Герменевтический анализ стихотворения с.есенина «улеглась моя былая рана»

Сергей есенин, "персидские мотивы": анализ цикла стихотворений и краткое содержание

Сергей Есенин, Персидские мотивы. анализ стихотворений!

Астхик Ширинян

Профи (609), на голосовании 5 лет назад

«Быть поэтом — это значит то же. » «В Хороссане есть такие двери. » «Воздух прозрачный и синий. » «Глупое сердце, не бейся. » «Голубая да веселая страна. » «Голубая родина Фирдуси. » «Золото холодное луны. » «Никогда я не был на Босфоре. » «Отчего луна так светит тускло. » «Руки милой — пара лебедей. » «Свет вечерний шафранного края. » «Ты сказала, что Саади. » «Улеглась моя былая рана. » «Шаганэ ты моя, Шаганэ. » «Я спросил сегодня у менялы. »

это список стихотворений Есенина из Персидских мотивов..может есть у кого какие анализы? ( отдельно к каждому надо)

Юлия Филина

Мастер (1061) 5 лет назад

Есенинский цикл «Персидские мотивы». куда входят такие произведения, как «Шаганэ ты моя, Шаганэ». «Руки милой – пара лебедей» и другие, открывает нам чувство любви, вдохновенное и светлое, которое составляет в нём основной предмет изображения. Его героини прекрасны, как их удивительная родина Персия, страна грёз, страна – сказка, восточный шафрановый рай с опаловыми небесами. Есенина интересуют различные оттенки и варианты любовного чувства: ревность, грусть, любовное томление, измена, любовные ласки.

Тема стихотворения, начинающегося со слов: «Руки милой – пара лебедей -..» — любовь, как и у остальных стихотворений из цикла «Персидские мотивы». но любовь эта – несчастная, и это подтверждается словами: Он бы пел нежнее и чудесней, Да сгубила пара лебедей.

Мне кажется, что идея этого стихотворения заключается в том, что если люди красиво «поют о любви». то это совсем не значит, что они знают о чём поют. Все на этом свете из людей Песнь любви поют и повторяют.

Если перс слагает плохо песнь, Значит, он вовек не из Шираза.

Люди поют о любви, о счастье, ещё не зная, что и горе может случиться. Как мы знаем – 1925 год был последним в жизни Сергея Есенина, а так как в его стихотворениях много из автобиографии, то можно предположить, что он был несчастен из-за любви. Она его погубила.

«Руки милой — пара лебедей. »

Анализ стихотворения «Я спросил сегодня у менялы» Есенина

«Персидские мотивы» — цикл стихотворений Сергея Александровича Есенина, созданный за год до смерти. В него входит и произведение «Я спросил сегодня у менялы».

Стихотворение написано в 1924 году. Его автору в эту пору 29 лет, он известнейший поэт, путешествует по советским Грузии и Азербайджану, публикуется в местных газетах. Там он знакомится с учительницей Шаганэ Тертерян. Ей было 25 лет, уже вдова, мать маленького сына. Он относился к ней с нежностью, она – дружески. Большинство стихотворений цикла поэт читал Шаганэ лично. По жанру – любовная лирика, по размеру – хорей с перекрестной рифмовкой, 6 строф. Рифмы открытые и закрытые. Лирический герой – сам автор, поместивший себя в гущу восточного базара. Первые строфы – это вопросы лирического героя к меняле. Последние – ответы на заданные вопросы. Интонация и общий строй стихотворения с восточным колоритом. Поэт следовал традициям персидской поэзии классического периода. Множество повторов способствуют музыкальности произведения, его сходства с песней. Самые распространенные анафоры: я спросил, как сказать, о любви, поцелуй. Есть и эпифора: прекрасной Лалы. Нужно отметить, что это имя (означающее, кстати, «тюльпан») было выбрано автором основным для идеальной возлюбленной всего цикла. Загулявший лирический герой вновь спешит менять деньги. За банкноту в полтумана он получает «по рублю». Он решает взять у дельца уроки персидского. Интересуют героя только три слова: люблю, поцелуй, моя. Причем, герой уверен, что названные слова звучат «нежно», «ласково». Меняла же отвечает кратко, по сути: не слова, а горящие взоры да вздохи, сорванные без разрешения поцелуи да руки, сбрасывающие чадру (покрывало, окутывающее всю фигуру женщины с головы до ног). Так разрушаются представления о восточной строгости в отношениях. Язык стихотворения пряный, с пышными эпитетами и сравнениями: прекрасной, легче ветра, как яхонты (рубины и сапфиры), тише Ванских струй, красной розой. Метафоры: лепестками тая на губах, глаза горят, в сердце робость притая. Инверсия: и ответил меняла. Россыпь тавтологических повторов, множество строк, построенных на отрицании: не имеет, не требуют, не надпись.

Лирической героиней «Персидских мотивов» С. Есенина стала молодая учительница Ш. Тертерян. Само произведение «Я спросил сегодня у менялы» было положено на музыку композитором В. Юровским.

—————

—————

—————

Конец стихотворения – все стихи в оригинале.

Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь

Стихотворное чудовище – многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.

Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.

Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.

Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.

Блог редактора Poetry Monster о политике, экономике, русском языке

Внешние ссылки

Yandex – лучший поисковик на русском языке

Qwant – лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках

Оценки современников

Подобно другим творениям Есенина 1924-1925 годов, цикл стихов «Персидские мотивы» был неоднозначно оценен критикой того времени. В тот период не был сделан серьезный критический литературоведческий анализ. «Персидские мотивы» (Есенин) оценивались в основном по впечатлениям, произведенным беглым ознакомлением с текстом или же чтением его самим поэтом. Зачастую это были во многом субъективные расплывчатые высказывания и заметки. Их немало можно найти в воспоминаниях и статьях современников Есенина. Однако они не дают исчерпывающего представления об истинном отношении к «Персидским стихам» литературных кругов нашей страны. Уже в то время возникали и другие, более негативные оценки.

Так, В. Маяковский в своей статье «Рожденные столицы» противопоставил стихи этого цикла текущим задачам советской культуры. Однако явно ошибочное и предвзятое отношение этих двух поэтов к лирике друг друга объяснялось столкновением различных интересов и горячей литературной борьбой того времени. Есенин тоже негативно отзывался о произведениях Маяковского, а тот назвал «Персидские мотивы» всего лишь «восточными сладостями», экзотикой.

Как отличить истинную любовь от фальшивой: стихотворение С.Есенина

Советский поэт Андрей Дементьев как-то написал, что у любви бывает три этапа: ожидание, сама любовь и воспоминания. И все три — дороги сердцу. Настолько, что даже прикасаться к чужим воспоминаниям об этом чувстве через музыку, песни, кинематограф или поэзию — приятно.

А то, что интернет наводнили различные статьи о том, как понять, что мужчина вас любит, как овладеть его вниманием, как очаровать таинственную незнакомку — это все из раздела манипуляций. К сожалению, жизнь устроена таким образом, что насильно мил не будешь

К сожалению, жизнь устроена таким образом, что насильно мил не будешь.

Можно окружить объект своего внимания заботой, можно окатить его ледяным игнором, но это не больше, чем просто игры. А чувства — они либо есть, либо нет.

В старших классах школы я прочла «Темные аллеи» Ивана Бунина, и на всю жизнь мне запомнилась одна фраза писателя: «Женщина всегда чувствует, когда ее любят».

А почему? Дело в не дорогих подарках и красивых ухаживаниях, за ними как раз может скрываться все, что угодно — корысть, например, а не любовь. У мужчины все в глазах написано.

Правда, была у меня одна подруга, которая безумно была влюблена в мужчину, а он вел себя с ней неадекватно, нервно. Где бы она не появилась, он стремительно вскакивал и исчезал. Делал вид, что ему интересно все в этом мире, кроме нее. Но я видела, КАК он на нее смотрит, когда думает, что их никто не видит.

«Он бегает от меня, словно я прокаженная» — плакала подруга. Но время расставило все по своим местам. Парень «пришел в себя», взял себя в руки и признался девушке в том, что он к ней неравнодушен.

Так вот, выбросите все журналы Космополитен и Гламур, где дают советы о том, как распознать истинные чувства. И просто посмотрите в глаза собеседнику. Улыбнитесь ему. И вам все станет понятно. Даже разговоры вести не придется.

А я хочу напомнить Вам о восхитительном стихотворении Сергея Есенина, в котором говорится, что блеск в глазах дороже миллиона красивых слов:

История создания

Как и сама поэма, история создания произведения достаточно мрачная. Первый вариант поэмы появился еще в 1923 году, однако он был и слишком большой, и слишком тяжелый для восприятия. Есенин решил сократить ее, но депрессивность и глубина страдания, воплощенные в поэтической форме, все равно поражают.

По словам его жены, Софьи Толстой, когда он в первый раз прочитал ей эту поэму вслух, женщине показалось, что у нее просто разбилось сердце. Остается загадкой, почему Есенин решил уничтожить черновые наброски, написанные еще в Америке, и значительно сократить произведение.

Проблемы с алкоголем и затянувшаяся депрессия беспокоили и жену, и других близких людей поэта, но вытянуть его из этого состояния ни у кого не получалось. Есенин очень переживал, что его тонкий лиризм не нужен новой России, что советская власть ждет от него революционных маршей. Разрыв с Айседорой Дункан также наложил свой тяжелый отпечаток на его настроение и эмоциональную атмосферу “Черного человека”, который был завершен в 1925 году.

Опубликовали поэму уже после смерти Есенина – в 1926 году она вышла в журнале “Новый мир”.

Анализ стихотворения С.Есенина «Черный человек»

С.Есенин часто думал о смерти, что в полной мере отобразилось в его творчестве. Конечно, он не описывал трагичный уход, но понимал, что так и не стал полноценным членом общества. Поэт был, как будто, из другого времени и мира, ему сложно было вписаться в общество. Окружающие были чужими и рано или поздно поэт знал, что необходимо покинуть это общество. Произведение «Черный человек» посвящено смерти, именно в этом образе автор видел свою погибель. Первый вариант стихотворения был мрачным и страшным.

Прочитав его, люди впадали в печаль и унынье. С.Есенин дорабатывал поэму несколько лет, а окончательный вариант увидел свет только после его трагической кончины. В произведении автор говорит о своей болезни, но он не имеет в виду физическое состояние, это душевная боль. Болезнь пытается залечить алкоголем, но это только усугубляет ситуацию.

Черный человек не дает ему уснуть, все время приходит ночью. В этом образе Есенин смог соединить все свои душевные страхи и ужасы бытия. Приход этого героя говорит о скорой кончине, это ангел смерти. Именно ночной гость говорит поэту сокровенные вещи, о которых сам он говорить не желает. Они ночью говорят о бессмертии, что возможно достичь только через страдания и лишения.

Черный человек не только беседует с поэтом, но и читает книгу, в которой описана судьба незнакомца. Жизненный путь этого героя и есть жизнь поэта, непростая, изломанная и с трагическим концом. Ночной гость говорил о будущем. Таким образом, выступая пророком, все это мучает автора. Есенин даже ударил незваного гостя, но это не принесло даже облегчения.

Развязка произведения необычна, оказывается черный человек и есть сам автор. В состоянии алкогольного опьянения он разговаривает перед зеркалом сам с собой. Разбив отражающую поверхность, поэт остался сам и осознал горечь ситуации. Виновницей происходящего становится ночь, именно в это время и происходит колдовство.

Сочинения по темам:

  1. Сочинение по картине Малевича «Черный квадрат» Пользуясь, случаем хочу передать привет нашему министерству образования, которое заставляет детей сочинять описания картин, а так же отдельный привет моей.
  2. Анализ стихотворения Есенина «Пушкину» Знаком особого внимания Есенина к пушкинской традиции является стихотворение «Пушкину». которое поэт написал 26 мая 1924 года к 125-летию со.
  3. Анализ стихотворения Есенина «Я положил к твоей постели» Практически сразу же после переезда в Москву юный Сергей Есенин знакомится с Анной Изрядновой, которая вскоре становится его гражданской супругой.
  4. Анализ стихотворения Есенина «Я спросил сегодня у менялы» В 1924 году Сергей Есенин побывал в Азербайджане, в результате чего появился цикл лирических произведений под общим названием «Персидские мотивы».
  5. Анализ стихотворения Есенина «В этом мире я только прохожий» В своих последних произведениях Сергей Есенин нередко затрагивал тему жизни и смерти, так как предчувствовал, что его дни сочтены. Автор.
  6. Анализ стихотворения Есенина «Мои мечты» Решение о том, чтобы перебраться в Москву, Сергей Есенин вынашивал несколько месяцев. Еще до окончания учительской школы будущий поэт твердо.
  7. Анализ стихотворения Есенина «Мелколесье. Степь и дали» Мечтая стать поэтом, Сергей Есенин очень рано покинул родное село Константиново и отправился покорять Москву, не подозревая о том, что.

Вы сейчас читаете сочинение Анализ стихотворения С.Есенина «Черный человек»

“Персидские мотивы” Сергея Есенина

Грузия, Азербайджан, Кавказ – Восток, сильно полюбившийся Сергею Есенину. Сверкающие девичьи очи, народные инструменты и пения – восточный колорит, оказавшийся столь близким для поэта. Неосуществимая мечта побывать в Персии и случайное знакомство со школьной учительницей, Шаганэ Тальян, — всё это способствовало появлению на свет удивительно чувственного цикла “Персидские мотивы”.

Именно дружеские отношения, связывающие Сергея Есенина и Шаганэ Тальян, подтолкнули поэта на создание прекрасных лирических стихотворений. Эта армянская девушка вдохновляла Есенина (он был буквально сражен её красотой при первой встрече), она помогла ему раскрыть характер многих восточных женщин, став их прообразом. Более того, Шаганэ Тальян стала не только музой, которой были посвящены такие произведения, как “Никогда я не был на Босфоре”, “Ты сказала, что Саади целовал лишь только в грудь”, но и была опорой для поэта, девушкой, которой он поверял свои желания, переживания и мысли. В стихотворении “Шаганэ ты моя, Шаганэ” Есенин не только признается лирической героине в любви, но и открывает душу, доверяя ей всё самое сокровенное. Он делится с Шаганэ воспоминаниями о родине, столь любимой и дорогой ему. Воспевая своеобразие восточных стран, восхищаясь их сказочностью и таинственностью, поэт не может перестать тосковать по родному краю. Более того, сравнивая Восток и Север, Есенин подчеркивает, что “как бы ни был красив Шираз, он не лучше рязанских раздолий”, тем самым давая понять, что для поэта нет места милее родного дома, да и “луна там огромней в сто раз”. Сравнивая “волнистую рожь” с цветом своих волос, Есенин еще прочнее связывает себя с родными рязанскими полями, а фраза “я готов рассказать тебе поле”, равносильная выражению “я готов открыть тебе душу”, показывает не только степень доверия поэта к Шаганэ, но и открытость, страсть и темперамент русской натуры.

Все же некоторые воспоминания причиняют ему боль. Поскольку Есенин верит Шаганэ, то признается ей в том, что на Севере есть девушка, которая “может, думает обо мне”, девушка, которую даже на востоке он не может забыть, девушка, всё ещё волнующая и тревожащая душу поэта.

Робкая, застенчивая и скромная Шаганэ была отрадой для Есенина, но даже эта очаровательная девушка не пробудила в нем столь сильную любовь, какую он испытывает к дому (хотя в любви поэта к родине есть нечто болезненное). Насладившись загадочностью Востока и исполнив свою мечту, Есенин желает возвратиться домой, к Северу, к девушке, которой он, возможно, “захочет рассказать поле”. Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Вариант 2

Персидские мотивы – цикл поздних стихотворений Есенина, который был создан под воздействием путешествия на Кавказ и по территории Средней Азии. Как писал сам автор, этот цикл давался ему легко и приятно, он не часто мог писать так много и продуктивно. Помимо этого Сергей Александрович отмечал общую тему этих стихов, которые говорили о счастье и его быстротечности.

Есенин не ездил в Персию, поэтому его образ «голубой страны» является по большей части собирательным, представляет собой своеобразный культурный слепок, который формируется на основе сведений из Корана и восточных сказок, рассказов путешественников и распространенных образов, сочиненных метафор и даже грез. Поэт не претендует на фактологическую достоверность, более того он часто перемешивает содержание, описывающее далекую страну со своими бытовыми подробностями. К примеру, в «Голубая и веселая страна» он вкрапляет детали диалога с маленьким ребенком, дочкой своего приятеля-издателя Чагина, в «Шагане..» он говорит о своих северных корнях.

Таким образом, в каком-то смысле этот цикл представляет собой своеобразный диалог культур. Тут довольно символично выглядит стихотворение о Босфоре, тогда как сам Есенин предстает как своеобразный Босфор, который соединяет собой восточную и западную культуры. Именно в сознании самого поэта и пролегает эта граница между его пониманием другой страны и изначально северными корнями, которые обуславливают собственный отпечаток.

Подтверждение факта о диалоге культур также наблюдается и в наличии в этих стихотворениях исторических фигур, которые являются фактически репрезентативными образами Востока наиболее известными для есенинской поры. Сергей Александрович упоминает Магомета, Хаяма, Саади, Фирдуоси, а, помимо этого, есть и фольклорные образы, к примеру, Шехерезада. Таким образом, поэт, который на протяжении практически всего своего творческого пути представлял некую исконную русскость, начинает диалог с представителями традиционной восточности, если возможно так выразиться.

Поэт также стремится усвоить и передать мудрость Востока, он даже структурно строит некоторые свои стихотворения по примеру типичных восточных произведений, таких как, например, рубаи. Мотив понятой жизненной мудрости, полученного опыта, который имеет ценность на все времена, является основным в этом цикле.

Анализ стихотворения Персидские мотивы по плану

Тема

Основной смысл произведения – разочарование. Поэт остро ощущает свое ничтожество и хочет посмотреть на себя со стороны, используя образ человека в цилиндре. Что же видит это человек? Алкогольный кошмар, разочарование в любви – кажется, что Есенин ошибался не только в своей Айседоре, но и в собственных чувствах к ней. Наконец, он разочарован и в творчестве, считая, что лирика его годится только для обольщения девиц.

“Черный человек” трактуется также как попытка облегчить душу перед тем, как уйти в мир иной. Второе я лирического героя говорит о нем ужасные вещи, но все они являются правдой, пусть и очень неприятной. Таким образом стих является его публичным покаянием. Он чувствует себя иссушенным и оставляет по себе такую своеобразную память.

Персидские мотивы — о чём написаны стихи? (Есенин С. А.)

«Персидские мотивы» — небольшой сборник стихотворений С. Есенина, написанный в период 1924-1925 г., посвящён теме Востока. Поэт путешествовал по Кавказу, Азербайджану, Узбекистану, и в его лирике, улавливаются нотки восточной поэзии, в которых упоминается Персия. Но, из-за политической обстановке в стране, поэту так и не удалось там побывать.

Восток, Есенин просматривает глазами европейца, дружественно и уважительно настроенного к традициям, и нравам других народов.

Персидский «колорит» стихов, тесно переплетается с экзотикой: чайханой, шафраном, пряностями, восточными красавицами.

С большим мастерством поэт описывает красоту и прелести вечернего шафранового края, в котором: » тихо розы бегут по полям», пронзительно слышится «запах олеандра и левкоя», а «в саду поют соловьи».

Наши эксперты могут проверить Ваше сочинение по критериям ЕГЭ

ОТПРАВИТЬ НА ПРОВЕРКУ

Эксперты сайта Критика24.ру Учителя ведущих школ и действующие эксперты Министерства просвещения Российской Федерации.

И в то же время Есенин, мысленно возвращается к широким рязанским раздольям с огромной луной, к шелесту волнистой ржи, к девушке с севера, необычайно похожую на красавицу Шаганэ.

Ностальгические нотки звучат в таких строках: «Мне пора обратно ехать в Русь, Персия! Тебя ли покидаю? Навсегда ль с тобою расстаюсь, из любви к родимому мне краю».

В «Персидских мотивах» большинство строк посвящено теме любви, и к естественному влечению двух сердец. Поэт не примерим к чёрной чадре, унижающей достоинство женщины. Лирический герой в его мотивах, грустит, тоскует по любимой, и для него ревность, не глупая страсть, а красивое страдание. Поэт создаёт гармонию природы, любви, и любящих сердец. Читая строки, улавливается дух восточной поэзии и её общий стиль.

Любовь для поэта — чувство горячее, жаркое, безраздельное словно «кипяток сердечных струй». Его герой любит самозабвенно, до конца, и без остатка.

Композиционные особенности

Поэма построена в виде театральной композиции, в которой отражаются две сюжетные линии, переданные диалогами. Первая линия — разговор лирического героя с воображаемым другом, который всё время молчит. Вторая линия — диалог с чёрным незнакомцем.

Также произведение можно разделить на 3 смысловые части, каждая из которых плавно перетекает в другую. Композиция поделена таким образом:

  1. Завязка. Внутренние переживания героя, первое появление черного незнакомца.
  2. Кульминация. Лирический герой понимает, насколько сильно мешает ему существовать появляющийся образ. Он решает покончить с ним раз и навсегда.
  3. Развязка. Лирический герой стоит один в пустой комнате.

Предпосылки создания

Интерес к Востоку был связан и с общением с Александром Ширяевцем, особенно после переезда его из Средней Азии в Москву, где он проживал до 1922 года. Чтобы ближе познакомиться с интересовавшей поэта восточной жизнью, он совершил поездки в Ташкент, Баку, Бухару в 1920-1921 годах. То есть не поездка на Кавказ пробудила в Сергее Александровиче интерес к восточной поэзии, а наоборот, знакомство с ней побудило его поехать туда.

В самой Персии, как уже было доказано, поэту побывать не довелось, хотя эту страну очень стремился посетить Есенин.

«Персидские мотивы» написаны поэтом в период с октября 1924 по август 1925 года. Большинство из этих произведений было создано до мая 1925 года во время его пребывания на Кавказе.

Нападки критики

Критики называли стих «творческим беспутством», а в газете «Правда», рупоре того времени, написали:

Произведению не помогли даже строки в сторону возвышения революции:

К 1924 году у Есенина уже сложился определенный образ бунтаря, и власть не могла ему доверять. Покровительство некоторых держателей советской власти становилось все более формальным, Сергея Александровича всё реже гладили по головке и все чаще оставляли у порога дверей госучреждений.

Критики на этом стихе заработали немало премий, но настоящие ценители творчества Есенина разглядели в строках открытую душу поэта и человека.

Сергей Есенин — Свет вечерний шафранного края

Свет вечерний шафранного края, Тихо розы бегут по полям. Спой мне песню, моя дорогая, № 4 Ту, которую пел Хаям. Тихо розы бегут по полям.

Лунным светом Шираз осиянен, Кружит звезд мотыльковый рой. № 8 Мне не нравится, что персияне Держат женщин и дев под чадрой. Лунным светом Шираз осиянен.

Иль они от тепла застыли, № 12 Закрывая телесную медь? Или, чтобы их больше любили, Не желают лицом загореть, Закрывая телесную медь?

№ 16 Дорогая, с чадрой не дружись, Заучи эту заповедь вкратце, Ведь и так коротка наша жизнь, Мало счастьем дано любоваться. № 20 Заучи эту заповедь вкратце.

Даже все некрасивое в роке Осеняет своя благодать. Потому и прекрасные щеки № 24 Перед миром грешно закрывать, Коль дала их природа-мать.

Тихо розы бегут по полям. Сердцу снится страна другая. № 28 Я спою тебе сам, дорогая, То, что сроду не пел Хаям. Тихо розы бегут по полям.

Svet vecherny shafrannogo kraya, Tikho rozy begut po polyam. Spoy mne pesnyu, moya dorogaya, Tu, kotoruyu pel Khayam. Tikho rozy begut po polyam.

Lunnym svetom Shiraz osianen, Kruzhit zvezd motylkovy roy. Mne ne nravitsya, chto persiane Derzhat zhenshchin i dev pod chadroy. Lunnym svetom Shiraz osianen.

Il oni ot tepla zastyli, Zakryvaya telesnuyu med? Ili, chtoby ikh bolshe lyubili, Ne zhelayut litsom zagoret, Zakryvaya telesnuyu med?

Dorogaya, s chadroy ne druzhis, Zauchi etu zapoved vkrattse, Ved i tak korotka nasha zhizn, Malo schastyem dano lyubovatsya. Zauchi etu zapoved vkrattse.

Dazhe vse nekrasivoye v roke Osenyayet svoya blagodat. Potomu i prekrasnye shcheki Pered mirom greshno zakryvat, Kol dala ikh priroda-mat.

Tikho rozy begut po polyam. Serdtsu snitsya strana drugaya. Ya spoyu tebe sam, dorogaya, To, chto srodu ne pel Khayam. Tikho rozy begut po polyam.

Cdtn dtxthybq ifahfyyjuj rhfz, Nb[j hjps ,tuen gj gjkzv/ Cgjq vyt gtcy/, vjz ljhjufz, Ne, rjnjhe/ gtk [fzv/ Nb[j hjps ,tuen gj gjkzv/

Keyysv cdtnjv Ibhfp jcbzyty, Rhe;bn pdtpl vjnskmrjdsq hjq/ Vyt yt yhfdbncz, xnj gthcbzyt Lth;fn ;tyoby b ltd gjl xflhjq/ Keyysv cdtnjv Ibhfp jcbzyty/

Bkm jyb jn ntgkf pfcnskb, Pfrhsdfz ntktcye/ vtlm? Bkb, xnj,s b[ ,jkmit k/,bkb, Yt ;tkf/n kbwjv pfujhtnm, Pfrhsdfz ntktcye/ vtlm?

Ljhjufz, c xflhjq yt lhe;bcm, Pfexb ne pfgjdtlm drhfnwt, Dtlm b nfr rjhjnrf yfif ;bpym, Vfkj cxfcnmtv lfyj k/,jdfnmcz/ Pfexb ne pfgjdtlm drhfnwt/

Lf;t dct ytrhfcbdjt d hjrt Jctyztn cdjz ,kfujlfnm/ Gjnjve b ghtrhfcyst otrb Gthtl vbhjv uhtiyj pfrhsdfnm, Rjkm lfkf b[ ghbhjlf-vfnm/

Nb[j hjps ,tuen gj gjkzv/ Cthlwe cybncz cnhfyf lheufz/ Z cgj/ nt,t cfv, ljhjufz, Nj, xnj chjle yt gtk [fzv/// Nb[j hjps ,tuen gj gjkzv/

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Литературный арсенал
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: