Отплытие
Одно из самых волнующих для меня стихотворений Рубцова – «Отплытие». Я не
шутя считаю его шедевром и одним из самых лучших его произведений. Первая же
строчка бросает в родное: «Размытый путь. Кривые тополя». Кстати, поэт
достаточно часто обращался в начале своих стихотворений к форме назывного
предложения. У вас ведь, наверное, сразу же зазвучало его же: «Высокий дуб.
Глубокая вода» – один к одному. А «Тихая моя родина! // Ивы, река, соловьи…»?
Или – «Лошадь белая в поле тёмном»?… Ключевые стихотворения. Шедевры. Так вот,
меня первая строчка почему-то обращает к некоторым полотнам русских пейзажистов
– в первую очередь, наверное, к Саврасову. Мерцающие лужи дорог, грязные колеи,
раздетые осенью, грустные деревья по обочинам бездорожья… «Была пора отлёта». А
дальше… загадочное ведь совершенно: «И вот я встал и вышел за ворота, //Где
простирались жёлтые поля…». Что-то вне конкретной предметики. Вне быта. Вне
места. Вне дома. Платоновское грустное пространство русской равнины. Ворота
выходят в неё, в мир, а не на деревенскую улицу. А «жёлтые поля», простирающиеся
за шагом в мир, это никак не рожь, скажем, по логике стихотворения и строфы, а
его же «поблекшие травы луга». Осеннее, грустное пространство русской равнины.
Следующий шаг – тоже вне пространства, неопределённости: «И вдаль пошёл…». Звуки
печали сопровождают лирического героя: крики перелётных птиц, «гудок чужой
земли, гудок разлуки!» В них такая нам знакомая у поэта «тоска»: «…тоскливо
пел». Волнение пути, тревога дороги, печаль «дорожной смуты».
«Я ни о чём ещё не сожалел…» – так завершается вторая строфа, и право, она
только добавляет грусти, но не объясняет нам – «о чём»?
Следующие две строфы (совершенно потрясающие!) с огромной силой пробуждают в
нас тайну отплытия на больших северных реках: скрип дебаркадера, плеск холодно
мерцающей воды, её шлепание по доскам пристани, качающиеся и скрипящие трапы,
смутные силуэты «хмурых» матросов, молчаливые и усталые пассажиры, летящие в
воду окурки, шаркание ног, пугающий бряк цепи трапа, резкий гудок теплохода,
блики света на чёрной воде, бурлящая у винта вода, глухое урчание мотора.
Наверное, только пьяный и счастливый человек не будет затронут тайной, магией
отплытия…
И дальше молния, яркий прочерк чувства, его ослепляющая сердце вспышка:
И вдруг такой повеяло с полей
Тоской любви, тоской свиданий кратких!
Вот она – причина сожаления! Встречи-расставания… Всегдашний налёт боли
сердечной, тоски. Одиночество среди русской равнины, северной реки, времени
«распада» – так им любимой и воспетой осени… Отрывание от родного, нажитого,
уютного к неясному контуру «мглистой юности». По сути же – в неизвестность.
Какой зыбкий ориентир – «мглистый берег юности»! Где он? Вы знаете?
Щемящее стихотворение! Равное другому шедевру – «На ночлеге», столь же
магическому, таинственному, вызывающему в душе дрожную волну воспоминаний…
Размытый путь. Кривые тополя.
Я слушал шум — была пора отлёта.
И вот я встал и вышел за ворота,
Где простирались жёлтые поля,
И вдаль пошёл… Вдали тоскливо пел
Гудок чужой земли, гудок разлуки!
Но, глядя вдаль и вслушиваясь в звуки,
Я ни о чём ещё не сожалел…
Была суровой пристань в поздний час.
Искрясь, во тьме горели папиросы,
И трап стонал, и хмурые матросы
Устало поторапливали нас.
И вдруг такой повеяло с полей
Тоской любви, тоской свиданий кратких!
Я уплывал… всё дальше… без оглядки
На мглистый берег юности своей.
Полный текст
Вылетев из Африки в апрелеК берегам отеческой земли,Длинным треугольником летели,Утопая в небе, журавли.
Вытянув серебряные крыльяЧерез весь широкий небосвод,Вел вожак в долину изобильяСвой немногочисленный народ.
Но когда под крыльями блеснулоОзеро, прозрачное насквозь,Черное зияющее дулоИз кустов навстречу поднялось.
Луч огня ударил в сердце птичье,Быстрый пламень вспыхнул и погас,И частица дивного величьяС высоты обрушилась на нас.
Два крыла, как два огромных горя,Обняли холодную волну,И, рыданью горестному вторя,Журавли рванулись в вышину.
Только там, где движутся светила,В искупленье собственного злаИм природа снова возвратилаТо, что смерть с собою унесла:
Гордый дух, высокое стремленье,Волю непреклонную к борьбе —Все, что от былого поколеньяПереходит, молодость, к тебе.
А вожак в рубашке из металлаПогружался медленно на дно,И заря над ним образовалаЗолотого зарева пятно.
1948 год.
Стихотворение «Журавли» написано Николаем Заболоцким в 1948 году, когда поэту было 45 лет и он находился в некотором подобие творческого возрождения. Автор строк прошел через сталинские репрессии, был арестован в 1938 году и освободился только в 1944 году, но при этом не потерял веры в доброту и порядочность.
Композиция произведения
Произведение представляет собой внутренний диалог автора на тему жизненного пути, грустная окраска прослеживается во всем стихотворении. Эмоционал нельзя отнести к мрачному, скорее, грусть светлая, осознание неизбежного завершения жизни.
Автор видит в клине свободное место, размышляет, что «…может, это место для меня»
Размер, рифмаРифма перекрестная (а-б-а-б), размер амфибрахий.
Средства художественного наполненияПоэт использует литературную лексику, произведение имеет мелодичную проекцию, наполненную липкой печалью и неутолимой грустью.
Поэтическая лексикаАвтор наполнил произведение колоритными метафорами: «…я поплыву в …сизой мгле», «…свершают путь…длинный»; использует повторы «Летит, летит…клин…Летит в тумане…»,Сравнение: речь аварского народа и клич журавлей, а полет закономерным клином с тем, как люди бродили по полям.
Стихотворение окрашено искрометными эпитетами «…кровавых…полей», «…клин усталый»
Используемые стилистические фигурыРазмышления кульминируют риторическими вопросами: «Не потому ль…замолкаем, глядя в небеса?» «Не потому ли с кличем…речь аварская сходна?»
Ярко выраженное противопоставление полета птичьей стаи и человеческого бытия.
Особенный внутренний мотив, словно нараспев, создается за счет применения автором инверсии, например, «…до сей поры с времен тех дальних…»
Поэтическая фонетика в произведенииМелодичная композиция создается за счет аллитерации и ассонанса мягких звуков: усталый, малый, длинный.
Образ лирического героя, авторское «Я»Главными героями выступают сам автор и журавлиная стая, между которыми сложилась невидимая взаимосвязь, сам автор видит их родственность, первобытную схожесть судеб.
Литературное направлениеРомантизм.
ЖанрЭлегия.
Бесконечная печаль, пронизывающая горюющего автора, наполняет произведение, однако общий эмоциональный окрас, скорее, светлый.
Автор создал стихотворение, в котором «прощается» со всеми ушедшими за время кровопролитий войны и катастроф, но прежде – с родным человеком.
Композитор Я.Френкель написал замечательную музыку, в основу которой легло данное стихотворение. Песня «Журавли» стала своеобразным символом между душами усопших и этими птицами, улетающими за горизонт.
Краткая биография Рубцова
Николай Михайлович Рубцов
В 1943 году из-за того что Николаю исполняется семь лет его переводят в детский дом в селе Никольское недалеко от города Тотьма, где он начинает учиться в первом классе. Этот детский дом надолго стал его домом. В Никольское он будет возвращаться на протяжении всей своей жизни. Здесь он получает свое первое образование, и в 1950 году, по окончании семи классов, он покидает детский дом. С этого времени начинаются скитания будущего поэта. До 1955 года, когда его призвали на военную службу, он два раза безуспешно пытался поступить мореходное училище в Риге и Архангельске. Успел поработать помощником кочегара на рыболовецком судне в Архангельске и слесарем-сборщиком на военном полигоне в Ленинграде. Успел поучиться в лесотехническом техникуме в городе Тотьма и в горно-химическом техникуме в городе Киров в Мурманской области. Подавал документы в художественное училище в Риге, но не был принят из-за отсутствия его работ. В 1955 году, после долгой разлуки, встречается с отцом. Николай считал, что отец погиб и не искал его, а Михаил Андрианович после войны смог быстро разыскать всех детей, кроме Николая.
Во время учебы в институте Рубцов знакомится с Людмилой Александровной Дербиной и у них развивается роман. В январе 1971 года они подают заявление в ЗАГС. Свадьба должна была состояться в феврале того же года. Но из-за трагических событий этому не суждено было сбыться. Николай Михайлович Рубцов был убит 19 января 1971 года в своей квартире в Москве. По заключению суда виновной в его убийстве признана его несостоявшаяся жена Людмила. Похоронен в Вологде на Пошехонском кладбище.
2 вариант
Русская поэзия богата на разных поэтов, среди всех не последнее место занимает Николай Рубцов.
Его творчество тесно переплетена с Русью, его родиной. Он рано познал горе, когда он был маленьким мальчиком, у него не остается родных, его отправляют в детский дом. Он стал круглым сиротой. Поэтому он остро чувствовал жизнь. В 6 лет он пишет своё первое стихотворение, когда он потерял маму.
Оставшись без родителей, малыш отдал всю свою любовь Родине, больше не было никого он так любил бы как свою родную землю, он почитал её и относился как сын к матери.
Николай Рубцов никогда не следовал моде, ни на кого не равнялся, создает свои стихи. Он тесно связан со своей малой Родиной. Его лирика берет истоки на Вологодчине.
Его лирика часто вызывает печаль, потому что во многих произведениях затронута тема смерти. Но для поэта смерть это не конец пути, а начало нового этапа в истории страны. Лирика у поэта тихая, спокойная, не кричащая.
Основная тема лирики у Рубцова является тема прославления России, и её природы. Его поэзия призывает к жизнеутверждающему действию, она раскрывает в душах читателей гармонию с родной природой. Творчество этого поэта многогранно и индивидуально, его безумная любовь к Родине составляет смысл его жизни и проходит через всё его творчество, всю жизнь, он выплескивает на бумагу любовь и душевные переживание за будущее России .
Поэзия этого поэта очень тонкая, владеет сложной структурой, и он хорошо владеет всей палитрой русского языка. Главная черта его стихотворений – трагическое мироощущение. Трудное детство наложило серьёзный отпечаток на его творчество, которое соединило в себе всё традиции поэзии XIX – XX веков.
Трудная жизнь Рубцова оголила его душу и затронула самые тонкие струны сердца, поэтому поэт создает глубокие по смыслу стихотворения.
Многие произведения Рубцова положены на музыку, стали романсами и песнями, которые до сих пор на слуху.
Его поэзия обладает сложной и в тоже время тонкой структурой языка. Во всех произведениях ощущается трагическое мироощущение. Его детдомовское прошлое нашло отражение во всех его стихотворениях, он противоречивый и негармоничный. В умах читателей она осталась правдивой, доброй, проникнутой внутренним светом.
Николай Рубцов по праву признан национальным поэтом. Его поэзия считается народной, все это стало благодаря времени.
LiveInternetLiveInternet
Музыка А.С.Морозова
Слова Н.Рубцова
В горнице моей светло. Это от ночной звезды. Матушка возьмет ведро, Молча принесет воды…
Красные цветы мои В садике завяли все. Лодка на речной мели Скоро догниет совсем.
Дремлет на стене моей Ивы кружевная тень. Завтра у меня под ней Будет хлопотливый день!
Буду поливать цветы, Думать о своей судьбе, Буду до ночной звезды Лодку мастерить себе…
Поет Марина Капуро
НИКОЛАЙ МИХАЙЛОВИЧ РУБЦОВ
(3 января 1936 — 19 января 1971 — русский лирический поэт.
Николай Рубцов родился 3 января. В январе 1941 года отец Михаил Рубцов получил назначение в Вологодский горком партии. В Вологде Рубцовых застала война. Летом 1942 года умерли мать и младшая сестра Рубцова, отец был на фронте, и детей распределили в интернаты. Этим летом 6-летний Николай написал своё первое стихотворение.Воспитывался в интернате. Затем много работал как разнорабочим так и на других должностях.
В августе 1962 года Рубцов поступает в Литературный институт им. М. Горького в Москве, где познакомился со многими литераторами, помогавшие ему в издании стихов. В середине 1960-х у него выходят первые сборники.
В 1969 году Рубцов закончил Литературный институт и был принят в штат газеты «Вологодский комсомолец».
Николай Рубцов трагически погиб в ночь на 19 января 1971 года, на 36-м году жизни, в своей квартире, в результате бытовой ссоры с начинающей поэтессой Людмилой Дербиной (, на которой собирался жениться . Её осудили на 10 лет, но она провела в тюрьме 6 лет.
Биографы упоминают о стихотворении Рубцова «Я умру в крещенские морозы» как о предсказании даты собственной смерти.
«В горнице»- самое известное стихотворение Николая Рубцова, ставшее его визитной карточкой. Не в последнюю очередь популярности способствовало то, что текст положен на музыку.
Поет Дзидра Яутакайте.
Это глубоко личное стихотворение, в котором Рубцов раскрыл читателям душу, поделился светлыми детскими воспоминаниями.
АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ МОРОЗОВ
(род. 1948, Окница,Молдавской ССР) — советский и российский композитор-песенник, эстрадный певец, Народный артист Молдовы (2003), Российской Федерации (2004) и Украины (2004).
За 40 лет творческой деятельности написал более 1000 песен. Среди них: «Малиновый звон», «Зорька алая», «Домик окнами в сад», «В горнице моей светло», «В краю магнолий», «Душа болит», «Любите, пока любится», «Камушки», «Фантазёр», «Мой голубь сизокрылый», «Папа, подари мне куклу» «Платье», «Блудный сын», «За кордон», «Улетели листья», «Белая ночь» и много других всенародно любимых песен.
Поет Пелагея
Свои произведения написал в соавторстве со многими талантливыми поэтами, среди которых Леонид Дербенев, Игорь Кохановский, Евгений Муравьев и, конечно же, большой цикл произведений написан на слова замечательного русского поэта Николая Рубцова, в том числе знаменитая песня «В горнице моей светло». За вокальный цикл, написанный на стихи Николая Рубцова маэстро получил Всероссийскую литературную премию «Звезда полей». Руководит театром песни «Самородок», из стен которого вышли Николай Басков, Пелагея, Марина Капуро, нынешние солисты Большого и Мариинского театров в том числе бас Андрей Валентий, тенор Андрей Савельев, баритон Алексей Сафиуллин и многие другие.
Анализ стихотворения Рубцова «Журавли»
Русская поэзия весьма символична, что связано, в первую очередь, с народными приметами, преданиями и легендами, которые красной нитью проходят через творчество большинства автором. Среди них – Пушкин и Лермонтов, Некрасов и Тютчев, Фет и Баратынский… Традиции русских классиков при всем жанровом и стилистическом разнообразии поэзии являются незыблемыми, поэтому символы в своем творчестве используют поэты 20 и 21 веков, одним из которых является Николай Рубцов.
В своем стихотворении «Журавли» он мастерски обыгрывает образ гордой и красивой птицы, которая у всех славян символизирует смену времен года. Прилет журавлей совпадает с началом весны, с ним связано поверье о том, что наступает время посевной. В то же время второй раз эти птицы дают о себе знать поздней осенью, когда собираются в клин, чтобы лететь на юг. И, как точно подмечает в своем стихотворении Николай Рубцов, прощальный журавлиный крик ассоциируется с приближающейся зимой, когда птицы возвещают «предназначенный срок увяданья».
Однако у этого символа есть и еще одно, исключительно славянское, значение. Журавлиный клин, взмывающий в небо, словно бы подводит черту под очередным жизненным этапом. Испокон веков на Руси, провожая этих гордых птиц на юг, крестьяне осеняли себя знамением, моля о том, чтобы дожить до весны, не погибнув от голода. Таким образом, люди словно бы прощались с миром, и их душевному состоянию вторил «улетающий плач журавлей».
Возможно, память об этой традиции, передаваемая на генетическом уровне из поколения в поколение, в свое время заставило Николая Рубцова с нетерпением и некой обреченностью дожидаться очередного октября, чтобы услышать, как его «позовут журавлиные крики». Не откликнуться на этот жалобный и полный тоски плач попросту невозможно. Как и повторить его либо передать словами, ведь журавли так же, как и люди, в этот момент прощаются с родными краями, потому что назад из теплых стран сумеют возвратиться далеко не все. И после того, как вдалеке затихает последний журавлиный крик, по мнению поэта, «вновь сироте душа и природа», готовясь к зимней спячке.
Стихотворение «Журавли» было написано Николаем Рубцовым в 1965 году, и по праву считается одним из ярчайших образцов философской лирики второй половины 20 века, напоминая всем нам о том, что человек является неотъемлемой частью природа, а значит – обязан жить по ее законам.
Николай РубцовРубрики стихотворения: Анализ стихотворений ✑
РУБЦОВ И ЖЕМЧУЖНИКОВ
Сквозь вечерний туман мне под небом стемневшим
Слышен крик журавлей всё ясней и ясней…
Сердце к ним понеслось, издалёка летевшим,
Из холодной страны, с обнаженных степей.
Вот уж близко летят и все громче рыдая,
Словно скорбную весть мне они принесли…
Из какого же вы неприветного края
Прилетели сюда на ночлег, журавли?..
Я ту знаю страну, где уж солнце без силы,
Где уж савана ждет, холодея, земля
И где в голых лесах воет ветер унылый,-
То родимый мой край, то отчизна моя.
Сумрак, бедность, тоска, непогода и слякоть,
Вид угрюмый людей, вид печальный земли…
О, как больно душе, как мне хочется плакать!
Перестаньте рыдать надо мной, журавли!..
Прочитал вчера к ночи стихотворение Алексея Жемчужникова и понял, что Николай
Рубцов точно читал «Осенние журавли» и что его знаменитое «Журавли» написано как
отклик, как современное и абсолютно рубцовское продолжение лучших традиций
русской классической поэзии!
В обоих шедеврах по 16 строк и они не разбиты на отдельные строфы. Размер…
Поставлю рядом две первые строчки: «Меж болотных стволов красовался восток
огнеликий…» (Рубцов) – «Сквозь вечерний туман мне под небом стемневшим». Рубцов
музыкально делает концовку шире, свободней, а Жемчужников чуть сжимает дыхание
стиха
Обратите внимание на тематическую общность первых стихов поэтов: и там и
там вечер, пространственное начало – «сквозь» и «меж»
Главное, конечно, в родстве стихотворений в их глубочайшем общем настрое и
тематическом единстве, в которых можно найти массу общего! Достаточно назвать
ключевые слова «крик», «рыдание», «плач», которыми (обратите внимание снова!) –
приносят журавли «скорбную весть» (А.Ж.) и «срок увяданья возвещают» (Н.Р.). Лексически, «постановочно» некоторые стихи буквально перепевают другу друга:
«Вот уж близко летят» (А.Ж.) – «Вот летят, вот летят…» (Р.). Лексически, «постановочно» некоторые стихи буквально перепевают другу друга:
«Вот уж близко летят» (А.Ж.) – «Вот летят, вот летят…» (Р.)
Лексически, «постановочно» некоторые стихи буквально перепевают другу друга:
«Вот уж близко летят» (А.Ж.) – «Вот летят, вот летят…» (Р.)
Печаль русского осеннего простора выражена при всей разнице слов, определяющих
её, – тоже едино: «забытость полей, «утраты знобящих полей», «увяданье» у
Рубцова, «Сумрак, бедность, тоска, непогода и слякоть» у другого.
При всей градационной начинке стиха Жемчужникова рубцовские «утраты знобящих
полей» не уступают в печали…
Даже в знаках препинания есть несомненная перекличка: и там и тут три
эмоциональных вершения. Четыре стиха заканчиваются у поэтов многоточием. Они
по-разному расположены в структуре стихотворений, но всё же…
Также можно говорить и о глубокой поэтической трансформации нашим
современником «высокого полёта» птиц. Например, пристальное прописывание «гордых
прославленных птиц» или акцент на соборном взгляде с Земли (Руси) у Рубцова в
отличие от более субъективного (и чем-то стеснённого) у Жемчужникова
Но и это
– отдельная тема, как ни странно, только ещё раз обращает наше внимание на
перекличку поэтов
Даю и стихотворение Рубцова, чтобы было удобно.
Меж болотных стволов красовался восток огнеликий…
Вот наступит октябрь — и покажутся вдруг журавли!
И разбудят меня, позовут журавлиные клики
Над моим чердаком, над болотом, забытым вдали…
Широко по Руси предназначенный срок увяданья
Возвещают они, как сказание древних страниц.
Всё, что есть на душе, до конца выражает рыданье
И высокий полёт этих гордых прославленных птиц.
Широко на Руси машут птицам согласные руки.
И забытость болот, и утраты знобящих полей —
Это выразят всё, как сказанье, небесные звуки,
Далеко разгласит улетающий плач журавлей…
Вот летят, вот летят… Отворите скорее ворота!
Выходите скорей, чтоб взглянуть на любимцев своих!
Вот замолкли — и вновь сиротеет душа и природа
Оттого, что — молчи! — так никто уж не выразит их…
Два стихотворения о снеге Рубцова и Анищенко
Есть у Михаила Анищенко стихотворение «Спасение», с посвящением Сергею
Морозову. Всякий, кто его прочитает, сразу припомнит «Выпал снег…» Николая
Рубцова. Прочитает и подивится внешней схожести и внутренней разности их.
Конечно, Анищенко шёл по следу Рубцова, как младший брат. Вбирать в себя и
переплавлять в своих стихах другие поэтические миры – вообще фирменная черта
Михаила Анищенко, дающаяся ему как никакому другому поэту. И здесь мы видим, как
поэт вбирает в себя мелодику и мотивы рубцовского стихотворения.
Шёл с вырубов с корзинкой брусники в руках и «раскачивал» внутри оба
стихотворения. Читал Рубцова – вспыхивал свет, читал «Спасение» – свет гас. Свет
внешний – не внутренний. Как будто лампочка на улице качалась от ветра, то
пропадая в тени, то снова являясь мне. Кажется, ни одного светового слова нет у
Рубцова, разве что «чистый» и «красотою древнерусской обновился городок».
Пожалуй, ещё и «храм Софии» (а если ещё и бывал в Вологде в зимний денёк и в
снегопад!). И всё-таки очистительный свет плещет вам в душу! От него легко, как
от воображаемого выпитого вина («словно выпил я вина»). Световая гамма Анищенко
поплотней, появственней: «на склоне дня», «во мгле», «ночь», «в аду» (правда, мы
ничего не знаем о последнем, но, согласитесь, всем «опытом» культуры своей мы
связываем его с кромешной ночью). Я со смущённой улыбкой прокомментировал про
себя: у Рубцова предвкушение «вина» от нахлынувшей радости чистоты и света, как
это было у него после написания очередного шедевра, у Анищенко – освобождение от
«ада» пития: «Хорошо что я не запил // нынче с самого утра». «Спасение» – так он
называет своё стихотворение. Освежающий снег «ада». Временное избавление от мук:
«Так встречают снег и холод // лишь в России да в аду».
Хотя… это же временность счастья, ощущение его краткости – один из лейтмотивов
лирики Рубцова. Вот и здесь мелькнуло в конце – «Жизнь порой врачует душу». И
тут невольно возвращаешься к началу: «…и всё забылось, чем душа была полна»!
Тоже очень рубцовская черта, присущая, думаю, более чем 90 процентам его лирики.
Бинарность: свет – мрак. Эти внутренне-световые снижения окольцовывают то и
другое стихотворение, а внутри шедевров теснятся – «пленительно, как в детстве»,
«радостная весть», «сердцу хочется чудес», «врачует», «то-то славно на земле»,
«сердце проще вдруг забилось»… И всё-таки – простодушие, доверчивость Рубцова,
его «живое обнажённое русское чувство», а с другой стороны – предел, «умирание в
каждом стихотворении», бездна. «Ну и ладно! И добро» – вершит своё стихотворение
Рубцов, «Россией и адом» – Анищенко.
Невольно же, сразу, начинает звучать и «Первый снег» Анищенко, тоже идущий
ночью: «Здесь ночи из чёрного крепа, //И голос прощальный дрожит…//Зачем же он с
ясного неба // На тёмную землю бежит?» И ещё мне кажется, что внутреннее
пространство «Выпал снег…» Рубцова обращено к Миру – храму, городку, детям, всей
России, пространство Анищенко сжато сильнейшей судорогой личного, но предельно
мощного, пронзающего. Но по-другому, чем у Рубцова.
Выпал снег — и все забылось.
Чем душа была полна!
Сердце проще вдруг забилось.
Словно выпил я вина.
Вдоль по улице по узкой
Чистый мчится ветерок,
Красотою древнерусской
Обновился городок.
Снег летит на храм Софии.
На детей, а их не счесть.
Снег летит по всей России,
Словно радостная весть.
Снег летит — гляди и слушай!
Так вот, просто и хитро,
Жизнь порой врачует душу…
Ну и ладно! И добро.
СПАСЕНИЕ
Сергею Морозову
Первый снег ударил залпом.
Нету худа без добра.
Хорошо, что я не запил
Нынче с самого утра.
Было больно и тревожно,
А теперь, на склоне дня,
И представить невозможно –
Снег, идущий без меня.
Не мечталось о наследстве,
А оно летит с небес.
И пленительно, как в детстве,
Сердцу хочется чудес.
Снег идёт. Летит, как небыль.
Тихо светится во мгле.
Снова люди смотрят в небо…
То-то славно на земле!
Я давно уже не молод,
Но всю ночь стою в саду…
Так встречают снег и холод
Лишь в России да в аду.
стр.4 |
Исторические факты и предпосылки создания
В 1965 году автор посетил мемориальный комплекс жертвам взрывов в Нагасаки и Хиросиме в Японии. Комплекс был усеян оригами журавликов, которые символизировали многочисленные человеческие жертвы. Находясь под впечатлением от осознания таких глобальных потерь во время Второй Мировой войны и катастроф в Японии, было создано это произведение.
Однако существовала еще одна предпосылка к такому грустному стихотворению: в канун перелета домой поэт узнал о смерти матери, самой родной души.
Всю печаль и боль утраты он вложил в свое творение, которое и по сей день заставляет слышать каждого из нас звенящую тоску в душе.
В 1968 году творение было переведено с на русский язык.