идёт именно о родине, а не просто о ягодном кусте.
Композиция
Она развивается линейно – от первой строфы, где Цветаева высказывает мысль, что ей всё равно, где быть одинокой, до последней, в которой она признаётся, что всё-таки сильно тоскует по родине
Лирическая героиня хочет убедить себя, что мысль о родной стране стала для неё неважной, равнодушие победило былую любовь. В то же время она понимает, что возврата к прошлому нет и не может быть, а мрачная действительность стёрла из её жизни радость. Цветаева не может не грустить при виде напоминания о местах, которые она покинула
Обличительный пафос стихотворения к финалу сменяется глубокой печалью и отчаянием
Цветаева не может не грустить при виде напоминания о местах, которые она покинула. Обличительный пафос стихотворения к финалу сменяется глубокой печалью и отчаянием.
Анализ стихотворения «Классические розы» Северянина
Ностальгия – лейтмотив произведения Игоря Северянина «Классические розы». Оно становится символ преемственности в отечественной литературе, связывая воедино XIX и XX век.
Стихотворение написано в 1925 году. Его автору исполнилось 38 лет, с 1918 года он вместе со своей семьей оказался в неожиданной эмиграции в Эстонии. Отдых перерос в изгнание. В советскую Россию он не вернулся. Начались выступления в поэтических концертах, работа над переводами, удавалось ему и издавать свои книги. По жанру – элегия, по размеру – ямб с перекрестной рифмовкой, 3 строфы. Лишь одна рифма закрытая. Стихотворение предваряет эпиграф из И. Мятлева, чья строка про розы становится рефреном и смысловым центром произведения И. Северянина. Впрочем, в свое время та же строка вдохновила и И. Тургенева на стихотворение в прозе, где старик вспоминает прошедшую, как сон, жизнь. Наконец, великий князь К. Романов – еще один поэт, которого заворожила эта фраза. Лексика возвышенная и нейтральная. Название – отсылка к классическому в литературном отношении XIX веку, когда и был создан первоисточник И. Мятлева, вдохновивший нескольких поэтов. Композиция трехчастная. Лирический герой – сам автор.
В первом четверостишии поэт воспоминает не просто прошлые годы, а «времена», исчезнувшую эпоху, которая кажется теперь легендарной. Прошло всего 8 лет, а «ни страны», ни людей, живших в ней, больше нет. Это другой мир, где больше нет любви – ни его, ни к нему и его творчеству, где не верится, что была слава, что приходила весна, когда можно было быть беспечным. «Как свежи ныне розы»: самый дорогой теперь товар – воспоминания. Память – источник вдохновения. «Вернуться в дом»: надежда на возвращение еще не умерла. «Россия ищет троп»: он отождествляет себя со всей бесприютной Россией. В эти годы часть эмигрантов вернулась на Родину. «Страной мне брошенные в гроб»: две финальные строки выбиты на надгробном памятнике поэту. «Будут розы»: принцип трех времен («были», «ныне», «будут») – невольное заимствование из стихотворения К. Романова. Простые, почти беспомощные, рифмы, понятные, почти женские, эмоции. Все это создает трогательную, меланхоличную интонацию. Вполне возможно, что и сам автор, и некоторые из его читателей, проливали слезы над этими строчками по своей судьбе. Три восклицания подводят итог каждой строфе. Эпитеты: прозрачны и ясны, хороши, свежи. Олицетворения: роились. Инверсия: прошли лета. Метафоры: розы моей любви, ищет троп.
Король поэтов рубежа веков, И. Северянин больше 20 лет своей жизни провел на чужбине, там он и скончался. «Классические розы» — одна из его визитных карточек в мире творчества.
КЛАССИЧЕСКИЕ РОЗЫ
Музыка Александра Вертинского
Слова Игоря Северянина
В те дни, когда роились грезы
Моей прекрасной, голубой страны.
Прошли лета и всюду льются слезы,
Как хороши, как свежи были розы
Воспоминаний о минувшем дне.
Но дни идут, уже стихают грозы,
Вернуться в дом Россия ищет троп.
Как хороши, как свежи будут розы,
Моей страной мне брошенные в гроб!
Из репертуара Александра Вертинского. Запись на пластинку
– фирма «Парлофон», Германия, 1930-1931 гг., 79140.
Очи черные: Старинный русский романс. – М.: Изд-во Эксмо, 2004.
С сайта «Печальныя пѣ
сенки
А.Н. Вертинскаго»
Стихотворение написано в 1925 году в Эстонии, навеяно стихотворением Ивана Мятлева
«Розы» (Как хороши, как свежи
были розы…, , на него есть мелодекламация Б. Садовской, 1910)
и стихотворением в прозе Ивана Тургенева «Как
хороши, как свежи были розы…» (1879, есть мелодекламации Л. Лисовского,
1890, А. Таскина, 1898, А. Аренского, 1904). Романс Вертинского создан в 1930
году, его текст немного отличается от авторского текста Северянина.
Жанна Бичевская исполняет этот романс на музыку Геннадия Пономарева (приблизительно,
1990-е гг.), с авторским текстом Северянина, изменив только одно слово
в ст. 7: поет «Как хороши, как свежи были розы»
вместо
«Как хороши, как свежи ныне розы»
. См. Жанна Бичевская,
альбом «Любо, братцы, любо…», Zeko Records, 1996.
Фраза «Как хороши, как свежи будут розы, Моей страной мне брошенные
в гроб!» высечена на могильной плите Северянина. Умер он в конце
1941 года в Таллине от голода.
Классические розы
Игорь Северянин
Как хороши, как вежи были розы
В моем саду! Как взор прельщали мой!
Как я молил весенние морозы
Не трогать их холодною рукой!
Мятлев, 1843
В те времена, когда роились грезы
В сердцах людей, прозрачны и ясны,
Как хороши, как свежи были розы
Моей любви, и славы, и весны!
Прошли лета, и всюду льются слезы…
Нет ни страны, ни тех, кто жил в стране.
Как хороши, как свежи ныне розы
Воспоминаний о минувшем дне!
Но дни идут — уже стихают грозы.
Анализ стихотворения «Классические розы» Северянина
Ностальгия – лейтмотив произведения Игоря Северянина «Классические розы». Оно становится символ преемственности в отечественной литературе, связывая воедино XIX и XX век.
Стихотворение написано в 1925 году. Его автору исполнилось 38 лет, с 1918 года он вместе со своей семьей оказался в неожиданной эмиграции в Эстонии. Отдых перерос в изгнание. В советскую Россию он не вернулся. Начались выступления в поэтических концертах, работа над переводами, удавалось ему и издавать свои книги. По жанру – элегия, по размеру – ямб с перекрестной рифмовкой, 3 строфы. Лишь одна рифма закрытая. Стихотворение предваряет эпиграф из И. Мятлева, чья строка про розы становится рефреном и смысловым центром произведения И. Северянина. Впрочем, в свое время та же строка вдохновила и И. Тургенева на стихотворение в прозе, где старик вспоминает прошедшую, как сон, жизнь. Наконец, великий князь К. Романов – еще один поэт, которого заворожила эта фраза. Лексика возвышенная и нейтральная. Название – отсылка к классическому в литературном отношении XIX веку, когда и был создан первоисточник И. Мятлева, вдохновивший нескольких поэтов. Композиция трехчастная. Лирический герой – сам автор.
В первом четверостишии поэт воспоминает не просто прошлые годы, а «времена», исчезнувшую эпоху, которая кажется теперь легендарной. Прошло всего 8 лет, а «ни страны», ни людей, живших в ней, больше нет. Это другой мир, где больше нет любви – ни его, ни к нему и его творчеству, где не верится, что была слава, что приходила весна, когда можно было быть беспечным. «Как свежи ныне розы»: самый дорогой теперь товар – воспоминания. Память – источник вдохновения. «Вернуться в дом»: надежда на возвращение еще не умерла. «Россия ищет троп»: он отождествляет себя со всей бесприютной Россией. В эти годы часть эмигрантов вернулась на Родину. «Страной мне брошенные в гроб»: две финальные строки выбиты на надгробном памятнике поэту. «Будут розы»: принцип трех времен («были», «ныне», «будут») – невольное заимствование из стихотворения К. Романова. Простые, почти беспомощные, рифмы, понятные, почти женские, эмоции. Все это создает трогательную, меланхоличную интонацию. Вполне возможно, что и сам автор, и некоторые из его читателей, проливали слезы над этими строчками по своей судьбе. Три восклицания подводят итог каждой строфе. Эпитеты: прозрачны и ясны, хороши, свежи. Олицетворения: роились. Инверсия: прошли лета. Метафоры: розы моей любви, ищет троп.
Король поэтов рубежа веков, И. Северянин больше 20 лет своей жизни провел на чужбине, там он и скончался. «Классические розы» — одна из его визитных карточек в мире творчества.