«пробуждение» к. батюшков

Предтечи утреннего феба что значит

История создания

К.Н. Батюшкову посчастливилось испытать настоящую любовь. Он был счастлив ею, несмотря на то, что любовь эта была не взаимная. Своей возлюбленной поэт посвятил немало стихов, которые стали жемчужинами его творческого наследия. В список этих любовных произведений входит и рассматриваемое нами стихотворение «Мой гений»

Кому же поэт посвятил свои стихи? Молодой девушке — Анне Фурман. Познакомились молодые люди в Петербурге в 1813 году. К.Н. Батюшков долго ухаживал за Анной, но она не питала ответных чувств. В конечном итоге она согласилась выйти замуж за кавалера, но не по любви, а из-за его богатого состояния. Когда об этом узнал поэт, то расторг помолвку. Но светлый образ любви, который подарила ему Анна, в его сердце сохранился навсегда.

Анализ элегии «Мечта»

ЭЛЕГИЯ (от греч. жалобная песня) – жанр лирики: стихотворение медитативного (от лат. углубленное размышление) или эмоционального содержания, передающее глубоко личные, интимные переживания человека, как правило, проникнутые настроениями грусти, светлой печали.

Начнем с элегии «Мечта», над которой автор работал почти в течение 10 лет, построив стихотворение таким образом, что его можно длить до бесконечности. А поскольку центральная ситуация этого произведения – это разговор поэта с мечтой, то элегия могла превратиться в бесконечность. Но нас волнует то обстоятельство, что это не просто мечта, а мечта, которая является в творчестве Батюшкова эквивалентом традиционной музы. Он называет ее подругой муз, и более того, мечта становится воплощением той самой темы, темы поэта. И что же здесь нового и необычного? Когда речь идет о романтической поэзии, то, в первую очередь, она противопоставляется традициям классической поэзии и самого классицизма, где все-таки под творчеством, и поэтическим в том числе, помимо таланта и необходимого поэтического гения, в первую очередь, следовала необходимость учиться и подражать образцам, прежде всего античным. Поэтому классицизм носил оттенок учености, в то время как романтический автор принципиально выстраивает свою фигуру как персонажа, не связанного с разумом и рассудком. Более того, в данной элегии мечте убийственно противостоит житейский опыт, человеческий рассудок, от которого поэт Батюшков убегает, поскольку прерогатива мечты – это прерогатива юности, свободного, нескованного ничем воображения. Поэтому, обращаясь к мечте, он выстраивает своеобразный воображаемый полет, который совершает поэт, сидя в своей скромной и бедной хижине, и маршруты этого полета по-своему важны. Потому что он то уносится в далекое северное средневековье, то неожиданно отправляется в Древнюю Грецию и Древний Рим и вспоминает античных поэтов и как бы ведет с ними разговоры, то возвращается в Петербург, то вспоминает фрагменты собственной биографии, связанные с войной. И в этом смысле перед нам открывается полет в разные времена, эпохи, культуры, что расширяет сферу прекрасного, куда теперь может обращаться поэт. Она не ограничена только античной традицией и классическими образцами, она обращена ко всему миру. Важным становится и то, что этот мир воображения, в котором живет поэт, противопоставлен в Батюшковском стихотворении миру реальному: наш поэт бедный, несчастный, у него не сложилась жизнь. И это не случайность, это принципиальный мотив, связанный с тем, что в нормальном мире, в котором живут нормальные люди, поэт не может найти своего достойного места, он не хочет служить, двигаться по служебной лестнице, накапливать богатства, потому что это не составляет его ценностного интереса. А поскольку он уходит от этого реального мира, то возникает такая не всегда внятно прочитываемая оппозиция официальному миру, который осознается здесь отрицательно, потому что он враждебно относится и к поэту, и к мечтам, не видя в них никакой ценности. Но возможность жить в этих самых мечтах – это значительна компенсация, то, чего вы не можете достигнуть в реальности, то с легкостью вы осуществляете в мечтах. Более того, не нужно думать, что мечты – это хрупкая вещь. Поскольку для Батюшкова это эквивалент музы, поэзии, то он не случайно вспоминает и Горация, и Анакреона, и, в первую очередь, обращается к авторам любовно-эротической поэзии, имея в виду, что эти переживания совсем частные, интимные, не имеющие глобального смысла для человечества. Но человечество их помнит, и эти легкие, крылатые порывы на века запечатлелись. Вот примерно в таком виде вырисовывается эта тема, с одной стороны, музы, поэзии, творчества, с другой стороны, поэта в этой столь значимой и любой Батюшковым элегии «Мечта».

Анализ стихотворения Батюшкова «Мечта»

Стихотворение «Мечта», написанное Константином Николаевичем Батюшковым в 1806 году, является примером виртуозного владения автором словом и художественным образом. Под рукой поэта русский язык становится послушным податливым материалом, который принимает самые выразительные формы по желанию мастера.

Стихотворение «Мечта» имеет несколько редакций. Первый вариант поэту не слишком понравился, поэтому произведение подверглось изменениям. Он вычеркнул некоторые слабые места, советовался с авторитетными друзьями-поэтами, например, с Жуковским, и к 1817 году стихотворение приобрело законченный вид. Этот вариант начинается словами: «Подруга нежных Муз, посланница небес…»

Уже из этой строки читатель может уловить романтическое настроение, которым проникнуто всё произведение. Его можно даже назвать одой мечте, такое оно восторженно-вдохновенное. В стихотворении поэт привлекает множество возвышенных образов, эпитетов, метафор, рисует различные сюжеты, чтобы прославить мечту. Это явление занимает в его жизни настолько значительное место, что поэт обращается к ней как к реальному существу и называет по имени с заглавной буквы – Мечта.

Мечта, по мнению поэта, – это удивительное явление. С её помощью легко перенестись в дальние края. Поэт показывает, как предаваясь грёзам, он преодолевает расстояния:
То вдруг он пренесён во Сельмские леса,
Где ветр шумит, ревёт гроза…

Кроме того, мечте подвластно и время, и сама реальность. Призвав её, автору удаётся попасть в древние времена, спеть со средневековыми бардами, увидеть битву героев из скандинавских саг и попасть с ними в Вальгаллу. Словно своими глазами поэт следит за жизнью римских авторов, обнаруживая и в ней присутствие Мечты.

Мечта помогает сохранять присутствие духа в трудную минуту. Для иллюстрации этой способности Константин Николаевич рисует картину заточения в мрачной темнице. Однако когда героя посещает Мечта, тюрьма перестаёт быть страшным местом. Поэт применяет многочисленные пышные эпитеты, чтобы показать, как ничтожно мирское перед чарами Мечты. Он называет её «сладкой», «неба даром благим», богиней. Она способна озарить даже жалкую хижину, поэтому её поэт ценит выше всех других благ и достоинств.

Стихотворное мастерство Константина Николаевича, продемонстрированное в этом стихотворении, можно сравнить с тонкой работой скульптора или ювелира. Чтобы сложить слова в изящные рифмы, поэт выбирает из множества синонимов самые точные, изменяет форму слова и использует архаичные выражения. В стихотворении встречаются такие выражения как «песнь звучну», «ветр шумит», «таинственный полет», однако даже изменённые, эти слова рисуют прекрасные картины в воображении читателя.

Современники считали, что в руках Батюшкова язык становится гибким и гармоничным. Это хорошо заметно по произведению «Мечта», в котором сплелись великолепные образы и изящные словесные обороты.

Рубрики стихотворения: Анализ стихотворений ✑ Длинные стихи ✑ Элегии
Элегии

История создания

К. Батюшков написал произведение «Мой гений» в 1813 г. На создание трогательных строк его впечатлила любовь к А. Фурман. С девушкой поэт познакомился в 1812 г., его сердце воспылало искренними нежными чувствами. Мужчина готов был жениться на возлюбленной. Ее родители тоже были не прочь такого союза, зная, что Батюшков – обеспеченный дворянин.

Вот только та, кому посвящено стихотворение, относилась к любви поэта пренебрежительно. Как-то Константин Николаевич услышал разговор А. Фурман с подругами. Девушка признавалась, что брак для нее – лишь способ избавиться от наставлений и контроля родителей. Сердце Батюшкова было разбито. Он признался родителям Фурман, что не имеет достаточно средств для обеспечения семьи. Теперь отец возлюбленной Константина Николаевича был не очень рад такой партии.

Семью с Фурман молодой поэт не создал, но любовь к девушке сохранилась в его сердце на долгие годы. Она вдохновила К. Батюшкова на создание цикла любовной поэзии, который занял достойное место в русской литературе.

Батюшков мой гений — анализ план стихотворения «Мой гений» К. Н. Батюшков — 3 ответа



Автор Ѝдик Лакисов задал вопрос в разделе Домашние задания

анализ план стихотворения «Мой гений» К. Н. Батюшков и получил лучший ответ

Ответ от Liudmila SharukhiaСтихотворение К. Н. Батюшкова «Мой гений» (1815 г. ) по праву считается одним из лучших произведений поэта. В «Опытах в стихах и прозе» Батюшков поместил стихотворение «Мой гений» в раздел элегий, тем самым определив его жанровую принадлежность.

И уже на уровне жанра можно оценить новаторство и самобытность Батюшкова, его отличие от многих предшественников и современников.Элегия «Мой гений» написана в ином эмоциональном ключе.связана с неразделенной любовью поэта к Анне Федоровне Фурман.

Действительно, тема воспоминаний о любви присутствует в тексте и выражена с помощью лексических единиц (память сердца, любовью, образ милый и др.) , дан и портрет возлюбленной.О память сердца! ты сильнейРассудка памяти печальной,И часто сладостью своейМеня в стране пленяешь дальной.

В стихотворении используется традиционная для любовной темы поэтическая лексика и фразеология. Однако при удивительной прозрачности и ясности стихотворение Батюшкова завораживает каким-то ускользающим смыслом, в нем ощущается нечто, что выводит его содержание за рамки только любовной темы.

В мифологических словарях указывается, что Гений первоначально понимался как «олицетворение внутренних сил и способностей» .

В словаре стихотворения преобладают лексемы и словосочетания, относящиеся к внутреннему миру лирического субъекта и выражающие его состояние или его оценки и восприятие: память сердца, сильней, рассудка памяти печальной, сладостью, пленяешь, несравненной, образ милый, незабвенный, любовью, засну ль, усладит и др.

Элегия имеет стройную ритмическую структуру: она написана четырехстопным ямбом с точной рифмой, рифменная цепь оформляется чередованием мужской и женской рифм, текст строится на перекрестности рифменного звучания (кроме второго четверостишия с кольцевой рифмой) . Ритмическая стройность определяет смысловую цельность текста.

Можно сказать, что «Мой гений» в высшей степени соответствует требованию, предъявляемому Батюшковым к поэтическому тексту: текст должен быть ясен, а его композиция стройной.Стихотворение не разбито на строфы, но тематически (и ритмико-синтаксически) отчетливо делится на три части: 4 + (4 + 4) + 4.

Первая часть посвящена «памяти сердца» , вторая — портрету «пастушки» , третья — «хранителю гению» .Первые две строки, задающие противопоставление «сердце — рассудок» , строятся по принципу параллелизма, однако это неполный параллелизм, и грамматические различия оказываются значимыми: асимметричность приводит к появлению добавочных смыслов.Центральная часть элегии — портрет «пастушки» — занимает два четверостишия, скрепленных четырехкратным анафорическим повтором я помню, усиливающим возрастание эмоционального напряжения (звучит как заклинание) . «Идеальный» портрет создает не столько образ лирической героини, сколько представление и воспоминание о нем. При этом героиня наделяется божественными признаками, и ее образ сливается с олицетворением гения-хранителя: несмотря на «зримость» , это почти бесплотное видение.Концовка стихотворения возвращает к его началу («память сердца пленяет сладостью» — «хранитель гений усладит печальный сон» ) и свидетельствует о том, что лирическое волнение успокаивается.

Если учесть сильные позиции текста, то выстраивается ряд: мой гений (заглавие) — память сердца (начало текста) — моя пастушка (начало третьего четверостишия) — хранитель гений (начало последнего четверостишия) — любовь (помимо позиции конца строки и рифмы, это единственное слово, которое акцентировано с помощью стихового переноса) — печальный сон (конец текста) . Все компоненты этого ряда можно считать контекстуальными синонимами, относящимися к одному денотату. Мой гений, таким образом, предстает синкретичным образом, многозначным и многоплановым.

Ответ от Евгений ПустыльникрррркОтвет от Елена ШипероваОтсюда:

ссылка

ссылкассылкаОтвет от 3 ответа
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: анализ план стихотворения «Мой гений» К. Н. БатюшковОтвет от 3 ответа Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:

Анализ стихотворения Батюшкова «Пробуждение»

Стихотворение написано осенью 1815 года. Его элегические мотивы навеяны сонетами Петрарки. Отрывок из одного сонета стал даже эпиграфом к изданию, напечатанному в «Вестнике Европы». Название имеет двойной смысл – автор описывает и утреннее пробуждение, и возврат от любовных грез к реальности, крах отношений.

p, blockquote 7,0,0,1,0 —>

Тонкая граница между сном и явью становится для лирического героя ареной конфликта сердца и разума. Меланхолический настрой героя задает тон всего произведения – его не радует красота природы, он не рад, что проснулся и вернулся к суровой действительности. Герой отмечает, что гордый ум находит только холодные, неубедительные слова, которые не дают забвения горя и разочарования.

p, blockquote 8,0,0,0,0 —>

В стихотворении использованы такие выразительные средства, как:

p, blockquote 9,0,0,0,0 —>

инверсия – «зефир последний свеял», «коня ретива», «гончих лай», «зефира крылами» – переносящая внимание на первое слово сообщения; метафоры – «крыла зефира», «лёт коня», «сладость лучей», «окованные мечтами (сном)»; ряд однородных членов, оформленный отрицательными частицами – «ни сладость …, ни блеск …, ни запах … , ни … лёт … », имеющими усилительный характер – завершает обобщение «ничто»; многосоюзие – «и лай, и звон» – помогает подчеркнуть значение отдельного слова; лексический повтор – «… ничто души не веселит, души …» – выделяет духовную составляющую чувств, переполняющих лирического героя; эпитеты – «гордый ум», «холодные слова», «тихие крыла», «бархатные луга» – помогают сложить образную картину мира; устаревшее слово «предтеча», придающее тексту торжественность, означает «предшественница»; усеченная форма прилагательного «ретива» – «ретивого» – продиктована необходимостью выстроить рифму; олицетворения – «кроткий блеск», «встревоженная душа» – наделяют явления человеческими чертами, приближают их к читателю. p, blockquote 10,0,0,0,1 —>

p, blockquote 10,0,0,0,1 —>

Мечта (Подруга нежных муз, посланница небес…) (Элегия) (+ Анализ)

Ряд названий требует пояснения. Зефир – это древнегреческий бог ветра, а в поэзии это слово стало нарицательным обозначением легкого теплого ветра. У древних греков солнце было символом, олицетворением Аполлона, бога света, прозванного Фебом – «лучезарным, сияющим». Предшественницей Феба (то есть солнца) и выступает заря с ее розовыми лучами. Упоминая звон рогов, поэт имеет в виду охотничьи рога – сигнальные инструменты, напоминающие рога животных по форме. С их помощью охотники, не видя друг друга, координировали свои действия.

Источник

Анализ стихотворения Батюшкова «Пробуждение»

Стихотворение написано осенью 1815 года. Его элегические мотивы навеяны сонетами Петрарки. Отрывок из одного сонета стал даже эпиграфом к изданию, напечатанному в «Вестнике Европы». Название имеет двойной смысл – автор описывает и утреннее пробуждение, и возврат от любовных грез к реальности, крах отношений.

Тонкая граница между сном и явью становится для лирического героя ареной конфликта сердца и разума. Меланхолический настрой героя задает тон всего произведения – его не радует красота природы, он не рад, что проснулся и вернулся к суровой действительности. Герой отмечает, что гордый ум находит только холодные, неубедительные слова, которые не дают забвения горя и разочарования.

В стихотворении использованы такие выразительные средства, как:

инверсия – «зефир последний свеял», «коня ретива», «гончих лай», «зефира крылами» – переносящая внимание на первое слово сообщения; метафоры – «крыла зефира», «лёт коня», «сладость лучей», «окованные мечтами (сном)»; ряд однородных членов, оформленный отрицательными частицами – «ни сладость …, ни блеск …, ни запах … , ни … лёт … », имеющими усилительный характер – завершает обобщение «ничто»; многосоюзие – «и лай, и звон» – помогает подчеркнуть значение отдельного слова; лексический повтор – «… ничто души не веселит, души …» – выделяет духовную составляющую чувств, переполняющих лирического героя; эпитеты – «гордый ум», «холодные слова», «тихие крыла», «бархатные луга» – помогают сложить образную картину мира; устаревшее слово «предтеча», придающее тексту торжественность, означает «предшественница»; усеченная форма прилагательного «ретива» – «ретивого» – продиктована необходимостью выстроить рифму; олицетворения – «кроткий блеск», «встревоженная душа» – наделяют явления человеческими чертами, приближают их к читателю. Ряд названий требует пояснения. Зефир – это древнегреческий бог ветра, а в поэзии это слово стало нарицательным обозначением легкого теплого ветра

У древних греков солнце было символом, олицетворением Аполлона, бога света, прозванного Фебом – «лучезарным, сияющим». Предшественницей Феба (то есть солнца) и выступает заря с ее розовыми лучами. Упоминая звон рогов, поэт имеет в виду охотничьи рога – сигнальные инструменты, напоминающие рога животных по форме. С их помощью охотники, не видя друг друга, координировали свои действия

Зефир – это древнегреческий бог ветра, а в поэзии это слово стало нарицательным обозначением легкого теплого ветра. У древних греков солнце было символом, олицетворением Аполлона, бога света, прозванного Фебом – «лучезарным, сияющим». Предшественницей Феба (то есть солнца) и выступает заря с ее розовыми лучами. Упоминая звон рогов, поэт имеет в виду охотничьи рога – сигнальные инструменты, напоминающие рога животных по форме. С их помощью охотники, не видя друг друга, координировали свои действия

Ряд названий требует пояснения. Зефир – это древнегреческий бог ветра, а в поэзии это слово стало нарицательным обозначением легкого теплого ветра. У древних греков солнце было символом, олицетворением Аполлона, бога света, прозванного Фебом – «лучезарным, сияющим». Предшественницей Феба (то есть солнца) и выступает заря с ее розовыми лучами. Упоминая звон рогов, поэт имеет в виду охотничьи рога – сигнальные инструменты, напоминающие рога животных по форме. С их помощью охотники, не видя друг друга, координировали свои действия.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Литературный арсенал
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: