Пушкинская тема в творчестве ахматовой и цветаевой сочинение кратко

"о слезы на глазах!…", цветаева, марина ивановна — поэзия | творческий портал

«Пора Творцу вернуть билет»

«Пора Творцу вернуть билет»

Марина Цветаева писала в одном из своих стихотворений, повторяя мысль, высказанную некогда героем Достоевского Иваном Карамазовым: «пора, пора, пора Творцу вернуть билет». То есть не просто уйти из этого мира, но с горечью упрекнуть его Творца в том, что мир этот безнадежно плох и потому в нем невозможно оставаться. Ни Цветаева, ни Достоевский не были первыми – задолго до них то же самое говорил Иов. Его ужасают не только постигшие его беды, но и то, что вообще «мир во зле лежит» и не видно способа избавить его от зла. «Почему живут нечестивцы, и к старости их мощь лишь возрастает?.. Они проводят свою жизнь в благополучии и в преисподнюю нисходят легко… ослика у сироты уводят, у вдовы берут в залог быка, отрывают от груди сироту, у бедняка берут дитя в кабалу; нищих прогоняют с дороги, и прячутся бедные люди земли, словно в степи дикие ослы… Из селений стон умирающих слышен, и раненые о помощи взывают, но Бог их молитв не замечает».

И потому речи Иова начинаются со страшных слов – он проклинает день своего рождения, даже ночь своего зачатия, в таких словах, которые напоминают нам рассказ о сотворении мира в книге Бытия: «На заре той ночи да померкнут звезды, будет ждать она рассвета – но напрасно, проблесков зари да не увидит». Он словно хочет прокрутить пленку назад, вплоть до того момента, когда Творец создал свет, отделив его от тьмы, и начал отсчет дней этого мира.

Его собственные страдания – это прежде всего вопрос его отношений с Богом. «Но как человеку пред Богом оправдаться?.. Он налетел на меня вихрем, множит раны мои беспричинно; не дает мне перевести дух, горечью переполняет меня. Меряться ли силой с Ним, могучим? Судиться ли – но как Его вызвать?.. Он смеется над отчаянием невинных; отдана земля во власть нечестивцев, а Он судьям глаза закрывает – и если не Он, то кто же?!»

На упреки друзей он отвечает: «Умолкните и дайте мне сказать, а там – будь что будет. Он меня убьет, и нет надежды, но я буду твердить Ему, что я прав, – ив этом будет мое спасение!» Иов действительно настаивает на своей правоте и непорочности, и автор книги с самого начала подчеркивает, что Иов был совершенно безупречным человеком. Трагизм ситуации доведен до конечного предела, это уже не просто частная несправедливость судьбы, это вопиющий и совершенно необъяснимый пример незаслуженного страдания.

В конечном счете, речи Иова есть не что иное, как иск Богу: «Вот моя печать – и пусть Всесильный ответит, пусть мой обвинитель напишет свиток!» Иов не похож на атеиста, у него нет ни малейшей тени сомнения в том, что Бог существует (впрочем, в древности в этом вообще мало кто сомневался). Но он похож на богоборца, который бросает Богу вызов. И Бог его принимает, «Обвинитель» отвечает обвиненному, но не совсем так, как того ожидал Иов, а вместе с ним и читатель.

внутренний мир

Сочинение о стихе Вчера еще в глаза глядел

В творчестве М. Цветаевой большое место занимает любовная лирика. В этом жанре сильнее всего чувствуется искренность и глубина переживаний поэтессы. Одним из таких стихотворений является «Вчера еще в глаза глядел…» (1920 г.), посвященное О. Мандельштаму.

Отношения Цветаевой и Мандельштама, познакомившихся в 1916 г., были очень непростыми. Сложность ситуации заключалась в том, что влюбленные проживали в разных городах (Москва и Петербург), поэтому встречались редко, ограничиваясь перепиской, напоминавшей литературное состязание. К 1920 г. обоим стало понятно, что дальше так продолжаться не может.

Поэтесса уже была готова к окончательному разрыву, но появление соперницы вызвало в ней возмущение. Очень проникновенно звучит повторяющийся рефрен «Мой милый, что тебе я сделала?».

Очевидно, Цветаева была не готова к такому резкому прекращению отношений. С самого начала произведение четко разграничено на «до» и «после», между которыми находится роковое известие («вчера» — «нынче», «глупая» — «умен», «живой» — «остолбенелая»).

Поэтесса сразу же примыкает к лагерю всех брошенных женщин, чувствуя свое кровное родство с ними. Больше всего ее поражает внезапное кардинальное изменение отношений («Вчера еще — в ногах лежал!» — «Враз обе рученьки разжал»).

Выход из любовного тумана лирическая героиня сравнивает с прозрением. Она считает, что уничтоженную Любовь неминуемо сменит Смерть-садовница, собирающая свой страшный урожай. Вряд ли Цветаева всерьез задумывалась о самоубийстве. Поэтический образ Смерти означает невыносимую боль от утраты, которая пройдет еще не скоро.

Цветаева очень мягко упрекает любимого человека, продолжая испытывать к нему нежные чувства. Вероятно, она в какой-то степени чувствует и свою вину в том, что не смогла его удержать. В финале поэтесса даже просит у любимого прощения и в последний раз задает свой единственный, напоминающий крик о помощи, вопрос: «Мой милый, что тебе я сделала?».

Мне нравитсяНе нравится

Стоит отметить, что Цветаева и Мандельштам все же смогли остаться добрыми друзьями, хотя судьбе было угодно, чтобы они больше никогда не встретились.

В 1922 году Марина Цветаева эмигрировала за границу и воссоединилась с супругом Сергеем Эфроном. Когда же семья поэтессы вновь вернулась в Россию, то Иосиф Мандельштам по обвинению в антисоветской деятельности уже был арестован и расстрелян.

Итоговая таблица рейтинга

Краткий анализ произведения
54

Подробный анализ стихотворения
25

Анализ стиха «Вчера еще в глаза глядел»
2

Сочинение о стихе Вчера еще в глаза глядел

Интерпретация основного смысла стихотворения

Строка за строкой проходит жизнь, каждое мгновение уходит в прошлое. Такие мысли неожиданно посетили Марину Ивановну Цветаеву, когда она оказалась одна с ночью и своими мыслями. Стихотворение «Слёзы» описывает ее внутренний мир, порывы, рефлексии и полное осмысление прошлого. Цветаева не только описывает свое потерянное прошлое, но и ищет способ обрести утраченную жизненную силу.

Строфа за стофой в стихотворении укладывается в цельную картину состояния души поэтессы. Начинается произведение с молниеносного вспышки воспоминаний. Далее в тексте персонаж изливает свои грусти, рассуждая о человеческой жизни. В центре внимания поэтессы находится ощущение потерянности и осознания бесцельности существования. Она ищет ответы на самые глубокие философские вопросы. В своем творении Цветаева обнажает душу и делится своей болью.

Трагичное поражение человеческих чувств и желаний, которые подавлены невозможностью любить и жить наполненной жизнью. Цветаева открывается своим читателям с широкой душевной чувственностью. Она описывает душевное состояние, которое охватывает человека после смерти близкого человека, а также объясняет смысл существования и настойчиво повторяет, что только любовь может спасти мир и душу человека.

Поэтическое произведение является реверберацией внутренних переживаний и душевного состояния автора. Во время написания стихотворения «Слёзы» Цветаева переживала тяжелый период жизни — удаление от мужа и детей, безденежье, проблемы с творчеством. Стихотворение является не только поэтическим творением, но и историей разбитой судьбы и борьбы за свое место в жизни.

Поэтические цитаты[править]

Звон колокольный и яйца на блюде Радостью душу согрели. Что лучезарнее, скажите мне, люди, Пасхи в апреле?<…> — отрывок стихотворения «Пасха в апреле» из первого поэтического сборника «Вечерний альбом» (1910)

 

Мне нравится, что вы больны не мною, Мне нравится, что я больна не вами, Что никогда тяжелый шар земной Не уплывёт под нашими ногами. — 3 мая 1915

Полюбил богатый ― бедную, Полюбил учёный ― глупую, Полюбил румяный ― бледную, Полюбил хороший ― вредную: Золотой ― полушку медную.

  — «Полюбил богатый – бедную…»

Смывает лучшие румяна Любовь. Попробуйте на вкус Как слёзы — солоны… — «Любви старинные туманы», 19 августа 1917

— «Чехи подходили к немцам и плевали». № 8. 15 марта — 11 мая 1939. Реакция на Германскую оккупацию Чехословакии

Не штык — так клык, так сугроб, так шквал, — В Бессмертье что час — то поезд! Пришла и знала одно: вокзал. Раскладываться не стоит.

  — «Поезд жизни»

В одной невероятной скачке Вы прожили свой краткий век… И ваши кудри, ваши бачки Засыпал снег.

  — «Генералам двенадцатого года»

Доблесть и девственность! — Сей союз Древен и дивен, как Смерть и Слава. Красною кровью своей клянусь И головою своей кудрявой…

  — «Доблесть и девственность»

Гора!— Любовь — ещё старей: Стара, как хвощ, стара, как змей, Старей ливонских янтарей, Всех привиденских кораблей Старей! — камней, старей — морей… Но боль, которая в груди, Старей любви, старей любви.

  — «Пора! для этого огня…», 1940

Образы и символика

В поэтическом тексте наше внимание привлекают многочисленные образы и символы. Все они достойны детального и подробного анализа

Центральный символ произведения – женщины. Женские образы возникают на протяжении всего стихотворения, и особенно яркое упоминание о них содержит 2-я строфа:

«О, вопль женщин всех времен:

«Мой милый, что тебе я сделала?!»

Нужно сказать, что в рассматриваемом стихе Цветаева изображает женщин мученицами, не понимающими своей вины и не имеющими никаких прав. Такие ощущения испытала сама Марина в период расставания с Осипом.

Когда его чувства к ней охладели, она даже время стала воспринимать по-другому. Будучи влюбленными, молодые люди встречались в ранние утренние часы, им не хотелось расставаться, они  испытывали сладостное томление, и жаворонок  для них символизировал раннее утро, начало дня, желанное свидание. После их разлуки жаворонки для Цветаевой стали воронами, то есть птицами, символизирующими смерть, могилу. Используя эту символику, Марина таким образом дает понять, что то, что было между ней и Мандельштамом, умерло.

Между героями возникла разделяющая их преграда. Теперь они стали друг другу чужими, и чтобы подчеркнуть это, поэтесса, употребляя прием противопоставления, делает своих героев антиподами:  глупая – умен, живой – остолбенелая.

Также в тексте вода тоже имеет символическое значение. О ней поэтесса упоминает в третьей строфе, утверждая, что водой являются и женские слезы, и кровь. Цветаева придает им обыденность, заурядность, незначительность. Она знакома с таким горем, оно для нее не в новинку. Четвертая же строфа рассказывает о том, что по той воде  милых увозят корабли.

Потом поэтесса рисует  2 разных образа любимой женщины: до расставания и после. Первый образ идеализирован партнером, возвышен, дорог для него, второй же – обесценивается, становится ржавой копейкой. Кроме того, под его взглядом, героиня ощущает себя детоубийцей на суде, то есть она не заслуживает жалости, снисхождения. Человек, совершивший столь тяжкий грех, заслуживает самых ужасных мучений, хотя героиня не была преступницей, а ее только разлюбил любимый, охладел к ней. При создании образов любимой автор употребляет прием антитезы, который прослеживается при передаче ощущений героини до разлуки и после. Огню, то есть страсти, любви, жизни, Цветаева противопоставляет «степь заледенелую» — смерть, холод могилы.

Также в произведении в финальной строфе возникает символ дерева, оно как бы намекает, что всему свое время, каждому событию наступит свой черед, и не нужно их торопить. Образ дерева является условным, он как бы подводит итоги всего стиха и утверждает, что ни героиня, ни кто-либо другой, не обладают властью над чувствами своего любимого человека. Если говорить более простым языком, дерево – это символ смирения.

Анализ стихотворения через призму биографии автора

Марина Ивановна Цветаева была известной русской поэтессой, которая знаменита своими стихотворениями о любви, жизни и смерти. Одним из её произведений является стихотворение «Слёзы», в котором она рассказывает о своём переживании боли и горя.

При анализе стихотворения через призму биографии автора можно сделать вывод, что она переживала тяжелые времена в своей жизни. Её детство было непростым, она потеряла мать в раннем возрасте и отец был казённым чиновником. В дальнейшем, Цветаева перенесла ещё много травматических событий, включая гибель её мужа во время войны и её собственную вынужденную эмиграцию из России.

Эти события оказали серьёзное влияние на её творчество, и в стихотворении «Слёзы» она передаёт свои переживания через образ слез. Идея, что слезы могут очистить душу и помочь преодолеть горе, присутствует в её многих произведениях, и, скорее всего, корнится в тех тяжёлых периодах, которые она переживала.

Структура стихотворения:

  1. 1-4 строки: введение и описание сцены;
  2. 5-8 строки: описание эмоций героини;
  3. 9-12 строки: обращение к божественным силам и выражение надежды на исцеление души;
  4. 13-16 строки: размышления о природе и метафорах;
  5. 17-21 строки: окончание и экспрессивное повторение метафоры.

Подробный анализ стихотворения

История создания. 1920 год — расцвет творческих сил Цветаевой. Посвящено О. Мандельштаму. Произведения этого периода проникнуты мыслями о любви требовательной и всепоглощающей. Собственно, данная тема и является сутью творчества Цветаевой. Но счастье у нее изначально обречено на страдание.

  • Главная тема стихотворения. Тема любви.
  • Лирический сюжет. Брошенная женщина обращается к своему возлюбленному. Его же чувства к ней очень быстро угасли. Брошенная женщина обращается к своему возлюбленному. Его же чувства к ней очень быстро угасли.
  • Проблема стихотворения. Мимолетность чувств, ответственность за чужую боль.
  • Композиция стихотворения. Монолог героини сбивчивый, прерывистый, нервный. Она обращается то к какому-то собеседнику, то к самому возлюбленному. Лирический герой Героиня вначале не понимает причины разрыва, пытается найти ее. Она остро все переживает, откровенно выражает свою боль.
  • Преобладающее настроение. Угнетение, отчаяние, боль, тревога. Из восклицаний все перерастает в пронзительный крик.
  • Жанр. Любовная лирика.
  • Строфа 10 строф, четверостишия.
  • Основные образы. Образ любви как безжалостной мачехи, несправедливой к своим подопечным. А жизнь без любви, как «ржавая копейка». Влюбленность, которая, исчерпав себя полностью, тут же улетучивается («В срок яблоко спадает спелое»).
  • Лексика стихотворения. Нет возвышенности. Преобладает разговорная лексика («остолбенелая», «косится», «заледенелую») Поэтический синтаксис Много синтаксических конструкций. Риторические вопросы и восклицания, разрывы фраз.
  • Изобразительные средства. Автор пытается добиться максимальной выразительности при минимуме слов. Метафора: «копейкой ржавою» Эпитеты: «степь заледенелая», «смерть-садовница» Сравнение: «что дерево трясти» Звукопись Сбивчивый ритм, отсутствие плавности
  • Ритм и рифма. Способы рифмовки 6‑я строфа – рифма отсутствует, остальные – перекрестная рифма.

Цветаева не собирается покидать этот бренный мир, но ее сердце разбито, и вернуть прошлое уже невозможно. Действительно, «в срок яблоко спадает спелое», и никому не под силу вновь закрепить его на ветке. Поэтессе остается лишь просить прощение за все свои ошибки, ведь когда двое расстаются, то каждый виноват в том, что произошло.

Мне нравится41Не нравится16

«Глаза» М.Цветаева

«Глаза» Марина Цветаева

Привычные к степям — глаза, Привычные к слезам — глаза, Зеленые — соленые — Крестьянские глаза!

Была бы бабою простой, Всегда б платили за постой Всё эти же — веселые — Зеленые глаза.

Была бы бабою простой, От солнца б застилась рукой, Качала бы — молчала бы, Потупивши глаза.

Шел мимо паренек с лотком… Спят под монашеским платком Смиренные — степенные — Крестьянские глаза.

Привычные к степям — глаза, Привычные к слезам — глаза… Что видели — не выдадут Крестьянские глаза!

Анализ стихотворения Цветаевой «Глаза»

Марина Цветаева родилась в интеллигентной московской семье и до самого совершеннолетия не задумывалась о том, что ее жизнь может быть другой, лишенной простых семейных радостей, домашнего тепла и уюта. Конечно, поэтесса догадывалась о том, что многие люди живут по-другому, но никогда всерьез не пыталась постичь ту часть человеческого бытия, которое связано с болью, ненавистью и страданиями.

Революция 1917 года разрушила хрупкий мир иллюзий Цветаевой. На фоне гражданской войны и голода в города хлынул поток крестьян, которые пытались спастись от нищеты и разрухи

Именно тогда Марина Цветаева обратила внимание на крестьянские глаза, способные передать всю гамму человеческих чувств. И эта многогранность настолько впечатлила поэтессу, что в 1918 году она написала стихотворение «Глаза», в котором попыталась рассказать о том, что смогла прочесть в «зеркалах души» русских крестьян, с которыми раньше ей практически не доводилось сталкиваться в ее сытой, благополучной и вполне обеспеченной жизни

Глаза крестьян поэтесса именует солеными, привычными к степям и слезам. При этом Цветаева примеряет к себе роль обычной сельской девушки и с удивлением замечает, что могла бы стать крестьянкой и одним только взглядом своих веселых зеленых глаз рассчитываться за постой. «Была бы бабою простой – от солнца б застилась рукой», — отмечает поэтесса, подчеркивая при этом, что смогла бы смирить свою гордыню и опускать глаза, выражая тем самым покорность судьбе.

Наблюдая за крестьянами, Цветаева делает удивительное для себя открытие, что эти люди обладают поистине огромным терпением, в котором рождаются мудрость, рассудительность и душевное спокойствие. А также – особая скрытность, которая присуща представителям этого низшего сословия, и является ответной реакцией на все те унижения, которые им довелось пережить. «Что видели – не выдадут крестьянские глаза», — отмечает Цветаева, подразумевая, что лично ей, рожденной в достаточно либеральной семье, весьма сложно сдерживать свои мысли, чувства и эмоции. И именно этим поэтесса отличается от обычной сельской девушки, роль которой ей не трудно сыграть, но полностью перевоплотиться в крестьянку с ее образом мышления, покорностью и услужливостью вряд ли удастся. Так же, как и прожить свою жизнь с осознанием того, что ею управляют другие люди, и именно от их воли и желания зависит личное счастье и благополучие.

Художественные средства

Для создания драматического настроя, эмоционального фона, передачи своих чувств и ощущений, а также для впечатления читателей Цветаева в своем стихе употребляет разные тропы и приемы.

Эпитеты – глупая, умен, живой, остолбенелая, милый, дорога белая, копейкой ржавою, заледенелая, несмелая, зрячая, заледенелая, спелое.

Гипербола – «равнял с Китайскою державою».

Рефрен – «Мой милый, что тебе я сделала?».

Метафоры – «жизнь выпала копейкой ржавою», «жить в самом огне», «Я и в аду тебе скажу».

Антитеза (противопоставление): вчера – нынче, глупая – умен, живой – остолбенелая, мать – мачеха.

Кроме того, для придания волнению и страданию лирической героини искренности, трагичности, глубины  поэтесса включает в стихотворение обращение «Мой милый», отрицание «Вновь зрячая – уж не любовница!», уменьшительно-ласкательное слово  «рученьки», приложение «Смерть-садовница», создает недосказанность многоточием «В срок яблоко спадает спелое…» и употребляет иные средства выразительности.

«Глаза», анализ стихотворения Цветаевой

Стихотворение «Глаза» было написано в 1918 году, когда первое потрясение Октябрьской революции ушло, люди убедились, что новый строй — надолго, и в общем-то не очень понимали, как в этой новой стране жить.

Это непонимание и растерянность не могли не задеть семью Цветаевых. Поэтесса жила в Москве, голодной и неуютной, её супруг воевал в рядах Белой армии, выживать с дочерью пришлось своими силами. Поэтому фантазийный мир ранних стихотворений Марины Цветаевой был вытеснен миром реальным, с его горечью и откровениями.

Тема произведения — крестьянские глаза и неизбывная печаль в них. Нет ни одного слова, прямо указывающего на тоску и горечь. Однако повторение «привычные к слезам» и не совсем подходящее к описанию глаз прилагательное «солёные» не оставляют сомнений: эти глаза видели больше горя, чем радости.

В первой и второй строфе Цветаева указывает на цвет — зелёные. Именно такие глаза были у самой Марины Ивановны, поэтому стихотворение отражает в немалой степени чувства автора. Нельзя сказать, что это — попытка примерить на себя простонародный образ (что было весьма популярно у творческой интеллигенции тех лет), скорее, читателю предлагается исследование натуры поэтессы.

«Была бы бабою простой», — дважды повторяет героиня, пытаясь понять, какой тогда стала бы её жизнь. И удальство, бесшабашность, свойственные самоощущению Цветаевой, прорываются и здесь: «всегда платили б за постой всё эти же глаза». И далее следует нарочитая скромность: «молчала бы, потупивши глаза», «спят под монашеским платком». Этот переход от веселья к тишине и смирению отражает и неспокойное настроение лирической героини, и такое же настроение среди тех самых крестьян, выражение чьих глаз она подсмотрела.

Само слово «глаза» повторяется в произведении девять раз на пять строф, всегда — в сильной позиции. Ударение в этом слове подчёркивает последний слог, окончание строки и каждой строфы. И после прочтения остаётся впечатление, что описываемые глаза принадлежат не только лирической героине, а целой нации, женщинам, крестьянкам. «Что видели — не выдадут крестьянские глаза!» — это утверждение заставляет задуматься о том, что же они видели. Страшное, горькое, мёртвое. В строках стихотворения — самоощущение целого народа, выраженное через одну его единицу.

Стихотворный размер в произведении не очень чёткий, плавающий

При разном интонировании может получиться четырёхстопный ямб или двустопный пеон, но если принимать во внимание обилие двухсложный слов, правильнее будет назвать ямб. Сокращённая последняя строка каждой строфы словно отчёркивает сказанное, придавая стиху энергичности. Этой же цели служат и многочисленные, столь любимые Цветаевой тире в середине предложений

Этой же цели служат и многочисленные, столь любимые Цветаевой тире в середине предложений.

Художественно-выразительных средств в стихотворении немного, голос лирической героини звучит с нарочитой простотой. Это впечатление усиливается простонародными словами: «баба», «постой», «потупивши», «застилась». Вкрапления выглядят очень естественными, как будто автор на самом деле смогла найти внутри себя ту «народную жилку», которая есть в каждом русском человеке. И которая отзывается, стоит к ней лишь прикоснуться.

Метафоры и сравнения в стихотворении

Стихотворение “Слёзы” Марины Цветаевой наполнено метафорами и сравнениями, которые помогают передать глубину эмоций героев и тем самым вызывают сильное эмоциональное отклик у читателя.

  • Первая метафора, которая встречается в стихотворении – это “жертвал настоящих слёз”. В данном случае автор использует слово “жертва” для описания чувства, которое наполняет сердца героев. Они страдают, их слезы являются жертвой, которую они приносят в знак любви и уважения.
  • Далее автор использует сравнение “слёзы – как белая птица”. Сравнение помогает передать образ тоски и скорби, которые окутывают героев. Как белая птица, слезы летят в небо, свободные и легкие, но при этом они являются символом глубокой скорби.
  • Еще одна метафора, которая присутствует в стихотворении, – это “слёзы – говорящая вещь”. Одним каплей слезы передают гораздо больше, чем многочисленные слова и выражения. Слезы говорят о чувствах, которые заполняют душу героев.

Таким образом, использование метафор и сравнений помогает укрепить образ героев и передать эмоциональность их состояния. Каждая метафора и сравнение вносит свой яркий оттенок в образ слез, делая его еще более многогранным и глубоким.

Связь стихотворения «Слёзы» с другими произведениями Цветаевой

Марина Цветаева – русская поэтесса, известна своей эмоциональностью и разнообразием тематики в ее стихах. Стихотворение «Слёзы» не является единственным произведением, где она выражала свои чувства и переживания через символику слёз.

В одной из малоизвестных заметок Цветаевой, она говорит о том, что слезы лучше всего понимаются в ее стихах. В своих других стихотворениях, таких как «Клятва», «После концерта» и «Споведь», Цветаева также использовала образ слез для передачи своих чувств и эмоций.

Великий русский поэт Александр Пушкин был очень близок к Цветаевой в ее творческом подходе и структуре. Как и Цветаева, Пушкин использовал различные символы, такие как ножи, перья и дождь, чтобы передавать свои чувства и эмоции. Похоже, что Цветаева черпала вдохновение из творчества Пушкина, чтобы использовать символику слёз в своих произведениях.

Некоторые критики считают, что стихотворение «Слёзы» отражает переживания Цветаевой по поводу отсутствия ее мужа, писателя Сергея Ефремова, который был на время вынужден уехать на лечение в Чехию. В условиях тяжелых художественных условий и скромности своей жизни, Цветаева могла найти опору в мысли о том, что ее слезы не напрасны, а достойны отражения в стихотворениях.

Тоска по родине! Давно

Тоска по родине! Давно

Разоблаченная морока!

Мне совершенно все равно —

Где совершенно одинокой

Быть, по каким камням домой

Брести с кошелкою базарной

В дом, и не знающий, что — мой,

Как госпиталь или казарма.

Мне все равно, каких среди

Лиц ощетиниваться пленным

Львом, из какой людской среды

Быть вытесненной — непременно —

В себя, в единоличье чувств.

Камчатским медведём без льдины

Где не ужиться (и не тщусь!),

Где унижаться — мне едино.

Не обольщусь и языком

Родным, его призывом млечным.

Мне безразлично — на каком

Непонимаемой быть встречным!

(Читателем, газетных тонн

Глотателем, доильцем сплетен…)

Двадцатого столетья — он,

А я — до всякого столетья!

Остолбеневши, как бревно,

Оставшееся от аллеи,

Мне все — равны, мне всё — равно,

И, может быть, всего равнее —

Роднее бывшее — всего.

Все признаки с меня, все меты,

Все даты — как рукой сняло:

Душа, родившаяся — где-то.

Так край меня не уберег

Мой, что и самый зоркий сыщик

Вдоль всей души, всей — поперек!

Родимого пятна не сыщет!

Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст,

И все — равно, и все — едино.

Но если по дороге — куст

Встает, особенно — рябина…

3 мая 1934 года

*****

Глубинный смысл стихотворения «Слёзы» М. И. Цветаевой

«Слёзы» М. И. Цветаевой — одно из самых красивых, но одновременно и трогательных стихотворений русской литературы. Это произведение, из которого бьются эмоции, когда его читаешь. Ощущение боли, потери, желания простить и прощения… Все это нашло отражение в этом стихотворении.

Пронзительные стихи М. И. Цветаевой рассказывают нам о том, как женщина встречает мужчину, которого она потеряла. Однако в этом произведении нет места ни гневу, ни обвинениям. Что же остаётся в скорби и слёзах?

Смысл стихотворения заключается в изображении женской души, ее желании духовного преображения, ухода от зла и мелочей. Это становится возможным путём принятия Воли Божьей, достигнутой через смирение, слёзы, молитву, алчность к вечносью.

  • Слёзы и болезнь – уступки духовной изнуренности женщины.
  • Слезы позволяют пережить боль и оскорбления, отпустить обиды и обрести духовный мир.
  • Только благодаря молитве, осознанию незначительности и минутности мирской жизни человеку удаётся увидеть жизнь в её истине и смысле, обрести духовное достоинство и оставаться верным своим Идеалам.

Глубинный смысл стихотворения заключается в том, что прекрасно и истинно только то, что носит в себе духовную ценность. Ведь только духовные ценности могут спасти нас от оков зла, кармы и вина. «Слёзы» М. И. Цветаевой призывают нас не бояться своих чувств, а смиренно принимать болезнь, печаль, тесноту, но и при этом не забывать о своей вечной ценности.

Идешь, на меня похожий

Идешь, на меня похожий,

Глаза устремляя вниз.

Я их опускала — тоже!

Прохожий, остановись!

Прочти — слепоты куриной

И маков набрав букет, —

Что звали меня Мариной

И сколько мне было лет.

Не думай, что здесь — могила,

Что я появлюсь, грозя?

Я слишком сама любила

Смеяться, когда нельзя!

И кровь приливала к коже,

И кудри мои вились?

Я тоже была, прохожий!

Прохожий, остановись!

Сорви себе стебель дикий

И ягоду ему вслед, —

Кладбищенской земляники

Крупнее и слаще нет.

Но только не стой угрюмо,

Главу опустив на грудь.

Легко обо мне подумай,

Легко обо мне забудь.

Как луч тебя освещает!

Ты весь в золотой пыли?

— И пусть тебя не смущает

Мой голос из-под земли.

3 мая 1913 года, Коктебель

*****

Символика и образы в стихотворении

Строчки «Слёзы» М. И. Цветаевой пропитаны насыщенной символикой и образами, которые глубоко влияют на кажущуюся поверхностную тематику стихотворения.

  • Слезы – центральный образ, который несет в себе множество значений. Они могут символизировать как глубинную боль, так и очищение от страданий и грусти.
  • Хрустальная труба – образ, который усиливает символизм слез, выражая многогранность и непостижимость эмоционального переживания.
  • Утренний зверь – метафора, которая выражает неуправляемые и буйные чувства, встречающиеся на чистом листе утра.
  • Оперение – образ, отсылающий на противоположный полюс утреннему зверю и символизирующий легкость и красоту, которые могут наступить после эмоционального очищения.

В целом, символика и образы углубляют и расширяют тематический круг стихотворения, открывая несколько последовательных смыслов, каждый из которых приближает к духовным прозрениям.

История создания

Поэтическое произведение «Вчера еще в глаза глядел» Цветаева написала в 1920 г. Поэтесса посвятила его другому поэту-современнику О. Мандельштаму. У них  были любовные отношения с 1916 г. Но их связь осложняло то, что проживали влюбленные вдали друг от друга: Марина – в Москве, Осип – в Петербурге.

Спустя 4 года пара решила расстаться, потому что Мандельштам встретил другую, и это сказалось крайне отрицательно на нравственном состоянии Цветаевой. Поэтесса шлет бывшему возлюбленному именно этот стих. Несмотря на их расставание, на протяжении всей жизни у поэтов сохранились теплые, дружеские отношения. Хотя супруга Осипа говорила о Цветаевой с неприязнью, потому что испытывала ревность к бывшей возлюбленной супруга и к ее  душевным письмам.

помогите написать анализ стихотворения м. цветаевой «о слёзы на глазах»

МэЙ Мыслитель (5079) 5 лет назад

О слезы на глазах! Плач гнева и любви! О, Чехия в слезах! Испания в крови!

О, черная гора, Затмившая весь свет! Пора — пора — пора Творцу вернуть билет.

Отказываюсь — быть. В Бедламе нелюдей Отказываюсь — жить. С волками площадей

Отказываюсь — выть. С акулами равнин Отказываюсь плыть Вниз — по теченью спин.

Не надо мне ни дыр Ушных, ни вещих глаз. На твой безумный мир Ответ один — отказ.

Динамичное произведение М. Цветаевой которая внутренне протестует против революционного произвола, не согласна с приносимыми жертвами. Она подчеркивает свою боль глядя на происходящее вокруг и вместе с тем не хочет не в чем участвовать, отпускает от себя это

Ничья Мастер (1740) 5 лет назад

Отказываюсь — быть. В Бедламе нелюдей Отказываюсь — жить. С волками площадей

Отказываюсь — выть. С акулами равнин Отказываюсь плыть Вниз — по теченью спин.

Не надо мне ни дыр Ушных, ни вещих глаз. На твой безумный мир Ответ один — отказ.

Прежде чем анализировать любое стихотворение, нужно знать, что поэт хотел этим подчеркнуть и что его подтолкнуло написать то или иное стихотворение! А значит надо знать биографию и творчество поэта и любой анализ это сравнение. )))

eugenio Знаток (296) 11 месяцев назад

Жизнь и творчество М. И. Цветаевой

Биография

Марина Ивановна Цветаева родилась в Москве в 1892 году. Ее отец — известный поэт Иван Цветаев был профессором художественной литературы. Марина росла в творческой и литературной среде, испытывая сильное влияние отца и его друзей. После окончания гимназии в 1910 году, Марина поступила на филологический факультет Московского университета, но из-за сложной семейной ситуации не смогла его закончить.

Творчество

М. И. Цветаева стала известна как поэт и прозаик. Ее произведения отличаются оригинальной манерой написания и яркой мыслью. Она не привязывалась к каким-то литературным направлениям, а создавала свой уникальный стиль. Она изображала человеческие эмоции и события, не заботясь об их привычной форме. Ее творчество насыщено легкими и нежными, но при этом глубокими чувствами.

Наследие

Творчество М. И. Цветаевой уникально и значимо для русской литературы. Она изменила представление о писательском крае и дала импульс новой литературе. Ее произведения всегда были неоднозначными, вызывали различные толкования и обсуждения. Ее оригинальный стиль и глубокие мысли вдохновляют современных авторов на создание новых работ.

Использование поэтических средств в стихотворении

Марина Цветаева в своем стихотворении «Слёзы» использовала разнообразные поэтические средства, которые помогают передать глубокий смысл произведения

Например, в стихотворении присутствует повторение слов и фраз, что подчеркивает их важность и эмоциональность. Повторение слов «слёзы», «сопель», «терзаний» и других создает множественные ассоциации и усиливает эффект от стихотворения

В стихотворении использованы метафоры и эпитеты, которые помогают передать чувства и эмоции героини. Например, метафора «снопик синевы – сопель зеленый» описывает глаза героини и передает их цвет и форму, а эпитет «сухорукий» создает образ бедности и бедственности.

Стихотворение также содержит различные структурные элементы, такие как анадиплоза и анафора. Например, анадиплоза в предложении «Слезами глаза сапожника плачут, / Но не за бедность рук трудолюбивых, / Не за скорбь, не за чьи-либо грехи, / … / За ту, что все видит и всегда молчит» создает излишнюю повторяемость слов, что подчеркивает глубокую скорбь и желание выразить ее. Анафора в первых трех строфах стихотворения используется для усиления эффекта и сильного чувства героини.

Таким образом, использование разнообразных поэтических средств и структурных элементов помогает Марине Цветаевой передать глубокий смысл и эмоциональность своего стихотворения «Слёзы».

За книгами

«Мама, милая, не мучь же!

Мы поедем или нет?»

Я большая, — мне семь лет,

Я упряма, — это лучше.

Удивительно упряма:

Скажут нет, а будет да.

Не поддамся никогда,

Это ясно знает мама.

«Поиграй, возьмись за дело,

Домик строй». — «А где картон?»

«Что за тон?» — «Совсем не тон!

Просто жить мне надоело!

Надоело… жить… на свете,

Все большие — палачи,

Давид Копперфильд»… — «Молчи!

Няня, шубу! Что за дети!»

Прямо в рот летят снежинки…

Огонёчки фонарей…

«Ну, извозчик, поскорей!

Будут, мамочка, картинки?»

Сколько книг! Какая давка!

Сколько книг! Я все прочту!

В сердце радость, а во рту

Вкус солёного прилавка.

*****

Жанр, направление, размер

Стихотворение «Слёзы» можно отнести к жанру элегия. В нём, разговаривая с читателем, Марина Ивановна Цветаева размышляет об ушедшей любви, на смену которой должны прийти слёзы. Лирическая героиня грустит, всё вокруг заставляет её плакать: и «тёмная передняя», и «вешние берёзки», и «озябший котёнок»…

В 1934 году Цветаевой была опубликована статья «Поэты с историей и поэты без истории». В ней она разделила творцов на две категории: поэты «стрелы», поэты мысли и поэты «круга» — чувства. Ко второй категории и относила себя М. И. Цветаева. Вся её поэзия и стихотворение «Слёзы» пронизаны искренним чувством, которое поэтесса не скрывала ни от себя, ни от своего читателя. Именно поэтому лирическая героиня Цветаевой – это она сама.

Литературоведы относят Цветаеву к такому направлению поэзии, как модернизм.

Стихотворный размер, которым написано стихотворение «Слёзы» (4-х стопный и 2-х стопный дактиль), выбран Цветаевой неслучайно. По словам Н. С. Гумилёва, «дактиль – говорит о стихиях в покое». Слёзы, о которых рассказывает читателю поэтесса, не равны рыданию, это не надрывное чувство, скорее лёгкая грусть и сожаление. Поэтому лирическая героиня говорит с читателем спокойно, размеренно. В каждом катрене стихотворения три строки написаны 4-х стопным дактилем, а четвёртая – 2-х стопным. Такое графическое изображение строки напоминает слёзы: солёная капля медленно скатывается по щеке и крупной каплей падает с подбородка.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Литературный арсенал
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: